LIVARNO LUX 292043 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 292043 Operation And Safety Notes

Led clip lamp
Hide thumbs Also See for 292043:
Table of Contents
  • Magyar

    • Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • A Részek Megnevezése
      • Műszaki Adatok
      • A Szállítmány Tartalma
    • Biztonság

      • Biztonsági Tudnivalók
    • Üzembehelyezés

    • Karbantartás És Tisztítás

    • Mentesítés

    • Garancia

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Opis Delov
      • Tehnični Podatki
      • Obseg Dobave
    • Legenda Uporabljenih Piktogramov

    • Varnost

      • Varnostna Opozorila
    • Začetek Uporabe

    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Odstranjevanje

    • Garancijski List

  • Čeština

    • Vysvětlení Použitých Piktogramů

    • Úvod

      • Použití K Určenému Účelu
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
      • Rozsah Dodávky
    • Bezpečnost

      • Bezpečnostní Pokyny
    • Uvedení Do Provozu

    • Údržba a Čistění

    • Zlikvidování

    • Záruka

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Štandardné Použitie
      • Opis Dielov
      • Technické Údaje
      • Obsah Dodávky
    • Legenda Použitých Piktogramov

    • Bezpečnosť

      • Bezpečnostné Upozornenia
    • Uvedenie Do Prevádzky

    • Likvidácia

    • Údržba a Čistenie

    • Záruka

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
    • Sicherheit

      • Technische Daten
      • Lieferumfang
      • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
LED CLIP LAMP
LED CLIP LAMP
Operation and Safety Notes
LED-SVETILKA ZA PRITRDITEV
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
UPÍNACIA LED LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 292043
LED OLVASÓLÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
LED LAMPIČKA SE SVORKOU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-KLEMMLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 292043 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX 292043

  • Page 1 Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások LED-SVETILKA ZA PRITRDITEV LED LAMPIČKA SE SVORKOU Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny UPÍNACIA LED LAMPA LED-KLEMMLEUCHTE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 292043...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    List of pictograms used ..........Page 5 Introduction ................Page 5 Intended use ................Page 5 Description of parts ..............Page 5 Technical data ................Page 6 Included items ................Page 6 Safety ..................Page 6 Safety information ..............Page 6 Bringing into use ..............
  • Page 5: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Short-circuit proof Polarity of the safety transformer output terminals Separate control unit Safety class II Use indoors Direct current Alternating current LED Clip Lamp ensure that you also pass on all the documentation with it. Introduction Intended use We congratulate you on the purchase of your new product.
  • Page 6: Technical Data

    Included items Q ON / OFF switch Mains connection lead Mains adapter 1 LED Clip Light 1 Mains adapter 1 Operating instructions Technical data Q Safety Q LED Clip Light + Mains adapter: Total power consumption: 2.5 W Safety information LED Clip Light: Operating voltage: 8 - 10.2 V (direct...
  • Page 7 dangers that can occur when han- product (100–240 V ~ (alternating dling this product. current)). T his product can be used by chil- B efore connecting the product to dren aged from 8 years and above the mains you should always check and persons with reduced physical, the product and the mains connec- sensory or mental capabilities or...
  • Page 8: Bringing Into Use

    I f direct or reflected light strikes your If the LED fail at the end of their eyes, close them and move your lives, the entire product must be re- head immediately out of the light. placed. O perate the product only with sup- plied mains adapter Bringing into use Q...
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    socket (100–240 V ~ (alternating cur- N ever direct the LED light beam on rent)). to reflective surfaces or at people or U se the ON / OFF switch animals. Failure to observe this ad- switch the product on or off. vice may result in eye injury and / or B end the flexible lamp arm to bring...
  • Page 10: Warranty

