Wetekom 9804 Instruction Manual

Wetekom 9804 Instruction Manual

Safety-multimeter with optical socket indicator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 107599

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wetekom 9804

  • Page 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107599...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Sicherheits-Multimeter mit optischer Messbuchsenanzeige Mod. 9804 Artikel Nr. 40 12 08 Instruction Manual Safety-Multimeter with Optical Socket Indicator Mod. 9804 Article No. 40 12 08...
  • Page 3 Sehr geehrte Damen und Herren Ihr neues Digital - Messgerät ist ein universell einsetzbares, handliches und robustes Multimeter. Es ist ideal für den täglichen Einsatz und liefert auch unter extremen Bedingungen exakte Messergebnisse über viele Jahre hinweg. Das Gerät beherrscht Gleich- und Wechselspannungsmessungen, Gleich- und Wechselstrommessungen, Kapazitätsmessung sowie Widerstandsmessungen und Durchgangsprüfungen.
  • Page 4 Übersicht | Overview Übersicht | Overview...
  • Page 5 Übersicht | Overview 3 ½ stellige LC-Anzeige (Display) 3 ½ Digit LC-Display Ein- / Ausschalter „Power“ ON / OFF Switch - “Power” Funktions-/ Bereichswahlschalter Rotary Function Switch µA/mA-Eingang µA/mA-Input A-Eingang A-Input Schutzhülle Protective Cover Halte-Funktionstaste „Hold“ HOLD Function Button Standbügel Stand V/Ω/ -Eingang...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise......................Seite 2 2. Vor dem Gebrauch ....................... Seite 3 2.1 Hinweise und Symbole ..................Seite 3 2.2 Anschluss der Messleitungen ................Seite 4 2.3 Aufstellen des Gerätes..................Seite 4 3. Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen ..............Seite 5 3.1 Funktionstasten....................
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Überprüfen Sie vor jeder Messung das Gerät, die Messleitungen, die Prüfspitzen und sonstiges Zubehör auf eventuelle Schäden. Im Schadens- fall führen Sie keine Messung durch und ersetzen Sie die defekten Teile. Überschreiten Sie die maximal zulässigen Eingangspannungen (siehe Technische Daten) nicht.
  • Page 8: Vor Dem Gebrauch

    2. Vor dem Gebrauch 2.1 Am Gerät befindliche Hinweise und Symbole Eingang für Strommessungen im Ampere-Bereich bis max. 20 A (AC/DC). In dem Bereich muss der Mess- vorgang auf max. 10 Sek. begrenzt werden und die nächste Messung kann erst nach 15 Minuten erfolgen. Dieser Messbereich ist nicht mit einer Sicherung ver- sehen.
  • Page 9: Anschluss Der Messleitungen

    2. Vor dem Gebrauch 2.2 Anschluss der Messleitungen Achtung! Die max. zulässige Eingangsspannung für dieses Gerät liegt bei 300 V (CAT IV) 600 V (CAT III) bzw. 1000 V (CAT II) und darf nicht überschritten werden. Die dem Gerät beiliegenden Messleitungen sind für Messungen bis max.
  • Page 10: Bedienelemente, Anschlüsse Und Anzeigen

    3. Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen 3.1 Funktionstasten Ein- bzw. Ausschalttaster (2) Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste „Power“ (2). Zum Ausschalten drücken Sie erneut die Power-Taste. Funktionstaste (7) „HOLD“ Mit Hilfe dieser Funktion können Sie das aktuell angezeigte Messergebnis im Display (1) festhalten bzw.
  • Page 11: Funktions-/Bereichswahlschalter

    3. Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen COM-Eingang (10) Diese Buchse ist zum Anschluss der schwarzen Messleitung bei allen Messfunktionen vorgesehen (außer Messungen mit beiliegenden Adapter). 3.3 Funktions-/Bereichswahlschalter (3) Zur Anwahl der gewünschten Messfunktion den Wahlschalter in die entsprechende Stellung drehen. Wechselstrom- und Wechselspannungsmessung Gleichstrom- und Gleichspannungsmessung Gleichspannungs- und Wechselspannungsmessung Gleichstrom- und Wechselstrommessung...
  • Page 12: Messbetrieb

    4. Messbetrieb 4.1 Gleich- und Wechselspannungsmessungen 1. Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter (3) in die für Gleich- und Wechselspannungsmessung erforderliche Stellung (V~ oder V ). An den ausgefüllten Messbuchsensymbolen (20) können Sie im Dis- play erkennen in welche Messbuchsen die Messleitungen eingesteckt werden müssen.
  • Page 13: Gleich- Und Wechselstrommessungen

