Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Pflege und Instandhaltung
  • Précautions Importantes
  • Préparation des Aliments
  • Soins Et Entretien
  • Belangrijke Veiligheidsmaatregelen
  • Zorg en Onderhoud
  • Cura E Manutenzione
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Cuidado E Manutenção
  • Vigtige Sikkerhedsinstruktioner
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Skötsel Och Underhåll
  • Hoito Ja Huolto
  • Важные Меры Предосторожности
  • Уход И Обслуживание
  • Důležitá Bezpečnostní Opatření
  • Péče a Údržba
  • Dôležité Bezpečnostné Opatrenia
  • Starostlivosť a Údržba
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Konserwacja I Obsługa
  • Važne Sigurnosne Mjere
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Nega in Vzdrževanje
  • Φροντιδα Και Συντηρηση
  • Fontos Óvintézkedések
  • Ápolás És Karbantartás
  • Temi̇zli̇k Ve Bakim
  • Geri DönüşüM
  • Îngrijire ŞI Întreţinere
  • Важни Предпазни Мерки
  • Грижи И Поддръжка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

r
19800-56
I www.russellhobbs.com
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs Classics 19800-56

  • Page 1 19800-56 I www.russellhobbs.com...
  • Page 3: Important Safeguards

    Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
  • Page 4: Care And Maintenance

    PREPARATION Sit the appliance on a stable, level, heat-resistant surface. Keep the appliance and cable away from the edges of worktops and out of reach of children. Check that the drip tray is fully pushed in (FIG. A). PREHEAT Wipe the grill plate with a little cooking oil or butter. Don’t use low fat spread – it may burn on to the grill.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung...
  • Page 6: Pflege Und Instandhaltung

    ZEICHNUNGEN Grillplatte Temperaturregler Netzanschluss Kontroll-Lampe Auffangschale Hebel ZUBEREITUNG Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberfläche stellen. Gerät und Kabel sollten sich daher nicht zu nah am Rand der Arbeitsfläche und außerdem außer Reichweite von Kindern befinden. Vergewissern Sie sich, dass die Auffangschale vollständig eingesetzt wurde (ABB. A). VORWÄRMEN Verteilen Sie ein wenig Speiseöl oder Butter auf der Grillplatte.
  • Page 7: Précautions Importantes

    Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient...
  • Page 8: Préparation Des Aliments

    PRÉPARATION DES ALIMENTS Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur. Tenez l’appareil et le câble loin des bords des surfaces de travail et hors de portée des enfants. Vérifiez que le bac récepteur est complètement inséré (FIG. A). PRÉCHAUFFEZ Frottez la plaque du gril avec un peu d'huile ou de beurre.
  • Page 9: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben, indien zij onder toezicht staan of goed geïnformeerd zijn...
  • Page 10: Zorg En Onderhoud

    VOORBEREIDING Zet het apparaat op een stabiele, vlakke, hittebestendige ondergrond. Houd het apparaat en het snoer weg van de rand van werkbladen en buiten bereik van kinderen. Controleer of het lekbakje volledig naar binnen is geduwd (FIG. A). VOORVERWARMEN Wrijf een klein beetje kookolie of boter op de grillplaat. Gebruik geen halvarine - dit verbrandt op de grill.
  • Page 11 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da persone con ridotte capacità...
  • Page 12: Cura E Manutenzione

    PREPARAZIONE Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile, in piano e resistente al calore. Tenere l’apparecchio e il cavo lontano dai bordi del piano d’appoggio e lontano dalla portata dei bambini. Controllare che il vassoio raccogli grasso sia completamente inserito (FIG. A). PRERISCALDAMENTO Passare un po’...
  • Page 13: Medidas De Seguridad Importantes

    Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que sean supervisadas o...
  • Page 14: Cuidado Y Mantenimiento

    PREPARACIÓN Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor. Mantenga el aparato y el cable fuera de los bordes de las superficies de trabajo y fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que la bandeja de goteo está bien encajada (FIG. A). PRECALENTAR Limpie el plato para grill con un poco de aceite de cocina o mantequilla.
  • Page 15 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que supervisionadas/instruídas e que compreendam os riscos...
  • Page 16: Cuidado E Manutenção

    PREPARAÇÃO Coloque o aparelho numa superfície estável, plana, resistente ao calor. Mantenha o aparelho e o cabo afastados das bordas das bancadas e fora do alcance das crianças. Certifique-se de que o tabuleiro colector se encontra completamente introduzido (Fig. A). PRÉ-AQUECIMENTO Limpe a placa de grill com um pouco de óleo de cozinha ou manteiga.
  • Page 17: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring, hvis de er blevet instrueret/ har været under opsyn og forstår de forbundne farer.
  • Page 18: Pleje Og Vedligeholdelse