    Triman logo is valid in manufacture within 3 years from the France only. date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of Contact your local refuse dis- charge to you. posal authority for more de- tails of how to dispose of The warranty period begins on the date your worn-out product.
  • Page 11 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ...............Oldal 12 Bevezető ................Oldal 12 Rendeltetésszerű használat ............Oldal 12 A részek megnevezése .............Oldal 12 Műszaki adatok ................Oldal 13 A szállítmány tartalma ..............Oldal 13 Biztonság ................Oldal 13 Biztonsági tudnivalók ..............Oldal 13 Üzembehelyezés ............Oldal 15 Karbantartás és tisztítás ..........Oldal 16 Mentesítés ................Oldal 16...
  • Page 12: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Rövidzárlati A kimeneti csatlakozó biztonsági kapcsoló polaritása Független üzemeszköz Védelmi osztály II Csak beltérre alkalmas Egyenáram Váltóáram LED olvasólámpa kézbesítse vele annak a teljes dokumen- tációját is. Bevezető Rendeltetésszerű Q használat Gratulálunk új termékének vásárlása al- kalmából.
  • Page 13: Műszaki Adatok

    Hálózati csatlakozódugó Modellsz.: RSS1002-022110-W2E BE-/KI-kapcsoló TÜV SÜD / GS tanúsítvánnyal van ellátva Hálózati csatlakozó kábel Hálózati adapter A szállítmány tartalma Q Műszaki adatok Q 1 LED olvasólámpa 1 Hálózati adapter LED olvasólámpa + hálózati 1 Használati utasítás adapter: Összteljesítmény- Biztonság Q felvétel: 2,5 W...
  • Page 14 Kerülje el az áramütés fenn. A gyermekek gyakran lebe- általi életveszélyt! csülik a veszélyeket. Tartsa a gye- rekeket a terméktől mindig távol. E z a termék nem játék, nem való A használat előtt bizonyosodjon gyermekek kezébe. A gyerekek meg róla, hogy a rendelkezésre nem képesek felismerni a veszélye- álló...
  • Page 15: Üzembehelyezés

    S oha ne használja a terméket für- (RSS1002-022110-W2E) történő dőkád, tusoló vagy úszómedence üzemeltetésre alkalmas. közvetlen közelében. Figyeljen arra, hogy a hálózati N e nézzen a termék közvetlen adapter a lámpa használata vagy visszavert fénysugarába. Ne nélkül is felvesz egy kevés áramot, irányítsa a temék sugarait szemé- amíg a hálózati adapter a kon-...
  • Page 16: Karbantartás És Tisztítás

    VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VE- rögzítéséhez nagyobb erő kifejté- SZÉLYE! Elektromos biztonsági sére van szükség. Becsípődés általi zúzódási sérülés veszélye áll fenn. okok miatt a terméket sohasem sza- C satlakoztassa a hálózati csatla- bad vízzel vagy más folyadékokkal kozó dugót a csatlakozóhüvely- tisztítani, vagy akár a vízbe meríteni.
  • Page 17: Garancia