    4. Messbetrieb durchgeführt wird, stimmt der angezeigte Wert auf dem Display genau mit der für das Gerät angegebenen Messgenauigkeit überein. • Das Multimeter besitzt in allen Spannungs-Messbereichen einen Eingangswiderstand von 10 MΩ. 4.2 Gleich- und Wechselstrommessungen Achtung! • Der Maximalstrom, den das Gerät ohne Beschädigung messen kann, liegt bei 20 A.
  • Page 14: Widerstandsmessungen

    4. Messbetrieb 5. Nun können Sie das Ergebnis im Display ablesen. Bei einem negati- ven Messergebnis erscheint links in der Anzeige das Minussymbol. Wechseln Sie gegebenenfalls die Polarität, indem Sie die Prüfspitzen an der Schaltung oder dem Bauteil vertauschen. 6. Je nach Einstellung des Funktions-/Bereichswahlschalter erscheint in der Anzeige „AC“...
  • Page 15 4. Messbetrieb Messschritte Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter (3) in die Stellung „Ω“ (200M, 20M, 2M, 20k, 2k, 200). An den ausgefüllten Messbuch- sensymbolen (20) können Sie im Display erkennen in welche Mess- buchsen die Messleitungen eingesteckt werden müssen. Schließen Sie die rote Messleitung an den V/Ω/ -Eingang (9) an und stecken Sie die schwarze Messleitung in den COM-Eingang (10).
  • Page 16: Diodentest-Funktion

    4. Messbetrieb 4.4 Diodentest-Funktion Diese Funktion ermöglicht Ihnen Dioden und andere Halbleiter auf Durchgän- gigkeit sowie Sperrfunktion und somit auf intakte Funktion zu überprüfen. Achtung! • Wenn Sie diese Funktion durchführen, dann verbinden Sie die Prüfspitzen niemals mit einer Spannungsquelle, denn dies kann das Gerät zerstören. Messschritte zur Prüfung von Dioden 1.
  • Page 17: Durchgangsprüffunktion

    4. Messbetrieb 4.5 Durchgangsprüffunktion Bei dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit Stromkreise, Leitungen oder Bauelemente usw. auf elektrischen Durchgang zu überprüfen. Achtung! Führen Sie unter keinen Umständen Durchgangsprüfungen an spannungs- führenden Bauteilen oder Schaltungen durch. Messschritte Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter (3) in die Stellung „...
  • Page 18: Kapazitätsmessungen

    4. Messbetrieb 4.6 Kapazitätsmessungen Achtung! • Achten Sie darauf, dass Sie den Kontakt mit den blanken Anschlüssen vermeiden. (Elektrischen Schlag! Verletzungsgefahr). Entladen Sie Kon- densatoren unbedingt vor der Messung. In Kondensatoren gespeicherte Restspannung kann das Messgerät zerstören. Entladen Sie den Konden- sator nicht durch einen Kurzschluss, sondern durch überbrücken der Anschlüsse mit einem 100 kΩ...
  • Page 19: Transistor Hfe-Test

    4. Messbetrieb • Bei Elektrolytkondensatoren ist unbedingt auf die Polarität zu achten. • Bei größeren Kondensatoren (> 10 µF) ist es normal, dass die Messung etwas länger dauert. • Wenn der Kondensator defekt oder die zu zu messende Kapazität zu groß ist, dann wird im Display das Überlaufsymbol „1“...
  • Page 20 4. Messbetrieb • Bei einem FET- oder bipolaren Transistor ist ein hFE-Test nicht durchführ- bar. • Falsche Messergebnisse können auch vorkommen wenn an den Über- gängen von Leistungstransistoren hohe Spannungen anliegen. Der Mess- wert der angezeigt wird, ist nicht der wahre Messwert, sondern dient nur als Hinweis auf einen funktionstüchtigen Transistor.
  • Page 21: Messfunktionen Und Messbereiche

    5. Messfunktionen und Messbereiche Gleichspannungsmessungen Bereich Auflösung Genauigkeit 200 mV 0,1 mV 1 mV ± 0,5 % v. M.* ±1 St.** 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V ± 0,8 % v. M. ±2 St. Eingangswiderstand: 10 MΩ Maximale Eingangsspannung: 750 V Wechselspannung bzw.
  • Page 22 5. Messfunktionen und Messbereiche Gleichstrommessungen (DC) Bereich Auflösung Genauigkeit 20 µA 0,01 µA ± 0,8 % v. M. ±1 St. 2 mA 1 µA 20 mA 10 µA ± 1,5 % v. M. ±1 St. 200 mA 0,1 mA 20 A 10 mA ±...
  • Page 23 5. Messfunktionen und Messbereiche 20 MΩ 10 kΩ ± 1 % v. M. ±2 St. 200 MΩ 100 kΩ ± 5 % v. M. ±10 St. Eingangsschutz liegt bei 250 V AC Kapazitätsmessungen Bereich Auflösung Genauigkeit 2 nF 1 pF ±...
  • Page 24: Wartung Des Gerätes