    FORBEREDELSE Anbring apparatet på et stabilt, plant og varmebestandigt underlag. Anbring både apparat og ledning uden for børns rækkevidde og i sikker afstand fra bordkanter. Kontrollér, at drypbakken er skubbet helt ind (FIG. A). FORVARMNING Smør grillpladen med en smule madolie eller smør. Brug ikke light smøreprodukter – de kan brænde fast på...
  • Page 19 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om hur apparaten...
  • Page 20: Skötsel Och Underhåll

    FÖRBEREDELSE Ställ apparaten på en fast, jämn och värmetålig yta. Placera inte apparat och sladd nära bordskant och håll apparaten utom räckhåll för barn. Kontrollera att droppbrickan är helt intryckt (FIG A). FÖRVÄRMA Smörj grillplattan med lite matolja eller matfett. Använd inte fettsnålt matfett i grillen –...
  • Page 21 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken...
  • Page 22 FORBEREDELSE Sett apparatet på en stabil, flat og varmeherdet overflate. Hold apparatet og kabelen unna arbeidsbenkkanter og utenfor barns rekkevidde. Sjekk at oppsamlingsbakken skjøvet helt inn (FIG A). FORVARME Smør grillplaten med litt matolje eller smør. Ikke bruk smør med lavt fettinnhold - det kan brenne seg på...
  • Page 23 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
  • Page 24: Hoito Ja Huolto

    ESILÄMMITYS Levytä grillilevylle hieman ruokaöljyä tai voita. Älä käytä vähärasvaisia tuotteita – ne voivat palaa kiinni grilliin. Käännä lämpötilansäätö täysin vastapäivään. Liitä liitin laitteen virtaliitäntään (KUVA B). Laita pistoke kiinni pistorasiaan. Aseta lämpötilansäädin haluttuun lämpötilaan (65-200°C). Valo syttyy. Käytön aikana se syttyy ja sammuu termostaatin ylläpitäessä lämpötilaa. Aseta ruoka grilliin lastalla tai pihdeillä, ei sormilla.
  • Page 25: Важные Меры Предосторожности

    ЭЛЕКТРОСКОВОРОДА Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, недостатком опыта или знаний допускается...
  • Page 26: Уход И Обслуживание

    ИЛЛЮСТРАЦИИ Пластина гриля Регулятор температуры Вход питания Подсветка Поддон Соединительный разъем ПРИГОТОВЛЕНИЕ Устанавливайте прибор на устойчивую, горизонтальную, термостойкую поверхность. Держите прибор вдали от краев рабочей поверхности и в недоступных для детей местах. Убедитесь, что поддон полностью вставлен (рис. A). ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ Смажьте...
  • Page 27: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
  • Page 28: Péče A Údržba

    PŘÍPRAVA Umístěte spotřebič na stabilní, rovnou plochu odolnou vůči teplu. Umístěte spotřebič i kabel mimo okraje pracovních ploch a mimo dosah dětí. Zkontrolujte, zda je odkapávací tác zcela zatlačen dovnitř (Obr. A). PŘEDEHŘÁTÍ Grilovací plotnu potřete trochou oleje na vaření nebo máslem. Nepoužívejte nízkotučný tuk –...
  • Page 29: Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

    Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Page 30: Starostlivosť A Údržba

    PREDHRIATIE Grilovaciu platňu potrite trochou kuchynského oleja alebo maslom. Nepoužívajte nízkotučnú nátierku – môže na grile prihorieť. Otočte regulátorom teploty na doraz proti smeru hodinových ručičiek. Konektor zasuňte do vstupu na elektrický zdroj na prístroji (OBR B). Vložte zástrčku do zásuvky na stene. Nastavte ovládač...
  • Page 31: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
  • Page 32: Konserwacja I Obsługa

    PRZYGOTOWANIE Ustaw urządzenie na stabilnej, równej i termoodpornej powierzchni. Urządzenie oraz przewód zasilający powinny być oddalone od krawędzi blatu i poza zasięgiem dzieci. Upewnij się, że tacka ociekowa jest całkowicie wsunięta (RYS. A). WSTĘPNE PODGRZANIE Wetrzyj w płytę trochę oliwy lub masła. Nie rozprowadzaj substancji z niską zawartością tłuszczu - mogą...
  • Page 33: Važne Sigurnosne Mjere

    Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
  • Page 34: Čišćenje I Održavanje

    PRETHODNO ZAGRIJAVANJE Premažite ploču roštilja s malo jestivog ulja ili maslaca. Nemojte koristiti posne premaze jer mogu izgorjeti na roštilju. Potpuno okrenite kontrolnu tipku temperature u smjeru suprotno od kazaljke na satu. Utaknite konektor u ulazni priključak na uređaju (SL. B). Stavite utikač...
  • Page 35 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/ dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
  • Page 36: Nega In Vzdrževanje

