Download Print this page

Kärcher WRS 200 Manual page 35

Hide thumbs Also See for WRS 200:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
Montage et raccordement du WRS 200
Le WRS 200 se monte sur l'adaptateur avec triangle d'attelage et
est sécurisé à l'aide d'une vis.
Le fixer, de plus, en haut aux bras supérieurs du véhicule.
Il est recommandé d'impliquer une seconde personne pour le
montage.
WRS 200
1
Chariot élévateur
2
Adaptateur avec triangle d'attelage
3
1. Positionner le WRS 200 avec le chariot élévateur à environ 30
cm de l'adaptateur et le soulever jusqu'à ce qu'il se retrouve
au-dessus de l'adaptateur.
Flexibles hydrauliques
1
Raccord d'alimentation en eau
2
Câble avec fiche
3
2. Raccorder les flexibles hydrauliques sur le WRS 200 et les
brancher à la prise hydraulique PTO du véhicule (respecter le
sens du flux).
3. Raccorder le flexible d'eau.
4. Brancher le câble avec fiche dans la prise de la remorque.
Vis (sécurité)
1
WRS 200
2
5. Amener le WRS 200 lentement en avant jusqu'en butée et
l'abaisser dans le triangle d'attelage de l'adaptateur.
6. Sécuriser le WRS 200 avec une vis. Couple de serrage
80 Nm.
Ecrou de réglage, bras supérieur
1
Contre-écrou
2
Boulon de sécurité avec pince de blocage (plateforme C)
3
7. Fixer les bras supérieurs gauche et droit sur le véhicule.
a Plateforme C : fixer au véhicule avec le boulon de sécurité
existant et bloquer à l'aide de la pince (voir figure).
b Plateforme D : fixer au véhicule à l'aide la vis, des rondelles
et de l'écrou (dans l'étendue de livraison).
8. Régler la position du WERS 200 à l'aide de l'écrou de réglage
et le bloquer avec le contre-écrou.
Mise en service préalable
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Contrôlez l'état impeccable de la batterie, des accessoires,
conduites d'alimentation, filtre à eau et raccordements avant de
les utiliser.
N'utilisez pas l'appareil s'il n'est pas dans un état impeccable.
1. Contrôle du niveau de remplissage dans le bidon de fioul, faire
l'appoint si besoin.
2. Contrôler le niveau de remplissage dans le réservoir d'entre-
tien du système, faire l'appoint de RM 110 si besoin.
3. Contrôle du niveau de remplissage dans le réservoir d'eau,
faire l'appoint si besoin.
4. Monter la plaque d'immatriculation avant son utilisation sur les
voies de circulation (répétition de l'immatriculation). La plaque
d'immatriculation doit être centrée à la parallèle avec les feux
arrière, à une distance de 40 mm.
DANGER
Risque d'explosion en cas de débordement de carburant
Lors du plein, veillez à ce que le carburant n'atteigne pas les sur-
faces chaudes.
DANGER
Risque d'explosion dû au fait de fumer et aux flammes nues
Lorsque vous faites le plein, respectez une interdiction de fumer
stricte ainsi que l'interdiction de flamme nue.
AVERTISSEMENT
Risque pour la santé dû aux vapeurs inspirées
Ne pas faire le plein dans des locaux fermés.
ATTENTION
Risque d'endommagement en cas de carburant incorrect
Faites uniquement le plein avec du diesel.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à la marche à sec de la pompe
à fioul
Contrôlez régulièrement le niveau de remplissage dans le bidon
de fioul. Faites l'appoint à temps si besoin.
Français
Faire le plein
35

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

2.200-000.0