    papír és karton / 80–98: akkor a termék eladójával szemben törvé- kötőanyagok. nyes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvé- nyes jogokat a következőkben ismertetett A termék és a csomagoló- garancia vállalásunk nem korlátozza. anyagok újrahasznosítha- tóak, semmisítse meg ezeket A termékre 3 év garanciát adunk a vá- elkülönítve a jobb hulladék- sárlás dátumától számítva.
  • Page 18 Legenda uporabljenih piktogramov ....Stran 19 Uvod ...................Stran 19 Predvidena uporaba ..............Stran 19 Opis delov ..................Stran 19 Tehnični podatki .................Stran 20 Obseg dobave ................Stran 20 Varnost ..................Stran 20 Varnostna opozorila ..............Stran 20 Začetek uporabe .............Stran 22 Vzdrževanje in čiščenje ..........Stran 23 Odstranjevanje ..............Stran 23 Garancijski list...
  • Page 19: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Legenda uporabljenih piktogramov Varnostni transformator, Polarnost odporen na kratek stik izhodnega priključka Neodvisna obratovalna Razred zaščite II naprava Primerno samo za notranje Enosmerni tok prostore Izmenični tok LED-svetilka za pritrditev Predvidena uporaba Q Izdelka je predvidena izključno za upo- Uvod rabo v suhih in zaprtih notranjih prosto- rih.
  • Page 20: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Obseg dobave Q Q LED svetilka za pritrditev + 1 LED svetilka za pritrditev omrežni adapter: 1 omrežni adapter Skupna poraba 1 navodilo za uporabo moči: 2,5 W Varnost Q LED svetilka za pritrditev: Obratovalna V arnostna napetost: 8–10,2 V opozorila (enosmerni tok),...
  • Page 21 I zdelek lahko uporabljajo otroci od P red vsako priključitvijo na omrežje 8. leta naprej ter osebe z zmanjša- preverite, ali izdelek in omrežni nimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi priključni kabel kažeta znake sposobnostmi ali osebe s pomanj- morebitnih poškodb. Poškodovani kanjem izkušenj in/ali znanja, če izdelek pomeni smrtno nevarnost so pod nadzorom ali če so bili pou-...
  • Page 22: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe Q zaprite oči in takoj odmaknite glavo s poti žarka. I zdelek uporabljajte le s priloženim Napotek: Z izdelka odstranite ves omrežnim adapterjem (RSS1002- embalažni material. 022110-W2E). Upoštevajte, da je iz garancije izključena škoda, ki je L ED žarka nikoli ne usmerjajte v posledica uporabe drugega omre- odsevne površine, ljudi ali živali.
  • Page 23: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Q odpadkov. Zelena točka ne velja za Nemčijo. Napotek: Izdelek ne potrebuje vzdrževanja. LED lučk ni mogoče Upoštevajte oznake embalaž- zamenjati. nih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s N e uporabljajte topil, bencina ipd. kraticami (a) in številkami (b) Pri tem bi se izdelek poškodoval.
  • Page 24: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM 4. Kupec je dolžan okvaro javiti po- GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe oblaščenemu servisu oziroma se 1, DE-74167 Neckarsulm, Nemčija informirati o nadaljnjih postopkih...
  • Page 25 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelo- 9. Obrabni deli oz. potrošni material vanje izdelka morajo biti lastnosti so izvzeti iz garancije. stvari same in ne vzroki, ki so zunaj 10. Vsi potrebni podatki za uveljavlja- proizvajalčeve oziroma proda- nje garancije se nahajajo na dveh jalčeve sfere.
  • Page 26 Vysvětlení použitých piktogramů ....Strana 27 Úvod ..................Strana 27 Použití k určenému účelu ............Strana 27 Popis dílů ................. Strana 27 Technické údaje ..............Strana 28 Rozsah dodávky ..............Strana 28 Bezpečnost ................. Strana 28 Bezpečnostní pokyny .............. Strana 28 Uvedení...
  • Page 27: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Vysvětlení použitých piktogramů Okno zkratu bezpečnost- Polarita přípojky výstupu ního transformátoru Nezávislý provozní přístroj Ochranná třída II Vhodné jen k použití ve Stejnosměrný proud vnitřních prostorách Střídavý proud LED lampička se svorkou Použití k určenému účelu Q Tento výrobek je určen jen k použití Úvod ve vnitřních prostorách, v suchých a uzavřených místnostech.
  • Page 28: Technické Údaje

    Technické údaje Rozsah dodávky Q Q LED lampička se svorkou 1 LED lampička se svorkou + síťový adaptér: 1 síťový adaptér Celkový 1 návod k obsluze příkon: 2,5 W Bezpečnost Q LED lampička se svorkou Provozní napětí: 8–10,2 V (stejnosměrný B ezpečnostní...
  • Page 29 fyzickými, smyslovými nebo dušev- P řed každým připojením k přívodu ními schopnosti nebo s nedostateč- elektrického proudu kontrolujte vý- nými zkušenostmi a znalostmi, robek a připojovací kabel , jestli jestliže budou pod dohledem nebo nejsou poškozené. Poškozený výro- byly poučeny o bezpečném použí- bek znamená...
  • Page 30: Uvedení Do Provozu

