Nibe SOLAR 42 Installer Manual

Nibe SOLAR 42 Installer Manual

For nibe f1145, f1155, f1345, smo 40
Hide thumbs Also See for SOLAR 42:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installatörshandbok SOLAR 42
SE
för NIBE F1145/F1155/F1345/SMO 40
Installer manual SOLAR 42
GB
for NIBE F1145/F1155/F1345/SMO 40
Installateurhandbuch SOLAR 42
DE
für NIBE F1145/F1155/F1345/SMO 40
Asentajan käsikirja SOLAR 42
FI
NIBE F1145/F1155/F1345/SMO 40
SOLAR 42
IHB 1504-4
031887

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOLAR 42 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nibe SOLAR 42

  • Page 1 SOLAR 42 Installatörshandbok SOLAR 42 för NIBE F1145/F1155/F1345/SMO 40 Installer manual SOLAR 42 for NIBE F1145/F1155/F1345/SMO 40 Installateurhandbuch SOLAR 42 für NIBE F1145/F1155/F1345/SMO 40 Asentajan käsikirja SOLAR 42 NIBE F1145/F1155/F1345/SMO 40 IHB 1504-4 031887...
  • Page 3 Svenska Komponentplacering apparatlåda (AA25) Allmänt Med SOLAR 42 kan din klimatanläggning tillsammans med: VPAS anslutas till solvärme för att få solvärme till ■ varmvattenladdning. VPBS (enbart F1145/F1155/SMO40) anslutas till sol- ■ värme för att få solvärme till varmvattenladdning. VPB (beredare för varmvattenladdning via värmeväx- AA5-S2 ■...
  • Page 4 Lämpliga flöden/solfångararea Röranslutning Rekommenderat flöde är 50 l/h per m solfångaryta. Laddpump Placera laddpumpen (GP4) på returledningen till ■ solfångaren enligt principschema. Temperaturgivare Givare, solfångare (BT53) placeras i solfångarens ■ dykrör vid utloppet från solfångaren. Dykrör Givare, solslinga (BT54) placeras i dykrör UA3 (VPBS). ■...
  • Page 5 Trimventil EP30 Solvärmeanläggning/SOLAR 42 Solpanel GP30 Pumpstation Expansionskärl, slutet Säkerhetsventil, sol Cirkulationspump, sol QM43–45 Avstängningsventil RM3–4 Backventil AA25 Tillbehörskort SOLAR 42 BT53 Givare, solfångare BT54 Givare, solslinga Varmvattenkomfort Tillbehörskort BT70 Temperaturgivare, varmvatten fram Blandningsventil, varmvatten GP11 Cirkulationspump, varmvattencirkulation RM23 Backventil...
  • Page 6 Principschema F1145/F1155 med VPBS och SOLAR 42 -EB100-BT1 -QM12 -FL2 -CM2 -CM1 -QM42 -QM31 -XL15 -FL3 -EB100 -QM34 -HQ1 -QM32 -CP10 -EB100 -EP30-BT53 -EP8 -EB100-BT6 -EP30 -BT54 -EP12 -EP30 -CM5 -GP30 -AA5 F1145 -RM4 -RM3 -FL4 -GP4 -QM44 -QM45 -QM43...
  • Page 7 Principschema SMO 40 med luftvattenvärmepump, tillsats efter QN10, VPBS och SOLAR 42...
  • Page 8 All elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Klimatanläggningen ska vara spänningslös vid installation av SOLAR 42. F1345 utan 2.0 F1345 med 2.0 Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. AA3-X4 Anslutning av kommunikation Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort (AA5) som...
  • Page 9 SMO 40 Anslutning av matning Anslut spänningsmatningen till plint X1 enligt bild. AA25 AA5-X4 Apparatlåda Externt 230V 50Hz AA5-X4 -X10 AA5-X2 AA5-X9 Styrmodul Tillbehörskort 1 AA5-X4 -X10 AA5-X4 -X10 TÄNK PÅ! Reläutgångarna på tillbehörskortet får max Tillbehörskort 2 belastas med 2 A (230 V) totalt. AA5-X4 AA5-X4 -X10...
  • Page 10 Anslutning av givare Anslutning av eventuell solpanelskylning Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig. Anslut solpanelskylningen (om sådan finns) till AA5- X9:3 (N) och AA5-X9:4 (230 V). Givare, solfångare (BT53) Apparatlåda Externt Anslut givaren (solfångare) till AA5-X2:23-24. TÄNK PÅ! AA5-X9 Skarvning av givarkabeln ska uppfylla IP54. Givare, solslinga (BT54) Solpanelskylning Anslut givaren (solslinga) till AA5-X2:21-22.
  • Page 11 Programinställningar Programinställningen av SOLAR 42 kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för F1145/F1155/F1345/SMO 40. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumps- installationen, men finns även i meny 5.7. Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i...
  • Page 12: Table Of Contents