    PRIPRAVA Napravo postavite na stabilno vodoravno površino, ki je odporna proti vročini. Napravo in kabel imejte postavljene stran od robov delovne mize in zunaj dosega otrok. Preverite, ali je pladenj za kapljanje vstavljen do konca (SLIKA A). PREDGREVANJE Ploščo žara obrišite z malo jedilnega olja ali masla. Ne uporabljajte namazov z nizko vsebnostjo maščobe –...
  • Page 37 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η...
  • Page 38: Φροντιδα Και Συντηρηση

    ΣΧΕΔΙΑ Πλάκα ψησίματος Διακόπτης θερμοκρασίας Είσοδος ισχύος Λυχνία Δίσκος υγρών Σύνδεσμος ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή, πυράντοχη επιφάνεια. Να διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από τις άκρες των επιφανειών εργασίας και μακριά από παιδιά. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος υγρών έχει εισαχθεί πλήρως (ΕΙΚ. A). ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ...
  • Page 39: Fontos Óvintézkedések

    A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező...
  • Page 40: Ápolás És Karbantartás

    ELŐKÉSZÍTÉS Helyezze a készüléket egy stabil, sík, hőálló felületre. Tartsa a készüléket és a kábelt a konyhaszekrény szélétől távol és gyermekek által el nem érhető helyen. Ellenőrizze, hogy teljesen betolta a csepegtető tálcát (A ÁBRA). ELŐMELEGÍTÉS Törölje át a grillezőlapot egy kevés főzőolajjal vagy vajjal. Ne használjon alacsony zsírtartalmú...
  • Page 41 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından, sadece denetim/talimat altında olmaları...
  • Page 42: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    HAZIRLAMA Cihazı sabit, düz, ısıya dayanıklı bir zemin üzerine yerleştirin. Cihazı ve elektrik kablosunu tezgah kenarlarından ve çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun. İçeri itilen damlama tepsisinin yerine tam oturduğundan emin olun (ŞEKİL A). ÖN ISITMA Izgara plakasına az miktarda pişirme yağı veya tereyağı sürün. Düşük yağlı pişirme malzemeleri püskürtmeyin;...
  • Page 43 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă dați aparatul altcuiva, nu uitați să dați şi instrucțiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectați măsurile de siguranță de bază, inclusiv: Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
  • Page 44: Îngrijire Şi Întreţinere

    PREPARARE Aşezați aparatul pe o suprafață stabilă, nivelată, termorezistentă. Feriți vasul şi cablul de marginile blaturilor lucru şi nu le lăsați la îndemâna copiilor. Verificați dacă tava pentru stropi este împinsă complet înăuntru (FIG. A). PREÎNCĂLZIŢI Ştergeți placa grătarului cu puțin ulei de gătit sau unt. Nu folosiți produse cu conținut redus de grăsime –ar putea lua foc pe grătar.
  • Page 45: Важни Предпазни Мерки

    Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или...
  • Page 46: Грижи И Поддръжка

    ПОДГОТОВКА Поставете уреда на твърда, равна, топлоустойчива повърхност. Дръжте уредът и кабела на разстояние от кухненския плот и далеч от достъп на деца. Проверете дали тавичката за оттичане е влязла напълно (ФИГ. А). ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАГРЯВАНЕ Забършете плочата за грил с малко олио или масло. Не използвайте масло с ниско съдържание...
  • Page 47 ‫اقرأ التعليمات واحفظها في مكان آمن. في حالة اهداء الجهاز لشخص آخر ارفق معه التعليمات. يجب ازالة جميع األغلفة قبل‬ .‫االستعمال‬ ‫اجراءات أمان ضرورية‬ :‫يجب اتخاذ اجراءات األمان األساسية التالية‬ ‫يمكن استخدام هذا الجهاز بواسطة األطفال الذين تتراوح أعمارهم من 8 سنوات فما فوق‬ ‫واألشخاص...
  • Page 48 .‫تأكد من طهي الطعام بالكامل قبل تقديمه. إذا لم تتأكد من ذلك، عليك بطهيه في وقت أطول‬ .‫قم بإخراج الطعام المطبوخ بأدوات خشبية أو بالستيكية‬ ‫محاذير وصيانة‬ .‫افصل الجهاز عن التيار الكهربائي واتركه يبرد‬ .‫اسحب الموصل من مدخل الكهرباء‬ .‫قم بمسح جميع األسطح بقطعة قماش مبللة‬ .‫قم...

This manual is also suitable for:

1001104

Table of Contents