    6. Wartung des Gerätes 6.1 Auswechseln der Batterie Das Multimeter wird mit einer 9V - Blockbatterie (6LR61) betrieben. Bei ungenügender Batteriespannung leuchtet links oben das Batteriesymbol im Display auf. Die Batterie ist dann baldmöglichst aus dem Gerät zu entfernen und durch eine neue gleichen Typs und Abmessung zu ersetzen. Einsatz der Batterie •...
  • Page 25: Auswechseln Der Sicherung

    6. Wartung des Gerätes 6.2 Auswechseln der Sicherung • Schalten Sie zuerst das Messgerät aus und ziehen Sie alle Messleitun- gen vom Messobjekt bzw. den Eingängen des Multimeters ab. • Entfernen Sie die Schutzhülle des Messgerä- tes. • Lösen Sie die drei Schrauben auf der Rückseite und nehmen Sie die untere Gehäusehälfte ab (siehe „Auswechseln der Batterie“).
  • Page 26: Allgemeine Hinweise Zur Wartung Und Reinigung

    6. Wartung des Gerätes 6.3 Allgemeine Hinweise • Das Multimeter ist ein Präzisionsmessgerät und entsprechend vorsichtig zu behandeln. Eine Modifizierung oder Veränderung der internen Schalt- kreise ist nicht gestattet. • Wartungs- und Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur von qualifizierten Fachkräften vorgenommen werden! •...
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten 3 ½ stellige LC-Anzeige (Display), Anzeige mit automatischer Polaritätsanzeige Maximaler Eingangsstrom 20 A AC- und DC-Strommessungen Maximale Eingansspannung für AC - 600 V / CAT - 1000 V und DC Messungen in Abstufung der Messkategorie Messwertaktualisierung 2 - 3 mal pro Sekunde Betriebstemperaturbereich 0°C bis 40°C (32°F bis 104°F) Lagertemperaturbereich...
  • Page 28: Safety Notes

    1. Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Before taking any measurements always check the device, the measuring cables and any other accessories for possible damage. In the event of any damage do not attempt to take measurements. Replace defective parts. Do not exceed the maximum allowable input voltage (see technical data).
  • Page 29: Before Use

    2. Before Use 2.1 Inscriptions and Symbols on the Unit Input for measuring current in the ampere measuring area of up to 20 A – (AC/DC). In the range the meas- uring time must be limited to a maximum of 10 sec- onds and the next measuring should happen no sooner than after 15 minutes.
  • Page 30: Connecting The Measuring Cables

    2. Before Use 2.2 Connecting the Measuring Cables Important! The maximum allowable input voltage is 300 V (CAT IV) 600 V (CAT III) resp. 1000 V (CAT II) and may not be exceeded. The measuring cables provided are capable of taking measurements up to a maximum of 1000 V AC/DC, max 20 Ampere.
  • Page 31: Using The Stand

    2. Before Use 2.3 Using the Stand The unit is fitted with a stand (8) on the back, with which it can be propped up on a table or similar. To use the stand, just grasp the lower end of the flap and pull it outwards.
  • Page 32: Operating Elements And Connections

    3. Operating Elements and Connections 3.1 Function Keys On / Off Button (2) To turn the unit on, press the “Power” button (2). To turn the unit off, press “Power” again. Function Key (7) “HOLD“ With the “HOLD“-button, you can “freeze” the current measured value in the display (1).
  • Page 33: The Rotary Function Switch

    3. Operating Elements and Connections COM-Input (10) This input is intended to connect the black measuring probe in all functions (except measurements taken with the included adaptor). 3.3 Rotary Function Switch (3) To select the desired function, set the rotary function switch to the correspond- ing position.
  • Page 34: Taking Measurements

    4. Taking Measurements 4.1 AC and DC Voltage Measurement 1. Set the rotary function switch (3) to a corresponding position for AC/DC voltage measuring (V~ or V ). In the Display the correct measuring inputs are indicated as filled symbols (20). 2.
  • Page 35: Ac And Dc Current Measurement

    4. Taking Measurements • The unit has an input resistance of 10 MΩ in all voltage measuring ranges. 4.2 AC and DC Current Measurement Important Notice! • The maximum current which can be measured without damage to the unit is 20 A. Do not connect any power source directly to the power measur- ing sockets of the unit.
  • Page 36: Resistance Measurement

