DAB 2 JET SET Instruction For Installation And Maintenance page 38

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
STÖRUNGEN
DIE GRUPPE HÄLT NICHT AN.
WÄHREND DER FUNKTION DER
GRUPPE SCHALTEN SICH DIE
PUMPEN ZU HÄUFIG EIN UND
AUS.
DIE GRUPPE LIEFERT NICHT
DIE ERFORDERTEN
CHARAKTERISTIKEN.
EINE ODER MEHRERE PUMPEN
DER GRUPPE DREHEN BEIM
ANHALTEN IN DIE FALSCHE
RICHTUNG.
DER MOTOR EINER PUMPE DER
GRUPPE VIBRIERT.
WASSERSCHLAG IN DER
ANLAGE.
EINE PUMPE DER GRUPPE
LÄUFT NACH DEM ANHALTEN
NICHT MEHR AN.
DEUTSCH
MÖGLICHE URSACHEN
1.
Beträchtliche Wasserverluste in der
Anlage.
2.
Druckwächter
oder
schadhaft oder verstopft.
1.
Ausdehnungsgefäße beschädigt.
2.
Einstellwerte
von
Anhaltedruck
zu
nahe
liegend.
1.
Die gewählte Gruppe ist zu klein für die
Merkmale der Anlage.
2.
Wasserverbrauch zu hoch im Vergleich
zur Fördermenge des Brunnens (Gruppe
über dem Wassergefälle) oder des
Wasserspeichers
oder über dem Wassergefälle).
3.
Falsche Drehrichtung der Motoren.
4.
Eine oder mehrere Pumpen sind
verstopft.
5.
Leitungen verstopft.
6.
Bodenventil verstopft oder blockiert
(Gruppe über dem Wassergefälle).
7.
Wasserrückfluss zwischen den Pumpen
der Gruppe.
8.
Sperrventile an Ansaugteil und Auslass
der
einzelnen
Pumpen
geschlossen.
9.
Lufteinsickerungen
Ansaugleitung der Gruppe.
1.
Die
betreffenden
Rückschlag-
Bodenventile
schließen nicht richtig
oder sind blockiert.
2.
Die
betreffende
Ansaugleitung
undicht.
1.
Kontakte des betreffenden Schützes
verschlissen oder defekt.
2.
Pumpe blockiert.
3.
Lager verschlissen.
4.
Eine Phase fehlt (nur bei dreiphasigen
Pumpen).
1.
Wasserschläge während der Funktion
der Gruppe.
2.
Wasserschläge
beim
Förderung.
1.
Auslösen der inneren Sicherung des
Motors (nur bei einphasigen Pumpen).
Auslösen des Motorschutzes (nur bei
ein- und dreiphasigen Pumpen).
2.
Übermäßiger Energieverbrauch .
3.
Die Spule des betreffenden Schützes
erhält keinen Strom.
4.
Schützspule unterbrochen.
5.
Druckwächter
oder
schadhaft oder verstopft.
36
1.
Verbindungen,
prüfen.
Druckgeber
2.
Reinigen oder Auswechseln.
1.
Leeren und die Vorbefüllung prüfen (siehe
Absatz "Betriebsanleitung für die Gruppe").
Die eventuell gelochte Membran ersetzen.
Anlauf-
und
2.
Die Justierungen ändern (siehe Absatz
beieinander
"Einstellung der Gruppe").
1.
Aus dem Technischen Katalog die passende
Gruppe aussuchen und ersetzen.
2.
Die Fördermenge des Brunnens oder
Speichers erhöhen.
(Gruppe unter
3.
Gemäß der Anweisungen unter Punkt 5.5.,
Absatz "Anlassen" ändern.
4.
Pumpenkörper und Laufräder demontieren
und reinigen und ihren einwandfreien
Zustand sicherstellen.
5.
Reinigen oder Auswechseln.
6.
Reinigen oder Auswechseln.
7.
Die
Rückschlagventile
Pumpen kontrollieren.
8.
Ganz öffnen.
teilweise
an
der
9.
Mittels Druckprobe die perfekte Dichtigkeit
von Anschlüssen, Verbindungen, Leitungen
prüfen.
oder
1.
Dichtigkeit
kontrollieren.
ist
2.
Mittels Druckprobe die Dichtigkeit prüfen.
1.
Schütz auswechseln.
2.
Entblocken.
3.
Auswechseln.
4.
Die Speisung des Motors prüfen.
1.
Das
Warmwassernetzes kontrollieren.
Schließen
der
2.
An der betreffenden Leitung zusätzliche
Ausdehnungsgefäße
Wasserschlagdämpfer installieren.
1.
Motor abkühlen lassen.
Siehe Betriebsanleitung der Schalttafel E-
BOX.
2.
Die Pumpe dreht schwer wegen Schmutz,
Fehlen
verschlissenen Lagern, o.ä.
Die betreffende Ursache beseitigen.
3.
Mit einem Tester den Stromkreis bis zur
Spule kontrollieren und die eventuell
festgestellte Unterbrechung reparieren.
4.
Auswechseln.
Druckgeber
5.
Reinigen oder Auswechselen.
ABHILFEN
Anschlüsse,
Leitungen
korrekte
Funktion
am
Ansaugteil
und
korrekte
Funktion
Rückschlagventil
einer
Phase,
Trockenlauf,
der
der
des
oder

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2 JET SET and is the answer not in the manual?

This manual is also suitable for:

2 k set2 kv set2 kvc set2 euro set2 pulsar dry set

Table of Contents