Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN PARA
LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the e.sybox mini3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DAB e.sybox mini3

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO...
  • Page 3 ّ...
  • Page 4 ENGLISH INDEX Monitor Menu Warnings Responsibility 1. General Setpoint Menu Manual Menu 2. Installation Installer Menu User Menu Status RS: Rotation speed display VP: Pressure display “BL” “...
  • Page 5 ENGLISH “ Wall installation Non-return valve 11. Disposal 12. Guarantee...
  • Page 7 ENGLISH SITUATION OF GENERAL DANGER. SITUATION OF ELECTRIC SHOCK HAZARD. Failure to re- Safety WARNINGS Skilled personnel...
  • Page 8 ENGLISH 1- GENERAL Applications...
  • Page 9 ENGLISH • • 1.2 Integrated Expansion Vessel • • •...
  • Page 10 ENGLISH 11 1 7 ELECTRIC POWER SUPPLY 17.5x10.3x9.5 inches STRUCTURAL 30 lbs ( CHARACTERI- STICS 180 ft ( 22 gpm (80L/min) HYDRAULIC 26ft ( PERFORMANCE pressure 110psi ( 104°F (40 WORKING 122°F ( CONDITIONS 14-140°F (...
  • Page 11 ENGLISH Constant pressure • • FUNCTIONALITY PROTECTIONS 2- INSTALLATION •...
  • Page 12 ENGLISH 0.4" ( • 0 . 4 " ( • 7.9" ( • 1" ( < 1" (25 > 1" (25 2.1.2.Loading Operation...
  • Page 13 ENGLISH 0 . 4 " ( • 7.9" ( • 2.2 -...
  • Page 14 ENGLISH 2.2.3 Loading Operation • • • • • • 0.2 Gal ( .
  • Page 15 ENGLISH Unipolar pulsed Table 0 3 - COMMISSIONING 26ft (...
  • Page 16 ENGLISH Pstart = SP – RP Type A Type B Neutral Blue Blue Green Table 0 bis Table 0 tris tory are: • • •...
  • Page 17 ENGLISH Operation...
  • Page 18 ENGLISH Monitor Warning leds Setpoint • • Manual Menus Installer Access to the menus values Reset MENU NAME HOLD-DOWN TIME User...
  • Page 19 ENGLISH Reduced menu (visible) Extended menu (direct access or password) Manual Menu User Menu Monitor Menu Setpoint Menu Installer Menu Main Menu STATO STATUS MAIN for restart Contrast Setpoint pressure Pressure Pressure Type of plant...
  • Page 20 ENGLISH HW e SW Reset faults and...
  • Page 21 ENGLISH Status Pressure...
  • Page 22 ENGLISH Identifying Motor stopped Motor stopped Identifying Plant pressure FAULT Motor stopped...
  • Page 23 ENGLISH 5 - MEANING OF THE INDIVIDUAL PARAMETERS 5.1 - User Menu 5.1.11 5.1.12...
  • Page 24 ENGLISH 5.1.13 5.1.14 5.1.15 • Italian • • • • • • • • Slovak • • Russian 5.3 - Setpoint Menu 5.2 - Monitor Menu...
  • Page 25 ENGLISH For example: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; During normal operation the system is pressurised at 3.0 [bar]. The electropump restarts when the pressure falls belowai 2,7 [bar]. 5.4 - Manual Menu Starting the pump...
  • Page 26 ENGLISH 5.4.10 5.5 - Installer Menu Quantity Pressure...
  • Page 27 ENGLISH Value 5.6 -...
  • Page 28 ENGLISH • •...
  • Page 29 ENGLISH 6.1.1 -...
  • Page 30 ENGLISH...
  • Page 31 ENGLISH Display overload Value Identifying Type of plant...
  • Page 32 ENGLISH 8 - PARTICULAR INSTALLATIONS...
  • Page 33 ENGLISH 8.2 - Wall installation 9. MAINTENANCE...
  • Page 34 ENGLISH 9.3 - Non-return valve...
  • Page 35 ENGLISH...
  • Page 36 ENGLISH 9.5 - Expansion Vessel Fault Red: off does not Blue: off Red: on does not Blue: off Red: off does not Blue: off Red: off does not Blue: off 10 - TROUBLESHOOTING...
  • Page 37 ENGLISH Red: on Setpoint not Blue: off set RM value Red: off delivery Blue: off Red: on Faulty pressure Blue: off Red: off Red: on out utility Faulty non-return Faulty pressure Blue: off Blue: off pressure Red: off Red: on Blue: off Blue: off utility is not...
  • Page 38 ENGLISH 11 - DISPOSAL 12 - GUARANTEE...
  • Page 39 FRANÇAIS SOMMAIRE Légende Responsabilité 1. Généralités Menu Manuel 2. Installation Menu installateur Menu utilisateur État...
  • Page 40 FRANÇAIS “ “ “ “SC” 9. Entretien 11. Mise au rebut 12. Garantie...
  • Page 41 FRANÇAIS...
