LIVARNO LUX 274111 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 274111 Operation And Safety Notes

Led floor lamp.
Hide thumbs Also See for 274111:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Légende des Pictogrammes Utilisés

    • Introduction

      • Utilisation Conforme
      • Contenu de la Livraison
      • Descriptif des Pièces
      • Caractéristiques Techniques
    • Préparation

      • Outils Et Matériel Nécessaires
    • Mise en Service

      • Montage de la Lampe
      • Régler la Hauteur
      • Activation / Désactivation de la Lampe
      • Orienter Le Réflecteur
      • Orienter Le Bras de Lampe
    • Entretien Et Nettoyage

    • Mise Au Rebut

    • Informations

      • Garantie
      • Fabricant / S.A.V
  • Deutsch

    • Legende der Verwendeten Piktogramme

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
    • Vorbereitung

      • Benötigtes Werkzeug und Material
    • Inbetriebnahme

      • Leuchte Montieren
      • Höhe Einstellen
      • Leuchte Ein- / Ausschalten
      • Reflektor Ausrichten
      • Leuchtenarm Ausrichten
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Informationen

      • Garantie
      • Hersteller / Service
      • Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Lampadaire à Led
Lampadaire à Led
Led-StehLeuchte
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Led FLOOr Lamp
Operation and Safety Notes
IAN 274111

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 274111

  • Page 1 Lampadaire à Led Lampadaire à Led Led-StehLeuchte Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise Led FLOOr Lamp Operation and Safety Notes IAN 274111...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 14101902L...
  • Page 4 14102002L...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Utilisation conforme ..........................Page 6 Contenu de la livraison ........................Page 6 Descriptif des pièces ...........................Page 6 Caractéristiques techniques ........................Page 7 Sécurité .............................Page 7 Indications de sécurité ........................Page 7 Préparation ...........................Page 8 Outils et matériel nécessaires ......................Page 8 Mise en service...
  • Page 6: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Introduction Légende des pictogrammes utilisés : L'intensité de la lampe LED n'est Lire la notice d'utilisation ! pas réglable. Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des Conduite à tenir locaux secs et fermés. Mettez l’emballage et l’appareil Classe de protection II au rebut de manière écophile ! Le produit est recyclable, soumis Respectez les avertissements et les...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Introduction / Sécurité Caractéristiques techniques Assurez-vous avant l’utilisation que la tension secteur à disposition correspond à la tension de Réf. : 14101902L ou service nécessaire pour la lampe ( 230–240 V∼ ). 14102002L Évitez impérativement tout contact de la lampe Tension de service : 230–240 V∼, 50 Hz avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
  • Page 8: Préparation

    Sécurité / Préparation / Mise en service Serrer le tube de fixation pour fixer le tube Pour travailler en toute sécurité vertical Vissez la partie inférieure du tube vertical Montez la lampe de telle sorte qu‘elle soit pro- le pied dans le sens des aiguilles d‘une montre.
  • Page 9: Orienter Le Bras De Lampe

    Mise en service / Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations Orienter le bras de lampe Le symbole de poubelle rayée sur les roues signifie que dans l‘Union Européenne, ce Remarque : Modifiez l‘orientation du bras de produit doit être mis au rebut séparément. lampe uniquement lorsque la lampe est éteinte.
  • Page 10: Fabricant / S.a.v

    Fax : +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail : kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 274111 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuves d’achat pour toute demande. Déclaration de conformité...
  • Page 11 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 12 Einleitung ............................Seite 12 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 12 Lieferumfang ............................Seite 12 Teilebeschreibung ..........................Seite 12 Technische Daten ..........................Seite 13 Sicherheit ............................Seite 13 Sicherheitshinweise ..........................Seite 13 Vorbereitung ..........................Seite 14 Benötigtes Werkzeug und Material ....................Seite 14 Inbetriebnahme .........................Seite 14 Leuchte montieren ..........................Seite 14 Höhe einstellen ............................Seite 14...
  • Page 12: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme: Bedienungsanleitung lesen! Vorsicht! Stromschlaggefahr! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen Die LED-Lampe ist nicht dimmbar. und geschlossenen Räumen geeignet. Schutzklasse II So verhalten Sie sich richtig Warn- und Sicherheitshinweise Entsorgen Sie Verpackung beachten! und Gerät umweltgerecht! LED-Stehleuchte...
  • Page 13: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheit Technische Daten Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötig- Modellnr.: 14101902L oder ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt 14102002L ( 230–240 V∼ ). Betriebsspannung: 230–240 V∼, 50 Hz Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der Leuchtmittel: 2 LED-Module, je ca.
  • Page 14: Vorbereitung

    Sicherheit / Vorbereitung / Inbetriebnahme Achten Sie auf den richtigen Sitz des Konus So verhalten Sie sich richtig Schrauben Sie die Fixierhülse fest, um das Standrohr zu fixieren. Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor Schrauben Sie den unteren Teil des Standrohrs Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
  • Page 15: Leuchtenarm Ausrichten

    +49 (0) 29 61 / 97 12–199 weltfreundlichen Materialien. Sie können E-Mail: kundenservice@briloner.com in den örtlichen Recyclingbehältern ent- www.briloner.com sorgt werden. IAN 274111 Das Symbol der durchgestrichenen Ab- falltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer DE/AT/CH...
  • Page 16: Konformitätserklärung

    Informationen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel- tenden europäischen und nationalen Richtlinien (Elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU, Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU, Ökode- sign Richtlinie 2009 / 125 / EG, RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU).
  • Page 17 Table of contents List of pictograms used ......................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Intended use ............................Page 18 Scope of delivery ..........................Page 18 Parts description ..........................Page 18 Technical Data ............................Page 19 Safety ..............................Page 19 Safety information ..........................Page 19 Preparation ...........................Page 20 Required tools and material .......................Page 20 Start-up .............................Page 20 Mounting the light ..........................Page 20...
  • Page 18 Introduction List of pictograms used: Please read the operating instructions! Caution! Risk of electric shock! This light is only suitable for indoor The LED light is not dimmable. use in dry and enclosed spaces. Safety class II Safe working Dispose of packaging and device Observe warnings and safety notices! in an environmentally-friendly way! LED Floor Lamp...
  • Page 19 Introduction / Safety Technical Data Ensure that the light does not come into contact with water or other liquids under any circum- Model no.: 14101902L or stances. 14102002L Always unplug from the mains before assembling, Operating voltage: 230–240 V∼, 50 Hz disassembling, cleaning, or if the lamp will not Illuminant: 2 LED modules, each...
  • Page 20 Safety / Preparation / Start-up / Maintenance and Cleaning Adjusting the height Never assemble the lamp if you are unfocused or feel unwell. Unplug the mains plug from the socket before adjusting the light. Preparation Loosen the retaining sleeve Adjust the floor lamp to the desired height. Required tools and material Tighten the retaining sleeve Note: Retighten the retaining sleeve...
  • Page 21 E-mail: kundenservice@briloner.com consist entirely of environmentally friendly www.briloner.com materials. They can be disposed of at your IAN 274111 local recycling facility. The symbol of the wheelie bin with the Please have your receipt and the article number line through it means that, in the European (e.g.
  • Page 25 Briloner leuchten GmBh Im Kissen 2 59929 Brilon (Germany) Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 03 / 2016 Ident.-No.: 14101902L / 14102002L032016-2 IAN 274111...

This manual is also suitable for:

14101902l14102002l

Table of Contents