Download Print this page

Lutron Electronics AYFSQ-F Manual page 2

Single-pole/3-way quiet fan-speed controls

Advertisement

®
Commande de vitesse du ventilateur
silencieux unipolaire / va-et-vient
Controles de velocidad de ventilador
silenciosos unipolares / tres vías
Veuillez lire avant l'installation.
Leer antes de instalar.
Modèles
| Modelos
120 V~ 60 Hz 1,5 A
120 V~ 60 Hz 2 A
AYFSQ-F
DVWFSQ-F
DVFSQ-F-HO
CTFSQ-F
LEFSQ-F
DVSCFSQ-F-HO
DVFSQ-F
TGFSQ-F
DVSCFSQ-F
Aide | Ayuda
Utilisez notre outil d'installation mobile
adapté au votre propre rythme :
www.lutron.com/wiringwizard
Vous trouverez plus d'informations
sur le produit :
www.lutron.com/support
- Vidéos
- Questions fréquentes
- Discussion en ligne (8 h à 17 h EST)
Utilice nuestra amigable herramienta
móvil de instalación a su propio ritmo:
www.lutron.com/wiringwizard
Encuentre información adicional sobre
el producto:
www.lutron.com/support
- Videos
- Preguntas frecuentes
- Chat en línea (8 am – 5 pm EST)
Nous contacter |
Llámenos:
États-Unis | Canada | Caraïbes |
E.U.A. | Canadá | Caribe
1.844.LUTRON1 (588.7661) (24/7)
Mexique |
México
+1.888.235.2910
Autres |
Demás países
+1.610.282.3800
IMPORTANT
1. Ne pas utiliser des ventilateurs d'évacuation.
2. AVERTISSEMENT : Pour éviter toute surchauffe et
d'endommager d'autres équipements, n'utilisez pas
ce produit pour commander des prises, des appareils
motorisés ou des appareils alimentés par transformateur.
3. N'utilisez pas la commande avec les ventilateurs et la
lumière qui opèrent avec le même interrupteur.
4. En l'absence de « moyens de mise à la terre » existant
dans le boîtier d'encastrement pour un interrupteur ou un
gradateur existants, le National Electrical Code
autorise l'installation d'un interrupteur/gradateur en
remplacement si : 1) une plaque frontale non métallique
et incombustible est utilisée avec des vis de fixation non
métalliques ou 2) le circuit est protégé par un disjoncteur
différentiel de fuite à la terre. Les plaques murales Lutron
répondent à cette exigence.
5. Câbler les commandes dans un circuit qui contient un
interrupteur différentiel (GFCI) ou un détecteur d'arc
électrique (AFCI) pourra provoquer de légères nuisances
et n'est pas recommandé.
6. Utilisez la commande seulement avec un ventilateur
de plafond a pale. N'utilisez qu'un seul ventilateur de
plafond par commande.
7. Pour de nouvelles installations, câblez un interrupteur de
test avant d'installer la commande.
8. Réglez les ventilateurs à plusieurs vitesses sur leurs plus
hauts paramètres avant d'installer les contrôles.
9. N'utilisez qu'une seule commande dans un circuit
3-voies.
10. Installez le dispositif en accord avec tous les codes
électriques locaux et nationaux.
11. Nettoyez la commande seulement avec un chiffon doux
humide. N'utilisez pas de nettoyants chimiques.
12. À ne pas utiliser avec des ventilateurs dont le moteur
fonctionne à courant continu.
IMPORTANTE
1. No utilizar con extractores de aire.
2. PRECAUCIÓN: Para evitar el sobrecalentamiento y posibles
daños a otros equipos, no utilizar para controlar receptáculos,
artefactos accionados a motor o aparatos provistos de
transformador.
3. No use el control con un ventilador y una luz que operen con el
mismo interruptor.
4. When no "grounding means" exists within the wallbox for an
existing switch or dimmer, the National Electrical Code
allows a switch/dimmer to be installed as a replacement as
long as: 1) a nonmetallic, noncombustible faceplate is used with
nonmetallic attachment screws or
2) the circuit is protected by a ground fault circuit interrupter.
Lutron wallplates meet this requirement.
5. El cableado de los controles en un circuito que contiene un
interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) o un interruptor
de circuito de falla por arco (AFCI) puede provocar disparos
molestos y no se recomienda.
6. Use el control solamente con un ventilador de techo. Use
solamente un ventilador de techo por control.
7. Para nuevas instalaciones, instale un interruptor de prueba antes
de la instalación del control.
8. Antes de instalar los controles, ajuste los ventiladores de varias
velocidades en su velocidad máxima.
9. En un circuito de 3-vías use solo un control.
10. Instálelo de conformidad con todos los códigos eléctricos locales
y nacionales.
11. Limpie el control solo con un paño húmedo y suave. No use
ninguna solución química de limpieza.
12. No debe ser utilizado con ventiladores de motores de CC.
Garantie limitée :
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf
Lutron est une marque déposée de Lutron Electronics Co., Inc. enregistrée aux É.-U.
et dans d'autres pays. NEC est une marque déposée de la National Fire Protection
Association de Quincy, Massachusetts.
Garantía limitada:
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf
Lutron es una marca comerciale de Lutron Electronics Co., Inc. registrada en E.U.A. y
otros países. NEC es una marca de fábrica registrada de National Fire Protection
Association, Quincy, Massachusetts.
©2017-2018 Lutron Electronics Co., Inc.
www.lutron.com/support
1
Réglez le ventilateur sur la vitesse la plus rapide
Configure el ventilador a la velocidad más alta
Remarque : Seulement pour ventilateur de plafond a pale
Nota: Solo para ventiladores de paleta montados en el techo
2
Couper l'alimentation au niveau du disjoncteur
