Passive cooling for for nibe f1145, f1155, f1245, f1255 (52 pages)
Summary of Contents for Nibe ECS 40
Page 1
ECS 40/ECS 41 Installatörshandbok Extra Klimatsystem för NIBE F1145, F1245, F1345, F370, F470, F750, VVM500 Installer manual Extra climate system for NIBE F1145, F1245, F1345, F370, F470, F750, VVM500 Installateurhandbuch Extra mischgruppe für NIBE F1145, F1245, F1345, F370, F470, F750, VVM500 Asentajan käsikirja Lisälämmitysjärjestelmä...
Page 3
2 st Utbytespackning 2 st Temperaturgivare AA5-S2 DIP-switch 1 st Rumsgivare AA5-F1 Finsäkring, T4AH250V 1 st Rör med rak koppling* Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC * Detta används endast vid inkoppling till NIBE F370 eller 81346-1 och 81346-2. F470.
Page 4
Röranslutning Retur Allmänt Vid anslutning av extra klimatsystem måste de kopplas så att de har lägre arbetstemperatur är klimatsystem 1. Värmepump/ Framledning innemodul Cirkulationspump och shuntventil Den extra cirkulationspumpen (GP20) placeras i det extra klimatsystemet enligt principschema. F1145/F1245/F1345/F750/VVM500 Shuntventilen (QN25) placeras på framledningen efter värmepumpen/innemodulen, före första radiator på...
Page 5
Pump- och tryckfallsdiagram, ECS 40 Tillgängligt tryck Flöde Flöde 1000 1200 1400 1600 Pump- och tryckfallsdiagram, ECS 41 Tillgängligt tryck Max flöde: 1700 l/h Max flöde: 1700 l/h Flöde Flöde 1000 1200 1400 1600 1800 2000...
Page 7
Principschema F1145 med ECS 40/ECS 41 och upp till tre extra klimatsystem -EP23 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP22 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP21 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EB100-BT1 -QM12 -FL2 -CM2 -CM1 -QM42 -XL15 -QM31 -FL3 -EB100...
Page 8
Principschema F1345 med ECS 40/ECS 41 och upp till tre extra klimatsystem -EP23 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP22 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP21 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -EB1 -QN25 -FL10 -CM5 -EB1 -CP20 -EB100-BT25 -GP10 -GP18 -QM42 -EB100-BT71...
Page 9
Principschema F750 med ECS 40/ECS 41 och upp till tre extra klimatsystem -EP23 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP22 -AA5 -BT2 -GP20 -EB100 -BT3 -QN25 -EB100 -EP21 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 Principschema VVM500 med ECS 40/ECS 41 och upp till tre extra klimatsystem...
Page 10
1 2 3 4 Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Vämepumpen/innemodulen ska vara spännings- lös vid installation av ECS 40/ECS 41. Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. Anslutning av matning Anslut spänningsmatningen till plint X1 enligt bild.
Page 11
Anslutning av cirkulationspump (GP20) Anslut cirkulationspumpen (GP20) till AA5-X9:8 (230 V), AA5-X9:7 (N) och X1:3 (PE). -X10 Anslutning av givare och extern justering Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig. Framledningsgivare, extra klimatsystem (BT2) Anslutning av shuntmotor (QN25) Anslut framledningsgivaren till AA5-X2:23-24. Anslut shuntmotorn (QN25) till AA5-X9:6 (230 V, öppna), AA5-X9:5 (N) och AA5-X9:4 (230 V, stäng).
Page 12
Programinställningar TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för respektive Programinställningen av ECS 40/ECS 41 kan göras via värmepump/innemodul. startguiden eller direkt i menysystemet. Startguiden Tekniska data Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumps- /innemodulsinstallationen, men finns även i meny 5.7. Menysystemet Manöverspänning...
DIP switch Replacement gasket AA5-F1 Fine wire fuse, T4AH250V Temperature sensor Room sensor Designations in component locations according to Pipe with straight coupling* standard IEC 81346-1 and 81346-2. * This is only used when connecting to NIBE F370 or F470.
Page 15
Pipe connections Return General When connecting extra climate systems, they must be connected so that they have a lower working temperature Heat pump Flow pipe than the climate system 1. Circulation pump and mixing valve The extra circulation pump (GP20) is positioned in the extra climate system according to the outline diagram.
