Download Print this page
Lutron Electronics AYFSQ-F Easy-To-Follow Instructions

Lutron Electronics AYFSQ-F Easy-To-Follow Instructions

Single pole/3-way quiet fan-speed controls. 120 v, 60 hz 1.5 a. 120 v, 60 hz 2 a

Advertisement

Quick Links

Single Pole/3-Way Quiet
Fan-Speed Controls
120 V~ 60 Hz 1.5 A
120 V~ 60 Hz 2 A
DVFSQ-F-HO
AYFSQ-F
DVFSQ-F
LGFSQ-F
DVSCFSQ-F-HO
DVSCFSQ-F
LXFSQ-F
CTFSQ-F
DVWFSQ-F
TGFSQ-F
LXFSQ-F-HO
DLFSQ-F
Important Notes:
Please read before installing.
1. CAUTION: To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control
receptacles, lighting, fluorescent lighting fixtures, or transformer-supplied appliances.
2. Do not use control with a fan and light that operate with the same switch.
3. When no "grounding means" exists within the wallbox for an existing control, the 2011 National
Electrical Code
(NEC
) allows a control to be installed as a replacement as long as 1) a nonmetallic,
®
®
noncombustible faceplate is used with nonmetallic attachment screws or 2) the circuit is protected
by a ground fault circuit interrupter. The 2008 NEC
®
the requirement for nonmetallic attachment screws. When installing a control according to any of
these methods, cap or remove the green wire before screwing the control into the wallbox.
4. Wiring controls in a circuit which contains a ground fault circuit interrupter (GFCI) or an arc fault circuit
interrupter (AFCI) may cause nuisance tripping and is not recommended.
5. Use control with a ceiling paddle fan only. Use only one ceiling paddle fan per control.
6. For new installations, wire a test switch before installing the control.
7. Set multi-speed fans to their highest setting before installing controls.
8. Use only one control in a 3-way circuit.
9. Install in accordance with all national and local electrical codes.
10. Clean control with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
Multi-Unit Installations
When combining controls in one wallbox,
remove all inner side sections before wiring
(see at right). Use pliers to bend each side
section up and down until it breaks off.
Reduction of control capacity is
not required.
Each Control Has Inside
Sections Removed
Break Off Side Sections
Technical Assistance
If you have questions concerning the installation or operation of this product, call the
Lutron Technical Support Center. Please provide exact model number when calling.
U.S.A. and Canada (24 hrs/7days)
1.800.523.9466
Mexico
+1.888.235.2910
Other countries 8am – 8pm ET
+1.610.282.3800
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after
purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA
18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY IS LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST
OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM MISUSE, ABUSE, OR DAMAGE
FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. LUTRON'S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON NEC TION WITH THE
MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PUR CHASE
PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may have other rights which vary
from state to state. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitation on how
long an implied warranty may last, so the above
limitations may not apply to you.
Lutron Claro and Fassada are registered
trademarks of Lutron Electronics Co., Inc.
NEC is a registered trademark of National Fire
Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
P/N 0301674 Rev. A 02/2013
Controle de velocidad silencioso
para ventiladores unipolares o
de 3-vías
120 V~ 60 Hz 1,5 A
120 V~ 60 Hz 2 A
DVFSQ-F-HO
AYFSQ-F
DVFSQ-F
LGFSQ-F
DVSCFSQ-F-HO
DVSCFSQ-F
LXFSQ-F
CTFSQ-F
DVWFSQ-F
TGFSQ-F
LXFSQ-F-HO
DLFSQ-F
Notas importantes:
Lea antes de la instalación.
1. PRECAUCIÓN: Para evitar el sobrecalentamiento y un posible daño a otros equipos, no use el control
para controlar tomacorrientes, iluminación, luminarias fluorescentes ni electrodomésticos alimentados
con transformador.
2. No use el control con un ventilador y una luz que operen con el mismo interruptor.
3. Cuando no hay "medios de conexión a tierra" dentro de la caja de pared para un control existente, el
2011 National Electrical Code
(NEC
Código eléctrico nacional) permite la instalación de un control
®
®
como reemplazo en tanto 1) se utilice una placa frontal no combustible con tornillos de anexión no
metálicos o 2) el circuito se proteja a través de un interruptor de circuitos de falla de tierra. El NEC
de 2008 proporciona los mismos permisos, aunque no incluye el requisito de tornillos de anexión no
metálicos. Cuando instale un control siguiendo cualquiera de estos métodos, cubra o retire el cable