    4. Taking Measurements mA or µA. When switching through the measuring ranges, the decimal point will shift according to the set measuring range. Hints • If you cannot estimate the current to be expected, always start measuring in the 20 A range. •...
  • Page 37 4. Taking Measurements Procedure Set the rotary function switch (3) to the position “Ω“ (200M, 20M, 2M, 20k, 2k, 200). In the Display the correct measuring inputs are indi- cated as filled symbols (20). Connect the red measuring probe to the V/Ω/ input (9) and the black probe to the COM input (10).
  • Page 38: Diode Test Function

    4. Taking Measurements 4.4 Diode Test Function With this function you can test diodes and other semiconductors for continuity and blocking function and determine their functionality. Important Notice! • Never connect the measuring probes to a power source while using this function.
  • Page 39: Continuity Test

    4. Taking Measurements 4.5 Continuity Test Function With this function you can check circuitry, cables or components for continuity. Important Notice! Do not perform continuity tests on voltage-carrying components or circuitry. Procedure Set the rotary function switch (3) to the position “ “.
  • Page 40: Capacitance Measurement

    4. Taking Measurements 4.6 Capacitance Measurement Important Notice! • Always take care not to come in contact with uninsulated connectors (Electric Shock! Risk of Injury). Capacitors must be discharged before taking measurements. Residual voltage in capacitors may destroy the instrument. Do not discharge the capacitor by short-circuiting it, but rather use an 100 kΩ...
  • Page 41: Transistor Hfe Test

    4. Taking Measurements • In the case of larger capacitance capacitors (> 10 µF) measuring will take slightly longer. • If the capacitor is defective or the capacitance is too large, the display will show the overload symbol “1“. 4.7 Transistor hFE Test (Current Amplification Factor) Procedure 1.
  • Page 42 4. Taking Measurements ment. It is only suitable for indicating that the transistor is functioning. The true amplification factor depends on the operating current of the transistor. Important! Do not attempt to test power transistors with test leads that are too large to fit into the test sockets.
  • Page 43: Measurement Functions And Ranges

    5. Measurement Functions and Ranges DC Voltage Measurement Range Resolution Accuracy 200 mV 0.1 mV 1 mV ± 0.5 % MV.* ±1 Dg.** 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V ± 0.8 % MV. ±2 Dg. Input Resistance: 10 MΩ Maximum Input Voltage: 750V AC resp.
  • Page 44 5. Measurement Functions and Ranges DC Current Measurement Range Resolution Accuracy 20 µA 0.01 µA ± 0.8 % MV. ±1 Dg. 2 mA 1 µA 20 mA 10 µA ± 1.5 % MV. ±1 Dg. 200 mA 0.1 mA 20 A 10 mA ±...
  • Page 45 5. Measurement Functions and Ranges 20 MΩ 10 kΩ ± 1 % MV. ±2 Dg. 200 MΩ 100 kΩ ± 5 % MV. ±10 Dg. Overload Protection is at 250 V AC Capacitance Measurement Range Resolution Accuracy 2 nF 1 pF ±...
  • Page 46: Cleaning And Maintenance

    6. Cleaning and Maintenance 6.1 Changing the Battery The multimeter is powered by a 9 V block battery (6LR61). When the battery starts to deteriorate, the battery symbol in the top left side of the display starts to flash. Remove and replace the battery as soon as possible with one battery of the same type and dimension.
  • Page 47: Replacing The Fuse

    6. Cleaning and Maintenance 6.2 Replacing the Fuse • Switch off the multimeter and remove all measuring cables from the inputs and the measured component. • Remove the protective cover if the instrument. • Loosen the three screws on the backside of the unit and remove the bottom housing (see “Changing the Battery“).
  • Page 48: General Notes

    6. Cleaning and Maintenance 6.3 General Notes • This multimeter is a precision measuring instrument and must be handled with care. Do not modify the device or alter the internal circuits. • Maintenance and repair of the device should only be performed by a qualified technician! •...
  • Page 49: Technical Data

    7. Technical Data 3 ½ Digit LC Display, Display with Automatic Polarity Display Maximum Input Current for AC and 20 A DC Measurements Maximum Input Voltage for AC and - 600 V / CAT - 1000 V DC Measurements according to the measuring Category Measured Value Refresh Rate 2 - 3 Times per Second...
  • Page 50 We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, Declare under our sole responsibility that the product Safety-Multimeter with Optical Socket Indicator Mod. 9804 Article No. 40 12 08 is in compliance with the following European directives 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
  • Page 51 Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Industriestraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 21 4 21 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 21 4 21 40 Internet: www.westfalia.de Internet:...

This manual is also suitable for:

40 12 08

Table of Contents