DOLD SAFEMASTER UF 6925 Translation Of The Original Instructions

Emergency stop module
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Datenblatt / Betriebsanleitung
0275136
SAFEMASTER
Not-Aus-Modul
UF 6925
Original
E. DOLD & SÖHNE KG
Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland
Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
dold-relays@dold.com • www.dold.com
1
DEUTSCH
DE
EN
FR
UF 6925 / 30.08.17 de / 895

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DOLD SAFEMASTER UF 6925

  • Page 1 Datenblatt / Betriebsanleitung DEUTSCH SAFEMASTER Not-Aus-Modul UF 6925 Original E. DOLD & SÖHNE KG Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0275136 dold-relays@dold.com • www.dold.com UF 6925 / 30.08.17 de / 895...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Symbol- und Hinweiserklärung ............................3 Allgemeine Hinweise ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................3 Sicherheitshinweise ................................3 Produktbeschreibung .................................5 Funktionsdiagramm ................................5 Blockschaltbilder ................................5 Zulassungen und Kennzeichen ............................5 Anwendungen ..................................5 Geräteanzeigen .................................5 Schaltbild ...................................6 Anschlussklemmen ................................6 Hinweise ....................................6 Technische Daten ................................7 UL-Daten ...................................7 Standardtype ..................................7 Varianten ...................................8 Vorgehen bei Störungen ..............................8 Wartung und Instandsetzung .............................8...
  • Page 3: Symbol- Und Hinweiserklärung

    Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. automatischen Start nach einem Not-Aus verhindern. DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder • Durch Öffnen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das jegliche Gewährleistung.
  • Page 4 UF 6925 / 30.08.17 de / 895...
  • Page 5: Produktbeschreibung

    Sicherheitstechnik SAFEMASTER Not-Aus-Modul UF 6925 Ihre Vorteile • für Sicherheitsanwendungen bis PL e / Kat. 4 bzw. SIL 3 • geringer Platzbedarf • frontseitiger Geräteanschluss • manueller oder automatischer Start • geeignet auch für Schutztüren • Leitungsschlusserkennung am Ein-Taster Merkmale •...
  • Page 6: Schaltbild

    Schaltbild Hinweise Einstellung Betriebsart Querschlusserkennung Die Wahl der Betriebsart mit oder ohne Querschlusserkennung am Not- Aus-Taster bzw. an der Schutztür erfolgt über den Schalter S1. Der Gerä- teanschluss ist gemäß Anwendungsbeispiel vorzunehmen. Die Einstellung an S1 muss vor Inbetriebnahme des Gerätes erfolgen. ACHTUNG! Der Schalter S1 darf nicht bei bestromtem Gerät betätigt werden.
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Schutzart: Eingang Gehäuse: IP 40 IEC/EN 60 529 Nennspannung U DC 24 V, DC 8 ... 36 V Klemmen: IP 20 IEC/EN 60 529 Das Netzteil muss die Anforderungen Gehäuse: Thermoplast mit V0-Verhalten von SELV / PELV erfüllen nach UL Subject 94 Spannungsbereich Rüttelfestigkeit:...
  • Page 8: Varianten

    Varianten Kennlinien UF 6925._ _ /1 _ _: ( A ) Schalten von Kleinlasten 10 mVA ... 12 VA bzw. 10 mW ... 12 W im Bereich von 2 ... 60 V und 2 ... 300 mA. Das Gerät eignet sich auch zum Schalten des max. Schaltstromes. Dabei wird jedoch die Goldauflage der Kontakte abgebrannt, so daß...
  • Page 9: Anwendungsbeispiel