Page 16
Pump and pressure drop diagrams, ECS 40 Available pressure Flow Flöde 1000 1200 1400 1600 Pump and pressure drop diagrams, ECS 41 Available pressure Max flow: 1700 l/h Max flöde: 1700 l/h Flow Flöde 1000 1200 1400 1600 1800 2000...
Page 17
Non-return valve RM13 EB101 Heat pump system (slave) EB101 Heat pump EP21 Climate system 2 (ECS 40/ECS 41) Accessory card Flow temperature sensor, extra climate system Return line sensor, extra climate system GP20 Circulation pump, extra climate system QN25 Shunt valve...
Page 18
Outline diagram F1145 with ECS 40/ECS 41 and up to three extra climate systems -EP23 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP22 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP21 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EB100-BT1 -QM12 -FL2 -CM2 -CM1 -QM42 -XL15 -QM31...
Page 19
Outline diagram F1345 with ECS 40/ECS 41 and up to three extra climate systems -EP23 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP22 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP21 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -EB1 -QN25 -FL10 -CM5 -EB1 -CP20 -EB100-BT25 -GP10 -GP18...
Page 20
Outline diagram F750 with ECS 40/ECS 41 and up to three extra climate systems -EP23 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP22 -AA5 -BT2 -GP20 -EB100 -BT3 -QN25 -EB100 -EP21 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 Outline diagram VVM500 with ECS 40/ECS 41 and up to three extra climate systems...
Page 21
Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump must not be powered when in- stalling ECS 40/ECS 41. The electrical circuit diagram is at the end of this Installer handbook.
Connection of the circulation pump (GP20) Connect the circulation pump (GP20) to AA5-X9:8 (230 V), AA5-X9:7 (N) and X1:3 (PE). -X10 Connection of sensors and external adjust- ment Use cable type LiYY, EKKX or similar. Connection of the mixing valve motor (QN25) Flow temperature sensor, extra climate system Connect the mixing valve motor (QN25) to AA5-X9:6 (BT2)
Page 23
EP2#-AA5-K4: Activating the circulation pump (GP20). Program settings Caution Program setting of ECS 40/ECS 41 can be performed via Also see the Installer manual for relevant heat the start guide or directly in the menu system. pump/indoor module. Start guide...
2 St. Dichtung AA5-F1 Feinsicherung, T4AH250V 2 St. Fühler 1 St. Raumtemperaturfühler Bezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC 81346-1 und 81346-2. 1 St. Rohr mit gerader Kupplung* * Dies wird nur bei einem Anschluss an NIBE F370 oder F470 verwendet.
Page 26
Rohranschluss/Durchflussmes- Rücklauf Allgemeines Wärmepumpe Vorlauf Bei Anschluss zusätzlicher Klimatisierungssysteme müssen diese so eingebunden werden, dass sie eine niedrigere Betriebstemperatur als Klimatisierungssystem 1 besitzen. Umwälzpumpe und Mischventil Die zusätzliche Umwälzpumpe (GP20) wird im zusätzli- chen Heiz- und Kühlkreis platziert (siehe Prinzipskizze). Fühler F1145/F1245/F1345/F750/VVM500 Der Vorlauffühler (BT2) wird am Rohr zwischen Umwälz-...
Page 28
Umschaltventil, Heizung/Brauchwasser RM10 - Rückschlagventil RM13 EB101 Wärmepumpensystem (Slave) EB101 Wärmepumpe EP21 Klimatisierungssystem 2 (ECS 40/ECS 41) Zubehörplatine Vorlauffühler für zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis Rücklauffühler für zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis GP20 Umwälzpumpe für zusätzlichen Heiz- oder Kühlkreis QN25 Mischventil EP22...
Page 29
Prinzipskizze F1145 mit ECS 40/ECS 41 und bis zu drei zusätzlichen Klimatisierungssystemen -EP23 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP22 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP21 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EB100-BT1 -QM12 -FL2 -CM2 -CM1 -QM42 -XL15 -QM31 -FL3 -EB100...
Page 30
Prinzipskizze F1345 mit ECS 40/ECS 41 und bis zu drei zusätzlichen Klimatisierungssystemen -EP23 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP22 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP21 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -EB1 -QN25 -FL10 -CM5 -EB1 -CP20 -EB100-BT25 -GP10 -GP18 -QM42 -EB100-BT71...