  • Page 42 FRANÇAIS LÉGENDE SITUATION DE DANGER GÉNÉRAL. SITUATION DE DANGER D’ÉLECTROCUTION. Le non-res- AVERTISSEMENTS...
  • Page 43 FRANÇAIS RESPONSABILITÉ’ 1- GÉNÉRALITÉS Applications...
  • Page 44 FRANÇAIS • • 1.2 Vase d’expansion intégré • • •...
  • Page 45 FRANÇAIS 11 127 Tension* ALIMENTATION Courant de fuite vers la terre d’appui CARACTÉ- CONSTRUCTIVES Classe d’isolation du...
  • Page 46 FRANÇAIS PRESTATIONS CONDITIONS D’EXERCICE • • FONCTIONNALITÉS ET PROTECTIONS • 2- INSTALLATION...
  • Page 47 FRANÇAIS 00 mm N P T < 25 > 25 • • •...
  • Page 48 FRANÇAIS 2.2 - Installations sur niveau et sous niveau...
  • Page 49 FRANÇAIS • • • • • • • •...
  • Page 50 FRANÇAIS litres 3 - MISE EN ROUTE Installation sur niveau et sous niveau...
  • Page 51 FRANÇAIS Connexion Typologie A Typologie B Marron Marron Neutre Vert Unipolaire Alternatif Continu pulsant Tableau 0 bis Convertisseur Tableau 0 Tableau 0 tris • • •...
  • Page 52 FRANÇAIS Pstart = SP – RP ration par défaut Fonctionnement dire:...
  • Page 53 FRANÇAIS 4 - LE CLAVIER DE L’ÉCRAN DEL de signalisation • • Menu Accès aux menus...
  • Page 54 FRANÇAIS valeurs route de l’appareil teur NOM DU TOUCHES D’ACCÈS DIRECT TEMPS DE PRESSION MENU Utilisateur Point de pa- Manuel Installateur...
  • Page 55 FRANÇAIS Menu réduit (visible) Menu étendu (accès direct ou mot de passe) Menu Utilisateur Menu Monitor Menu Setpoint Menu Manuel Menu Installateur STATUT STATUT PRINCIPAL Pression Contraste Pression Pression Type d’installation Courant de Courant de Gain Gain dissipateur Heures de travail dissipateur aspiration en aspiration...
  • Page 56 FRANÇAIS HW et SW passe...
  • Page 57 FRANÇAIS État:...
  • Page 58 FRANÇAIS Pression: Pression de l'installation FAULT sauf RF et PW...
  • Page 59 FRANÇAIS 5 - SIGNIFICATION DES DIFFÉRENTS PARAMÈTRES 5.1 - Menu Utilisateur...
  • Page 60 FRANÇAIS 5.1.13 - Débit • Italien • • • • • Hollandais • Suédois • • • • Russe 5.2 -...
  • Page 61 FRANÇAIS Exemple : SP = 3,0 [bar] ; RP = 0,3 [bar]; Durant le fonctionnement normal, l’installation est pressurisée à 3,0 [bar]. Le redémarrage de l’électropompe a lieu quand la pression descend sous 2,7 [bar]. 5.4 - Menu Manuel Démarrage de la pompe...
  • Page 62 FRANÇAIS 5.5 - Menu Installateur appuyer sur SET Valeur Internationale Anglo-saxon Pression...
  • Page 63 FRANÇAIS Valeur 5.6 - sur SET...
  • Page 64 FRANÇAIS • L’opé- •...
  • Page 65 FRANÇAIS l’arrivée aspiration...
  • Page 66 FRANÇAIS...
  • Page 67 FRANÇAIS 7 - REMISE À ZÉRO ET PARAMÉTRAGES DU CONSTRUCTEUR d’eau Valeur Rappel Installation...
  • Page 68 FRANÇAIS 8 - INSTALLATIONS SPÉCIALES Type d'installation aspiration proportionnel étapes suivantes:...
  • Page 69 FRANÇAIS 9. ENTRETIEN...
  • Page 70 FRANÇAIS 9.3 - Clapet de non-retour...
  • Page 71 FRANÇAIS...
  • Page 72 FRANÇAIS 9.5 - Vase d’expansion 10 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Bleu : éteint Bleu : éteint supérieur par rapport Bleu : éteint Fuite de l’instal- Pénétration d’air Bleu : éteint...
  • Page 73 FRANÇAIS Le point de para- Profondeur Bleu : éteint d’aspiration Conduit d’aspi- Bleu : éteint Capteur de pres- Rotor ou partie Bleu : éteint Bleu : éteint Fuite de l’instal- utilisateur Clapet de non-re- Bleu : éteint ne le Bleu : éteint La pression de l’eau n’est pas...
  • Page 74 FRANÇAIS 11 - MISE AU REBUT 12 - GARANTIE •...
  • Page 75 ESPAÑOL ÍNDICE Leyenda Responsabilidad 1. Generalidades...
  • Page 76 ESPAÑOL “ “PB” “SC” 12. Garantía...