verde antes de atornillar el control en la caja de pared.
4. El cableado de los controles en un circuito que contiene un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) o
un interruptor de circuito de falla por arco (AFCI) puede provocar disparos molestos y no se recomienda.
5. Use el control solamente con un ventilador de techo. Use solamente un ventilador de techo por control.
6. Para nuevas instalaciones, instale un interruptor de prueba antes de la instalación del control.
7. Antes de instalar los controles, ajuste los ventiladores de varias velocidades en su velocidad máxima.
8. En un circuito de 3-vías use solo un control.
9. Instálelo de conformidad con todos los códigos eléctricos locales y nacionales.
10. Limpie el control solo con un paño húmedo y suave. No use ninguna solución química de limpieza.
Instalaciones con
múltiples unidades
Cuando combine controles en una caja de
pared, retire todas las secciones laterales
interiores antes del cableado (consulte la
figura de la derecha). Utilizando unas pinzas,
doble la sección lateral en ambos sentidos
repetidamente hasta que se rompa.
No es necesaria la reducción de la
Cada control tiene
capacidad del control.
las secciones
interiores retiradas
Quiebre las
secciones laterales
Asistencia técnica
Si tiene preguntas relacionadas con la instalación u operación de este producto,
llame al soporte técnico de Lutron. Proporcione el número de referencia
exacto cuando llame.
E.U.A. y Canadá (24 horas/7 días)
1.800.523.9466
México
+1.888.235.2910
Otros países 8 am – 8 pm Hora del Este
+1.610.282.3800
Garantía Limitada
(Válida solamente en E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe).
Lutron, a su opción, reparará o sustituirá cualquier unidad que presente defectos en los materiales o la mano
de obra dentro de un año a partir de su compra. Para el servicio de garantía, devuelva la unidad al lugar donde se
efectuó la compra o envíela por correo a Lutron a esta dirección. 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con
el franqueo prepagado.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO
DE INSTALACIÓN, REMOCIÓN O REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS RESULTANTES DEL MAL USO, ABUSO O DAÑOS
PROVOCADOS POR EL CABLEADO O LA INSTALACIÓN INADECUADOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O RESULTANTES. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON CON RESPECTO A CUALQUIER RECLAMACIÓN
POR DAÑOS QUE SURJAN DE LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD, O QUE
ESTÉN RELACIONADOS CON ESTO, NO SUPERARÁ NUNCA DEL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted puede obtener otros derechos que varían de un estado
a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, ni la limitación de
cuánto puede durar una garantía implícita, de manera que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Lutron Claro y Fassada son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National
Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A.
P/N 0301674 Rev. A 02/2013
English
Lutron Technical Support Center
Installation
1
2
has the same allowances but does not contain
3
Do Not Remove
Outside Sections
Middle Control Has Two
Side Sections Removed
4
Fax +1.610.282.6311
http://www.lutron.com
• Easy-to-follow
• Easy-to-follow
Instructions
Instructions
• Instrucciones
• Instrucciones
fáciles de seguir
fáciles de seguir
• I nstructions
• I nstructions
faciles à suivre
faciles à suivre
0301674
Español
Soporte técnico de Lutron
Instalación
1
2
®
3
No retire las
secciones exteriores
El control intermedio tiene
dos secciones laterales
retiradas
4
Fax +1.610.282.6311
http://www.lutron.com
For installations involving more than one control in wallbox,
refer to Multi-Unit Installations before beginning.
Turn OFF Power.
• Turn power OFF at circuit break e r or remove fuse.
WARNING: Shock Hazard. May result in serious
injury or death. Turn off power at circuit
breaker before installing the unit.
Removing Wallplate and Switch.
• Remove wallplate and switch mounting screws.
• Carefully remove switch from wall (do not remove wires).
Identifying the Type of Circuit.
Ground
(Bare Copper
or Green Wire)
OR
Different-colored screw
Ground (Bare Copper
(Common). Actual location may vary.
or Green Wire)
Single-Pole:
3-Way:
Insulated wires connected
Insulated wires connected to three
to two screws of the
screws. One of these wires is connected
OR
same color. See Step 5a
to a screw of a different color (not green)
when wiring.
or labeled COMMON. MARK or TAG
this wire to identify it when wiring.
See Step 5b when wiring.
Disconnecting Switch Wires.