Page 31
Prinzipskizze F750 mit ECS 40/ECS 41 und bis zu drei zusätzlichen Klimatisierungssystemen -EP23 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP22 -AA5 -BT2 -GP20 -EB100 -BT3 -QN25 -EB100 -EP21 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 Prinzipskizze VVM500 mit ECS 40/ECS 41 und bis zu drei zusätzlichen Klimatisierungssystemen...
Page 32
Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen der Leitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Die Wärmepumpe darf bei der Installation von ECS 40/ECS 41 nicht mit Spannung versorgt werden. Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateur- handbuchs. Anschluss der Spannungsversorgung Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Klemme X1, siehe Abbildung.
Page 33
Anschluss der Umwälzpumpe (GP20) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP20) mit AA5-X9:8 (230 V), AA5-X9:7 (N) und X1:3 (PE). -X10 Anschluss von Fühler und externer Justierung Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig. Vorlauffühler für zusätzlichen Heiz- oder Kühlkreis Anschluss des Mischventilmotors (QN25) (BT2) Verbinden Sie den Mischventilmotor (QN25) mit AA5- Verbinden Sie den Vorlauffühler mit AA5-X2:23-24.
Page 34
Ventilanschluss (Ø mm) system 2, "Klimatisierungsystem 3" für Klimatisierungs- system 3 und "Klimatisierungsystem 4" für Klimatisie- rungssystem 4. 1) Gilt für NIBE F1145, F1245, F370, F470 und F750. Menü 5.2.4 - Zubehör Aktivierung/Deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: "Klimatisierungsystem 2" für Klimatisierungs- system 2, "Klimatisierungsystem 3"...
1 kpl Eristysteippi AA5-S2 DIP-kytkin 2 kpl Varatiiviste AA5-F1 Pienjännitevaroke, T4AH250V 2 kpl Lämpötila-anturi 1 kpl Huoneanturi Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC 81346-1 1 kpl Putki suoralla liitännällä* ja 81346-2 mukaan. * Tätä käytetään ainoastaan NIBE F370:n tai F470:n liitän- nän yhteydessä.
Page 37
Putkiliitäntä Paluu Yleistä Lisälämmitysjärjestelmä täytyy kytkeä niin, että sen työ- lämpötila on alhaisempi kuin 1. lämmitysjärjestelmän. pu/sisäyksikkö Menojohto Kiertovesipumppu ja shunttiventtiili Lisäkiertovesipumppu (GP20) asennetaan lisälämmitysjär- jestelmään periaatekaavion mukaan. F1145/F1245/F1345/F750/VVM500 Shunttiventtiili (QN25) asennetaan menoputkeen läm- pöpumpun/sisäyksikön jälkeen ennen lämmitysjärjestel- Lämpötila-anturi män 1 ensimmäistä patteria. Paluuputki lisälämmitysjär- Menolämpötilan anturi (BT2) asennetaan putkeen jestelmästä...
Page 38
Pumppu- ja painehäviökäyrä, ECS 40 Käytettävissä oleva paine Virtaus Flöde 1000 1200 1400 1600 Pumppu- ja painehäviökäyrä, ECS 41 Käytettävissä oleva paine Maksimivirtaus: 1 700 l/h Max flöde: 1700 l/h Virtaus Flöde 1000 1200 1400 1600 1800 2000...
Page 42
Periaatekaavio F750 ja ECS 40/ECS 41 sekä jopa kolme lisälämmitysjärjestelmää -EP23 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 -EP22 -AA5 -BT2 -GP20 -EB100 -BT3 -QN25 -EB100 -EP21 -AA5 -BT2 -GP20 -BT3 -QN25 Periaatekaavio VVM500 ja ECS 40/ECS 41 sekä jopa kolme lisälämmitysjärjestelmää...
Page 43
VVM 500 1 2 3 4 Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. Lämpöpumpun/sisäyksikön pitää olla jännittee- tön ECS 40/ECS 41:n asennuksen aikana. Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. Syöttöjännitteen kytkeminen Kytke jännitteensyöttö liittimeen X1 kuvan mukaisesti. 230V 50Hz Tiedonsiirron kytkentä...