  • Page 78 ESPAÑOL SITUACIÓN DE PELIGRO GENERAL. SITUACIÓN DE PELIGRO DE DESCAR-GA ELÉCTRICA. El ADVERTENCIAS...
  • Page 79 ESPAÑOL RESPONSABILIDAD GENERALIDADES Aplicaciones Cara Cara...
  • Page 80 ESPAÑOL Cara • • • • •...
  • Page 81 ESPAÑOL Donde: ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA de apoyo CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUCIÓN PRESTACIONES HIDRÁULICAS...
  • Page 82 ESPAÑOL CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO • • FUNCIONES Y PROTECCIONES • 2- INSTALACIÓN 2.1 - rios...
  • Page 83 ESPAÑOL 2.1.1 < 1" (25 > 1" (25 • • •...
  • Page 84 ESPAÑOL 2.2 - 2.1.2. • litros •...
  • Page 85 ESPAÑOL 2.2.1 2.2.2 • • • • • •...
  • Page 86 ESPAÑOL litros 2.2.3 3 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 3.1 -...
  • Page 87 ESPAÑOL Tipología A Tipología B Fase Neutro Celeste Celeste Verde Unipolar Alterna Continua nentes de alta Inversor de • • •...
  • Page 88 ESPAÑOL Pstart = SP – RP 3.3 - Cebado Funcionamiento...
  • Page 89 ESPAÑOL Led de señalización • • Menú Acceso a los menús...
  • Page 90 ESPAÑOL 4.1 A NOMBRE BOTONES DE ACCESO DIRECTO TIEMPO DE PRESIÓN DEL MENÚ Usuario Monitor Setpoint Manual Instalador los valores...
  • Page 91 ESPAÑOL Menú reducido ( visible ) Menú ampliado ( acceso directo o contraseña ) PRINCIPAL Menú Usuario Menú Monitor Menú Setpoint Menú Manual Menú Instalador ESTADO Contraste ESTADO Corriente de fase Corriente de fase disipador disipador...
  • Page 92 ESPAÑOL HW y SW Leyenda...
  • Page 93 ESPAÑOL 4.2 - entra pulsando MODE 4.3 - de la pantalla Estado:...
  • Page 94 ESPAÑOL Motor detenido FALLO Motor detenido 4.4 - 4.5 -...
  • Page 95 ESPAÑOL 5 - SIGNIFICADO DE CADA PARÁMETRO 5.1 - Menú Usuario 5.1.11 - 5.1.1 - Estado...
  • Page 96 ESPAÑOL 5.1.13 - Contraste de la pantalla • Italiano • • • • • Holandés • • • • • Ruso 5.3 - Menú Setpoint 5.2 - Menú Monitor...
  • Page 97 ESPAÑOL Puesta en marcha de la bomba SP y a Ejemplo: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; Durante el funcionamiento normal, la instalación está presurizada en 3,0 [bar]. La electrobomba podrá reencenderse cuando la presión desciende por debajo de 2,7 [bar]. 5.4.1 - Estado 5.4 - Menú...
  • Page 98 ESPAÑOL IMPORTANTE 5.5 - Menú Instalador Magnitud Caudal...
  • Page 99 ESPAÑOL valor Retardo de apagado 5.6 - IMPORTANTE...
  • Page 100 ESPAÑOL • •...
  • Page 101 ESPAÑOL 6 - SISTEMAS DE PROTECCIÓN pantalla 6.1 - 6.1.1 - “BL” pantalla...
  • Page 102 ESPAÑOL 6.1.2 - 6.1.6 - “PB” 6.1.7 - “SC” 6.1.3 - 6.2 - 6.3 -...
  • Page 103 ESPAÑOL 7.1 - por el usuario 7.2 - la pantalla 7.3 - Valor...
  • Page 104 ESPAÑOL 8 - INSTALACIONES ESPECIALES 8.1 -...
  • Page 105 ESPAÑOL 8.2 - en su asiento 9. MANTENIMIENTO 9.1 -...
  • Page 106 ESPAÑOL 9.3 - 9.2 - litros si no se...
  • Page 107 ESPAÑOL 9.4 -...
  • Page 108 ESPAÑOL 9.5 - 10 - SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS rotura un nivel superior Pérdida en la Rodete o parte Entrada de aire averiado...
  • Page 109 ESPAÑOL pantalla Setpoint no profundidad de el valor RM pantalla averiado Rodete o parte La pantalla dido Pérdida en la pantalla Válvula antirretorno pantalla no es en el vaso de...
  • Page 110 ESPAÑOL 11 - DESGUACE 12 - GARANTÍA •...
  • Page 111 Tel: +27 12 361 3997 Fax: +7 495 122 00 36 Fax: +49 2151 82136-36 :1-843-797-3366 Fax: +27 12 361 3137 DAB PUMPS POLAND SP. z.o.o. DAB UKRAINE DAB PUMPS CHINA Mokotow Marynarska No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic & H-8800...