    English Component location unit box (AA25) General With SOLAR 42, your climate unit can, together with: VPAS can be connected to solar heating for hot water ■ charging. VPBS (only F1145/F1155/SMO40) is connected to ■ solar heating for hot water charging.
  • Page 13 Suitable flows/solar panel area Pipe connections Recommended flow is 50 l/h per m solar panel area. Charge pump Place the charge pump (GP4) on the return line to ■ the solar panel according to the outline diagram. Temperature sensor Sensor, solar panel (BT53) is placed in the solar pan- ■...
  • Page 14 External electrical additional heat FL10 Safety valve, heating medium side QM42–43 Shut-off valve, heating medium side RN11 Trim valve EP30 Solar heating installation/SOLAR 42 Solar panel GP30 Pump station Expansion vessel, closed Safety valve, solar Circulation pump, solar QM43–45 Shut-off valve RM3–4...
  • Page 15 Outline diagram F1145/F1155 with VPBS and SOLAR 42 -EB100-BT1 -QM12 -FL2 -CM2 -CM1 -QM42 -QM31 -XL15 -FL3 -EB100 -QM34 -HQ1 -QM32 -CP10 -EB100 -EP30-BT53 -EP8 -EB100-BT6 -EP30 -BT54 -EP12 -EP30 -CM5 -GP30 -AA5 F1145 -RM4 -RM3 -FL4 -GP4 -QM44 -QM45...
  • Page 16 Outline diagram SMO 40 med air/water heat pump, addition after QN10, VPBS and SOLAR 42...
  • Page 17 The climate unit must not be powered when F1345 without2.0 F1345 with2.0 installing SOLAR 42. The electrical circuit diagram is at the end of this In- AA3-X4 staller handbook. Connecting communication This accessory contains an accessory board (AA5) that is connected to the climate unit.
  • Page 18: Smo 40

    SMO 40 Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X1 as illus- AA25 trated. AA5-X4 Unit box External 230V 50Hz AA5-X4 -X10 Control module AA5-X2 AA5-X9 Accessory card 1 AA5-X4 AA5-X4 -X10 -X10 Caution Accessory card 2 The relay outputs on the accessory card can AA5-X4 have a max load of 2 A (230 V) in total.
  • Page 19 Connecting sensors Connecting solar panel cooling Use cable type LiYY, EKKX or similar. Connect solar panel cooling (if applicable) to AA5-X9:3 (N) and AA5-X9:4 (230 V). Sensor, solar panel (BT53) Unit box External Connect the sensor (solar panel) to AA5-X2:23-24. Caution AA5-X9 Sensor cable splicing must fulfil IP54.
  • Page 20 Program settings Program setting of SOLAR 42 can be performed via the start guide or directly in the menu system. Caution Also see the Installer manual for F1145/F1155/F1345/SMO 40. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu 5.7.
  • Page 21: Aa5-X4