Important Note: Your wall switch may have two wires attached to the same
screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires together
before disconnecting. Connect both wires to the control wire in Step 5.
OR
One wire in the backwired
Looped Wire:
hole and one to the screw.
Turn screw to loosen.
Screw Terminals:
Turn screws to loosen.
OR
0301674
Push-in Terminals:
Insert screwdriver. Pull wire out.
+1.888.235.2910
Para instalaciones que involucren más de un control en la caja de pared,
consulte Instalaciones con múltiples unidades antes de comenzar.
DESCONEXIÓN de la alimentación.
• APAGUE el interruptor del cortacircuitos o retire los fusibles.
ADVERTENCIA: Peligro de choque eléctrico.
Podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Desconecte la alimentación en el disyuntor
antes de instalar la unidad.
Remoción de la placa de pared y del interruptor.
• Retire los tornillos de montaje de la placa de pared y del interruptor.
• Retire cuidadosamente el interruptor de la pared (no retire los conductores).
Identificación del tipo de circuito.
Tierra
(conductor
de cobre
O
desnudo
o verde)
Tierra (conductor de
Tornillo de diferente color (Común).
cobre desnudo o verde)
La ubicación real puede variar.
Unipolar:
3-vías:
Conductores aislados
Conductores aislados conectados a tres tornillos.
conectados a dos tornillos
Uno de estos conductores está conectado a
del mismo color. Consulte
un tornillo de diferente color (no es verde) o
O
el Paso 5a cuando haga
etiquetado como COMMON (Común). MARQUE
el cableado.
o ETIQUETE este conductor para identificarlo al
hacer el cableado. Consulte el Paso 5b
cuando haga el cableado.
Desconexión de los conductores del interruptor.
Nota importante: Su interruptor de pared puede tener dos conductores
conectados al mismo tornillo (consulte las ilustraciones siguientes para ver
ejemplos). Encinte juntos estos dos conductores antes de desconectarlos.
Conecte ambos conductores al del control en el Paso 5.
O
Un conductor en el orificio
Conductor en lazo:
de cableado de posterior y
Gire el tornillo para aflojarlo.
uno en el tornillo.
Terminales de tornillo:
Gire los tornillos para aflojarlos.
O
Terminales a presión:
Inserte un destornillador. Tire del
conductor hacia afuera.
1.800.523.9466
24 hrs / 7 days
5
Wiring the Control.
• For installations involving more than one control in a wallbox, refer to the
section on Multi-Unit Installations before beginning.
Note: Depending on model number, the control may include
a Lutron
Claro
or Fassada
wallplate.
®
®
®
A Lutron wallplate consists of 2 parts, a faceplate (front) that
snaps into an adapter plate (back).
Please detach faceplate from adapter plate before installing.
This will expose control mounting holes and prevent
faceplate damage during installation.
Note: Follow recommended strip lengths and combinations
for supplied wire connectors. Wire connectors are suitable for
copper wire only. For aluminum wire, consult an electrician.
5a - Single-Pole Wiring
Red
Red /
White
Black
Green
Tag
Control
Live
Black
Red
Red/White
120 V~
60 Hz
Green
Ground
Neutral
5b - 3-Way Wiring
Red
Red /
White
Tag
Black
Green
Control
Live
Black
Red
Red/White
120 V~
60 Hz
Green
Ground
Neutral
Note: Control can be installed in either location.
6
Mounting Control to Wallbox.
• Form wires carefully into the wallbox, mount and align control.
• Install faceplate.
Attach standard wallplate.
Note: Do not
OR
overtighten mounting
screws. Permanent
damage may occur.
7
Turn ON Power.
Turn ON power at circuit break er or replace fuse.
24 horas / 7 días
5
Cableado del control.
• Para instalaciones que involucren más de un control en la caja de pared,
consulte Instalaciones con múltiples unidades antes de comenzar.
Nota: Según el número de referencia, el control puede
incluir una placa de pared de Lutron
Una placa de pared de Lutron consta de 2 partes, un
placa frontal (delantera) que entra a presión en una
Adaptador de placa frontal (posterior).
Antes de instalarla, desmonte la placa frontal del
adaptador. Esto dejará expuestos los hoyos de montaje
del control y evita daños a la placa frontal
durante la instalación.
Nota: Siga las longitudes de pelado recomendadas y las
combinaciones de los conectores de cables que se incluyen. Los
conectores de cables solo son adecuados para cables de cobre.
Para cables de aluminio, consulte con un electricista.
5a - Cableado unipolar
Rojo
Rojo/
Blanco
Negro
Verde
Control
Vivo
Negro
Rojo
Etiqueta
Rojo/Blanco
120 V~
60 Hz
Verde
Ventilador
Tierra
Neutro
5b - Cableado de 3-vías
Rojo
Rojo/
Blanco
Negro
Verde
Control
Vivo
Negro
Rojo
Rojo/Blanco
120 V~
60 Hz
Verde
Ventilador
Tierra
Neutro
Nota: El control se puede instalar en cualquier ubicación.