    V  případě, že přímý nebo odra- LED nelze vyměnit. žený paprsek výrobku zasáhne Po výpadku nebo poškození LED oko, zavřete vědomě oči a oka- musíte celý výrobek vyměnit. mžitě pohybujte hlavou z dosahu paprsku. Uvedení do provozu Q P oužívejte výrobek pouze s doda- ným síťovým adaptérem Upozornění: Odstraňte veškerý...
  • Page 31: Údržba A Čistění

    Nastavte polohu pružného ramene očí a / nebo k oslepení člověka svítidla tak, abyste nastavili nebo zvířete. I slabý LED paprsek požadovanou polohu výrobku. může způsobit poškození zraku. Upozornění: Neotáčejte pružné rameno svítidla zcela kolem Zlikvidování vlastní osy. V opačném případě může dojít k poškození přívodního kabelu uvnitř...
  • Page 32: Záruka

    O možnostech likvidace vy- Pokud se do 3 let od data zakoupení sloužilých zařízení se infor- tohoto výrobku vyskytne vada materiálu mujte u správy vaší obce nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle nebo města. našeho rozhodnutí – bezplatně opra- víme nebo vyměníme.
  • Page 33 Legenda použitých piktogramov ....Strana 34 Úvod ..................Strana 34 Štandardné použitie ............... Strana 34 Opis dielov ................Strana 34 Technické údaje ..............Strana 35 Obsah dodávky ..............Strana 35 Bezpečnosť ................ Strana 35 Bezpečnostné upozornenia ............ Strana 35 Uvedenie do prevádzky ........
  • Page 34: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Skratuvzdorný bezpeč- Polarita výstupnej svorky nostný transformátor Nezávislý prevádzkový Trieda ochrany II prístroj Vhodná len pre interiér Jednosmerný prúd Striedavý prúd LED svietidlo so štipcom Štandardné použitie Výrobok je určený výhradne na použí- Úvod vanie v oblasti interiéru, v suchých a uzatvorených miestnostiach.
  • Page 35: Technické Údaje

    Technické údaje Obsah dodávky Q LED upínacie svietidlo + sieťový 1 upínacia LED lampa adaptér: 1 sieťový adaptér Celkový 1 návod na obsluhu príkon: 2,5 W Bezpečnosť Q LED upínacie svietidlo: Prevádzkové napätie: 8–10,2 V B ezpečnostné (jednosmerný upozornenia prúd), 200m Výkon jednej LED: 0,5 W (cca.) PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI PREČÍ- LED-diódy:...
  • Page 36 Zabráňte nebezpečen- rozoznať nebezpečenstvá, ktoré stvu ohrozenia života vznikajú pri manipulácii s výrobkom. T ento výrobok môžu používať deti v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! od 8 rokov, ako aj osoby so zníže- nými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami P red použitím sa ubezpečte, že sa alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 37: Uvedenie Do Prevádzky

    C hráňte sieťový pripojovací kábel vychladnúť predtým, ako sa ho bu- pred ostrými hranami, mechanic- dete dotýkať. kým zaťažením alebo horúcimi Výrobok je vhodný výhradne na povrchmi. prevádzku s priloženým sieťovým V ýrobok nikdy nepoužívajte v bez- dielom (RSS1002-022110-W2E). prostrednej blízkosti vane, sprchy Myslite na to, že sieťový...
  • Page 38: Údržba A Čistenie

    U pevnite výrobok pomocou N epoužívajte rozpúšťadlá, benzín svorky do želanej pozície. a pod. Výrobok by sa pritom po- POZOR! NEBEZPE- škodil. ČENSTVO POMLIAŽ- V ytiahnite sieťový adaptér DENIA! Pre upevnenie zásuvky. výrobku je potrebné vynaložiť POZOR! NEBEZPEČENSTVO viac sily. Hrozí nebezpečenstvo ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚ- DOM! Z dôvodu elektrickej bez- pomliaž...
  • Page 39: Záruka