    Deutsch Position der Komponenten im Gerätegehäu- Allgemeines se (AA25) Mit SOLAR 42 kann Ihre Klimaanlage zusammen mit: VPAS Speicher an eine Solarkollektoranlage ange- ■ schlossen werden, um eine Brauchwasserbereitung mit Solarenergie durchzuführen. VPBS Speicher (nur F1145/F1155/SMO40) an eine ■ Solarkollektoranlage angeschlossen werden, um eine Brauchwasserbereitung mit Solarenergie durchzufüh-...
  • Page 22 Geeignete Durchflusswerte/Solarkollektor- Rohranschluss/Durchflussmes- fläche Der empfohlene Durchfluss beträgt 50 l/h pro m larkollektorfläche. Ladepumpe Bringen Sie die Ladepumpe (GP4) gemäß Prinzipskiz- ■ ze am Rücklauf zum Solarkollektor an. Fühler Der Solarkollektorfühler (BT53) wird im Tauchrohr ■ des Solarkollektors am Solarkollektorauslass platziert. Tauchrohr Der Solarspeicherfühler (BT54) ist im Tauchrohr UA3 ■...
  • Page 23 Absperrventil, Heizungsseite RN11 Regulierventil EP30 Solarwärmeanlage/SOLAR 42 Solarkollektor GP30 Pumpstation Ausdehnungsgefäß, geschlossen Sicherheitsventil, Solar Umwälzpumpe, Solar QM43–45 Absperrventil RM3–4 Rückschlagventil AA25 Zubehörplatine SOLAR 42 BT53 Solarkollektorfühler BT54 Solarspeicherfühler Brauchwasserkomfort Zubehörplatine BT70 Brauchwasservorlauffühler Mischventil, Brauchwasser GP11 Umwälzpumpe, Brauchwasserzirkulation RM23 Rückschlagventil RN20 Regulierventil Sonstiges Manometer, Wärmequellenseite...
  • Page 24 Prinzipskizze F1145/F1155 mit VPBS und SOLAR 42 -EB100-BT1 -QM12 -FL2 -CM2 -CM1 -QM42 -QM31 -XL15 -FL3 -EB100 -QM34 -HQ1 -QM32 -CP10 -EB100 -EP30-BT53 -EP8 -EB100-BT6 -EP30 -BT54 -EP12 -EP30 -CM5 -GP30 -AA5 F1145 -RM4 -RM3 -FL4 -GP4 -QM44 -QM45 -QM43...
  • Page 25 Prinzipskizze SMO 40 mit Luft-/Wasserwärmepumpe, Zusatzheizung nach QN10, VPBS und SOLAR 42...
  • Page 26 Leitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Das Klimatisierungssystem darf bei der Instal- F1345 ohne 2.0 F1345 mit 2.0 lation von SOLAR 42 nicht mit Spannung ver- sorgt werden. AA3-X4 Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installa- teurhandbuchs.
  • Page 27 SMO 40 Anschluss der Spannungsversorgung Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Klemme AA25 X1, siehe Abbildung. AA5-X4 Gerätegehäuse Extern 230V 50Hz AA5-X4 -X10 Steuermodul AA5-X2 AA5-X9 Zubehörplatine 1 AA5-X4 AA5-X4 -X10 -X10 ACHTUNG! Zubehörplatine 2 Die Relaisausgänge an der Zusatzplatine dür- AA5-X4 fen insgesamt mit maximal 2 A (230 V) belastet werden.
  • Page 28 Fühleranschluss Anschluss einer eventuellen Solarkollektor- kühlung Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig. Verbinden Sie die Solarkollektorkühlung (falls vorhan- Solarkollektorfühler (BT53) den) mit AA5-X9:3 (N) und AA5-X9:4 (230 V). Verbinden Sie den Fühler (Solarkollektor) mit AA5- Gerätegehäuse Extern X2:23-24. ACHTUNG! Die Fühlerkabelverbindung muss IP54 entspre- AA5-X9 chen.
  • Page 29 Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von SOLAR 42 kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenom- men werden. ACHTUNG! Siehe auch Installateurhandbuch für F1145/F1155/F1345/SMO 40. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnah- me nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü 5.7 aufgerufen werden.
  • Page 30: Aa5 Aa5-X2