6
Montaje del control en la caja de la pared.
• Acomode cuidadosamente los conductores en la caja de pared, monte y alinee el control.
• Instale la placa de pared.
Coloque la placa de pared
estándar.
Nota: No apriete
O
demasiado los
tornillos de montaje.
Pueden ocurrir daños
permanentes.
7
ENCENDIDO de la alimentación.
ENCIENDA la alimentación con el cortacircuitos o reponga el fusible.
www.lutron.com
Grasp top of
faceplate and
pull forward to
detach it from
adapter plate.
Faceplate (Front)
Adapter plate (Back)
Twist wire connector tight.
Ensure that no bare wire
is exposed.
• Connect the green ground wire on the
control to the bare copper or green ground
wire in the wallbox. (See Important Note 3.)
• Connect the black control wire to one of
the wires removed from the switch. If you
had taped together two wires (see step 4),
connect both wires to the black control
wire and remove the tape.
• Connect the red wire on the control to the
Ground
other wire removed from the switch.
• C ap off the red/white wire on the
control. Do NOT connect to any other
wire or ground.
Fan
OR
• Note: Only one control can be used in
a 3-way circuit. Control can be used in
either location.
• Connect the green ground wire on the
control to the bare copper or green ground
wire in the wallbox. (See Important Note 3.)
• Connect black control wire to the tagged
wire removed from the switch. If you had
taped together tow wires (see step 4),
Ground
connect both wires to the black control
wire screw and remove the tape
3-Way
• Connect the red wire on the control to
Switch
one of the remaining wires removed from
the switch.
• Connect the red/white wire on the
control to the remaining wire removed
Fan
from the switch.
Attach Claro or Fassada wallplate which consists of 2 parts
an adapter plate (back) and faceplate (front).
Adapter plate
Faceplate
(Back)
(Front)
Snap on faceplate
www.lutron.com
Agarre la parte
superior de la
Claro
o Fassada
.
®
®
®
placa de pared
y tire de ella
hacia delante
para desmontarla
de la placa del
adaptador.
Adaptor de placa
Placa frontal
frontal (Posterior)
(Delantera)
Gire y apriete el
conector para cables.
Asegúrese de que no
quede expuesto ningún
conductor pelado.
Conecte el conductor verde de conexión
a tierra del control al conductor de cobre
descubierto o verde de conexión de tierra
de la caja de pared.
(Consulte la Nota importante 3)
• Conecte el conductor negro del control a
uno de los conductores retirados
del interruptor. Si encintó juntos dos
conductores (consulte el paso 4), conecte
ambos conductores al conductor negro del
Tierra
control y retire la cinta.
• Conecte el conductor rojo del control al
otro conductor anteriormente retirado
del interruptor.
• C ubra el conductor rojo/blanco del
control. NO lo conecte a ningún otro
conductor ni a tierra.
O
• Nota: En un circuito de 3-vías solo se
puede usar un control. El control se puede
instalar en cualquier ubicación.
• Conecte el conductor verde de conexión
a tierra del control al conductor de cobre
descubierto o verde de conexión
de tierra de la caja de pared.
(Consulte la Nota importante 3)
• Conecte el conductor negro del control
al conductor etiquetado desconectado
Tierra
del interruptor. Si encintó juntos dos
conductores (consulte el paso 4), conecte
Etiqueta
ambos conductores al conductor negro del
3-vías
control y retire la cinta.
Interruptor
• Conecte el conductor rojo del control a
uno de los conductores que queden de los
retirados anteriormente del interruptor.
• Conecte el conductor rojo/blanco del
control al conductor que queda de los
retirados anteriormente del interruptor.
Coloque la placa de pared Claro o Fassada que constan de
2 partes, una Adaptador de placa frontal (posterior) y la placa
de frontal (delantera).
Placa
Adaptador de
frontal
placa frontal
(Delantera)
(Posterior)
Presióne la placa frontal

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lutron Electronics AYFSQ-F

  • Page 1 (back) and faceplate (front). Lutron Claro and Fassada are registered • I nstructions • I nstructions Adapter plate Faceplate trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. Screw Terminals: Note: Do not (Back) faciles à suivre faciles à suivre...
  • Page 2 Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects, ou n'autorisent pas de durée de limitation pour la garantie tacite; les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Lutron Claro et Fassada sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc. NEC est une marque déposée de la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.

This manual is also suitable for:

Ctfsq-fDvfsq-fDvscfsq-fDlfsq-fDvwfsq-fLgfsq-f ... Show all