    Záruka Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú ozna- Tento výrobok bol dôkladne vyrobený čené skratkami (a) a číslami podľa prísnych akostných smerníc a (b) s nasledujúcim význa- pred dodaním svedomito testovaný. V mom: 1–7: Plasty / 20–22: prípade nedostatkov tohto výrobku Vám Papier a kartón / 80–98: prináležia zákonné...
  • Page 40 opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných die- loch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. 40 SK...
  • Page 41 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 41 Einleitung ................Seite 41 Bestimmungsgemäße Verwendung ........... Seite 41 Teilebeschreibung ..............Seite 41 Technische Daten ............... Seite 42 Lieferumfang ................Seite 42 Sicherheit ................Seite 42 Sicherheitshinweise ..............Seite 42 Inbetriebnahme ..............Seite 44 Wartung und Reinigung ..........
  • Page 42: Einleitung

    Legende der verwendeten Piktogramme Kurzschlussfester Polarität des Sicherheitstransformator Ausgangsanschlusses Unabhängiges Betriebsgerät Schutzklasse II Nur für den Innenbereich Gleichstrom geeignet Wechselstrom LED-Klemmleuchte Unterlagen bei Weitergabe des Pro- dukts an Dritte mit aus. Einleitung Bestimmungsgemäße Q Verwendung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
  • Page 43: Technische Daten

    Anschlussbuchse nominale Spannung, Netzanschluss-Stecker sekundär: 11 V EIN / AUS-Schalter (Gleichstrom), 0,2 A Netzanschlusskabel Schutzklasse: II / Netzadapter Modell-Nr.: RSS1002-022110-W2E TÜV SÜD / GS zertifiziert Technische Daten Q Lieferumfang Q LED-Klemmleuchte + Netzadapter: 1 LED-Klemmleuchte Gesamtleistungs- 1 Netzadapter aufnahme: 2,5 W 1 Bedienungsanleitung LED-Klemmleuchte: Sicherheit...
  • Page 44 Es besteht Erstickungsgefahr durch des Produkts und / oder Verletzun- Verpackungsmaterial. Kinder unter- gen können die Folgen sein. schätzen häufig die Gefahren. Halten Vermeiden Sie Sie Kinder stets vom Produkt fern. Lebensgefahr durch D ieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
  • Page 45: Inbetriebnahme

    V ermeiden Sie unbedingt die Be- Z iehen Sie den Netzadapter rührung des Produkts mit Wasser der Steckdose, wenn Sie das Pro- oder anderen Flüssigkeiten. dukt längere Zeit nicht verwenden S chützen Sie das Netzanschlusskabel (z. B. während des Urlaubs). vor scharfen Kanten, mechani- D as Produkt wird während des Be- schen Belastungen und heißen...
  • Page 46: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Q genreizungen und / oder Blindheit bei Mensch und Tier die Folgen sein. Bereits ein schwacher LED-Strahl Hinweis: Das Produkt ist wartungsfrei. kann zu Augenschäden führen. Die LEDs können nicht ausgetauscht B efestigen Sie das Produkt mit der werden.
  • Page 47: Entsorgung

    Entsorgung Werfen Sie Ihr Produkt, Die Verpackung besteht aus wenn es ausgedient hat, im umweltfreundlichen Materia- Interesse des Umweltschut- lien, die Sie über die örtlichen zes nicht in den Hausmüll, Recyclingstellen entsorgen sondern führen Sie es einer können. Der Grüne Punkt gilt fachgerechten Entsorgung nicht für Deutschland.
  • Page 48 Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Pro- dukt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde.
  • Page 49 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03193B Version: 10 / 2017 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2017 Ident.-No.: HG03193B102017-4 IAN 292043...

Table of Contents