    Suomi Komponenttien sijainti kytkentärasiassa Yleistä (AA25) SOLAR 42:n avulla lämmitysjärjestelmäsi voi yhdessä: VPAS:n kanssa liittää aurinkokeräimeen käyttöveden ■ lämmittämiseksi aurinkoenergialla. VPBS (vain F1145/F1155/SMO40) voidaan liittää ■ aurinkokeräimeen käyttöveden lämmittämiseksi au- rinkoenergialla. VPB (varaaja käyttöveden lämmitykselle lämmönsiir- ■ timellä) ohjaa lämmitystä aurinkokeräimellä.
  • Page 31 Sopiva virtaama/aurinkokeräimen ala Putkiliitäntä Suositeltu virtaus on 50 l/h aurinkokeräin-m kohti. Latauspumppu Asenna latauspumppu (GP4) aurinkokeräimen paluu- ■ putkeen periaatekaavion mukaan. Lämpötila-anturi Anturi, aurinkokeräin (BT53) asennetaan aurinkoke- ■ räimen anturiputkeen aurinkokeräimen lähtöliitän- nän vieressä. Anturiputki Anturi, aurinkokierukka (BT54) asennetaan anturiput- ■...
  • Page 32 Säätöventtiili EP30 Aurinkokeräinlaitteisto/SOLAR 42 Aurinkopaneeli GP30 Pumppuasema Suljettu paisuntasäiliö Varoventtiili, aurinko Kiertovesipumppu, aurinko QM43–45 Sulkuventtiili RM3–4 Takaiskuventtiili AA25 Lisävarustekortti SOLAR 42 BT53 Lämpötila-anturi, aurinkokeräin BT54 Lämpötila-anturi, aurinkokierukka Käyttövesimukavuus Lisävarustekortti BT70 Lämpötila-anturi, käyttövesi meno Sekoitusventtiili, käyttövesi GP11 Kiertopumppu, käyttövesikierto RM23 Takaiskuventtiili RN20 Säätöventtiili...
  • Page 33 Periaatekaavio F1145/F1155, VPBS ja SOLAR 42 -EB100-BT1 -QM12 -FL2 -CM2 -CM1 -QM42 -QM31 -XL15 -FL3 -EB100 -QM34 -HQ1 -QM32 -CP10 -EB100 -EP30-BT53 -EP8 -EB100-BT6 -EP30 -BT54 -EP12 -EP30 -CM5 -GP30 -AA5 F1145 -RM4 -RM3 -FL4 -GP4 -QM44 -QM45 -QM43 Periaatekaavio F1345, VPAS ja SOLAR 42...
  • Page 34 Periaatekaavio SMO 40 ja ilmalämpöpumppu, sähkövastus QN10 jälkeen, VPBS ja SOLAR 42...
  • Page 35 1 2 3 4 Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. Lämmitysjärjestelmän pitää olla jännitteetön SOLAR 42:n asennuksen aikana. F1345 ilman 2.0 F1345 ja 2.0 Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. AA3-X4 Tiedonsiirron kytkentä...
  • Page 36: Aa5-X9

    SMO 40 Syöttöjännitteen kytkeminen Kytke jännitteensyöttö liittimeen X1 kuvan mukaisesti. AA25 AA5-X4 Kojerasia Ulkoinen 230V 50Hz AA5-X4 -X10 AA5-X2 AA5-X9 Ohjausyksikkö Lisävarustekortti AA5-X4 -X10 AA5-X4 -X10 MUISTA! Lisävarustekortti Lisävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on 2 A (230 V). AA5-X4 AA5-X4 -X10...
  • Page 37: Aa5-S2

    Anturien kytkeminen Mahdollisen aurinkokeräinjäähdytyksen kytkentä Käytä kaapelia LiYY, EKKX tai vastaava. Kytke mahdollinen aurinkokeräinjäähdytys liittimeen Lämpötila-anturi, aurinkokeräin (BT53) AA5-X9:3 (N) ja AA5-X9:4 (230 V). Kytke anturi (aurinkokeräin) liittimeen AA5-X2:23-24. Kojerasia Ulkoinen MUISTA! Anturikaapelin liitosten täytyy täyttää IP54 vaatimukset. AA5-X9 Lämpötila-anturi, aurinkokierukka (BT54) Aurinkokeräinjäähdytys Kytke anturi (aurinkokierukka) liittimeen AA5-X2:21-22.
  • Page 38 Ohjelman asetukset SOLAR 42:n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa tai suoraan valikkojärjestelmässä. MUISTA! Katso myös F1145/F1155/F1345/SMO 40:n asentajan käsikirja. Aloitusopas Aloitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä lämpöpumpun asennuksen jälkeen, mutta se löytyy myös valikosta 5.7. Valikkojärjestelmä Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat muuttaa jotain asetusta, voit tehdä...
  • Page 39 Elschema/Wiring diagram/Elektrischer schaltplan/ Sähkökytkentäkaavio...
  • Page 44 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd Phone +46 433 73 000 Telefax +46 433 73 190 info@nibe.se www.nibe.se 031887...

Table of Contents