Desconecte el suministro eléctrico en el disyuntor
Français
Español
AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez
l'alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible
avant l'installation.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de
instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor
o el fusible.
4
Déterminez le type de câblage (
Determine el tipo de conexión (
Pour la commutation des ventilateurs depuis un emplacement :
Para los ventiladores conmutados desde sólo una ubicación:
4A
 Utilisez le schéma de câblage 5A ci-dessous 
 Utilice el diagrama de cableado 5A siguiente 
5
Retirez l'interrupteur existant et connectez la nouvelle commande de ventilateur
Retire el interruptor existente y conecte el nuevo control del ventilador
Pour la commutation des ventilateurs depuis un emplacement :
Para los ventiladores conmutados desde sólo una ubicación:
(NEC
)
®
®
5A
Fil vert
Cable verde
Ligne / S. tension
Noir
Línea / Vivo
Negro
120 V~
60 Hz
Neutre |
Neutro
(NEC
)
®
®
6
Installez la commande avec les vis fournies
Monte el control utilizando los tornillos suministrados
8
Connectez l'alimentation au niveau du disjoncteur
Conecte el suministro eléctrico en el disyuntor
UN SEUL VENTILATEUR PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR COMMANDE)
SOLO PUEDE UTILIZARSE UN VENTILADOR POR CONTROL)
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Rouge
Rojo
Pas de connexion
(utilisez un capuchon
Rouge /
de connexion)
Blanc
Sin conexión (cubrir
Rojo /
con conector)
Blanco
Noir
Negro
Insérez et
tournez pour
serrer
Inserte y gire
para apretar
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Commande
Control
Rouge
Rojo
Rouge / Blanc
Rojo / Blanco
Pas de connexion (utilisez
Vert
un capuchon de connexion)
Verde
Sin conexión (cubrir con
conector)
Ventilateur
Fil de terre
Ventilador
Cable de tierra
3
Retirez les sections latérales
Retire las secciones laterales
Lors de la combinaison des commandes dans un boîtier d'encastrement,
retirez toutes les sections latérales intérieures avant le câblage (voir ci-
dessous). Utilisez une pince pour plier chaque section latérale d'avant
en arrière jusqu'à ce qu'elle casse. La réduction de la capacité de
commande n'est pas nécessaire.
Cuando se combinen controles en una caja de empotrar, retire todas las secciones
laterales internas antes del cableado (ver a continuación). Utilice pinzas para doblar
cada sección lateral hacia adelante y atrás hasta que se desprendan. No se requiere
una reducción de la capacidad de control.
Ne retirez pas les
sections extérieures
No retire las
secciones exteriores
Les sections intérieures de
Les deux sections latérales de la
chaque commande sont retirées
commande centrale sont retirées
Cada control tiene las
El control intermedio tiene dos
secciones interiores retiradas
secciones laterales retiradas
Pour la commutation des ventilateurs depuis deux emplacements :
Para los ventiladores conmutados desde dos ubicaciones:
REMARQUE : Un seul commande peut
4B
être utilisé par circuit.
NOTA: Sólo se puede utilizar un control
por circuito.
OU
O
Vis de couleur
différente
Tornillo de
diferente color
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
 Utilisez le schéma de câblage 5B ci-dessous 
 Utilice el diagrama de cableado 5B siguiente 
(choisissez l'UN des diagrammes ci-dessous)
(escoja UNO adecuado en los siguientes diagramas)
Pour la commutation des ventilateurs depuis deux emplacements :
Para los ventiladores conmutados desde dos ubicaciones:
5B
Rouge
Rojo
Rouge /
Blanc
Rojo /
Blanco
Noir
OU
Negro
O
Insérez et
tournez pour
serrer
Inserte y gire
para apretar
Fil vert
Cable verde
Commande
Control
Ligne / S. tension
Noir
Rouge
Línea / Vivo
Negro
Rojo
Rouge / Blanc
Rojo / Blanco
120 V~
Vert
60 Hz
Verde
Fil de terre
Cable de tierra
Neutre |
Neutro
7
Installez la plaque frontale (non incluse)
Instale la placa frontal (no incluida)
9
L'installation est terminée !
¡La instalación está completa!
Dépannage
Symptôme
Le commutateur fonctionne en sens
inverse (pour unipolaire).
Le ventilateur ne fonctionne pas à
pleine vitesse.
Pour plus de Dépannage, veuillez consulter www.lutron.com/support
Solución de Problemas
Síntoma
La interruptor funciona en sentido inverso
(para unipolar).
El ventilador no opera a velocidad plena.
Para más información sobre Solución de Problemas, visite www.lutron.com/support
(en cas d'encastrement des appareils)
(si se agruparan dispositivos)
Pliez d'avant en arrière
Doble hacia atrás y
hacia adelante
IMPORTANT :
Étiquetez ou
marquez le fil
commun. Il est
généralement
connecté à une vis
colorée plus foncée
que les autres
(ou différente). Ne
comprend PAS la
vis de terre.
IMPORTANTE: Rotule
o marque el cable
común. Este suele
estar conectado a un
tornillo de color más
oscuro (o diferente) que
los demás. Esto NO
incluye el tornillo de
puesta a tierra.
Fil étiqueté
Cable marcado
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
3-voies
Interrupteur
3-vías
Interruptor
Ventilateur
Fil de terre
Ventilador
Cable de tierra
Solution
• Vérifiez l'étape 5A.
Vérifiez que le ventilateur est réglé sur
la vitesse la plus rapide. Voir l'étape 1.
Solución
• Verificar el paso 5A.
• Verifique que el ventilador esté configurado a
la velocidad más alta. Consulte el paso 1.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dvwfsq-fDvfsq-f-hoCtfsq-fLefsq-fDvscfsq-f-hoDvfsq-f ... Show all