    Anwendungsbeispiel DC24V Sicherheitsfunktion UF6925 M10784_a Für automatische Ein-Funktion ist eine Brücke S33 - S34 zu setzen. Der Ein-Taster entfällt. Die gewünschte Start-Funktion muss über den Schalter S2 vor Inbetriebnahme des Gerätes eingestellt werden (siehe Hinweis "Geräteprogrammierung"). Die Funktion der externen Schütze wird durch Einschleifen der Öffnerkontakte in den Einschaltkreis (Klemmen S33 - S34) überwacht. Sicherheitsfunktionen für Geräte mit Querschlusserkennung (Bitte Hinweis "Geräteprogrammierung"...
  • Page 10 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UF 6925 / 30.08.17 de / 895...
  • Page 11 SAFEMASTER Emergency Stop Module UF 6925 Translation of the original instructions E. DOLD & SÖHNE KG P.O. Box 1251 • D-78114 Furtwangen • Germany Tel: +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0275136 dold-relays@dold.com • www.dold.com UF 6925 / 30.08.17 en / 895...
  • Page 12 Contents Symbol and Notes Statement ............................13 General Notes .................................13 Designated Use ................................13 Safety Notes ..................................13 Product Description .................................15 Function Diagram ................................15 Block Diagrams ................................15 Approvals and Markings ..............................15 Applications ..................................15 Indicators ..................................15 Circuit Diagrams ................................16 Connection Terminals ..............................16 Notes ....................................16 Technical Data .................................17 UL-Data ...................................17 Standard Type ..................................17...
  • Page 13: Symbol And Notes Statement

    DOLD cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that was not designed by DOLD. The total concept of the control system into which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also takes over no liability for recommendations which are given or implied in the following description.
  • Page 14 UF 6925 / 30.08.17 en / 895...
  • Page 15: Product Description

    Safety Technique SAFEMASTER Emergency Stop Module UF 6925 Your Advantages • For safety applications up to PL e / Cat. 4 e.g. SIL 3 • Space saving • Connection front side • Manual or automatic start • Can be used also for safety gate •...
  • Page 16: Circuit Diagrams

    Circuit Diagrams Notes Setting Cross fault detection Switch S1 is for selecting with or without cross fault detection at the e-stop button resp. on safety gate. For connection please see application examples. ATTENTION! The setting of S1 has to be made before starting the device.
  • Page 17: Technical Data

    Technical Data Technical Data Degree of protection: Input Housing: IP 40 IEC/EN 60 529 Terminals: IP 20 IEC/EN 60 529 Nominal Voltage U DC 24 V, DC 8 ... 36 V Housing: thermoplastic with V0 behaviour The power supply shall meet the according to UL subject 94 requirements of SELV / PELV Vibration resistance:...
  • Page 18: Variants

    Variants Characteristics UF 6925._ _ /1 _ _: ( A ) For switching small loads of 10 mVA ... 12 VA bzw. 10 mW ... 12 W in the ranges 2 ... 60 V und 2 ... 300 mA. The device is also suitable for switching the maximum switching current. However, this will burn off the gold plating of the contacts, so that switching of small loads is no longer possible afterwards.
  • Page 19: Application Examples

    Application Examples DC24V safety function UF6925 M11695 A jumper must be fitted S33 - S34 for the automatic On function. The On pushbutton is not required. The required start function has to be selected on switch S1 before starting the device. (see "Unit Programming"). Functioning of the external contactors is monitored by looping the NC contacts into the closing circuit (terminals S33 - S34).
  • Page 20 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • PO Box 1251 • Telephone (+49) 77 23 / 654-0 • Telefax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UF 6925 / 30.08.17 en / 895...
  • Page 21 SAFEMASTER Module d'arrêt d'urgence UF 6925 Traduction de la notice originale E. DOLD & SÖHNE KG B.P. 1251 • 78114 Furtwangen • Allemagne Tél. +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0275136 dold-relays@dold.com • www.dold.com UF 6925 / 30.08.17 fr / 895...
  • Page 22 Tables des matières Explication des symboles et remarques ..........................23 Remarques ..................................23 Usage approprié ................................23 Consignes de sécurité ..............................23 Description du produit ..............................25 Diagramme de fonctionnement ............................25 Schémas-bloc ..................................25 Homologations et sigles ..............................25 Utilisations ..................................25 Affichages ..................................25 Schémas ..................................26 Borniers ...................................26 Remarques ..................................26 Caractéristiques techniques ............................27 Données UL ..................................27...
  • Page 23: Explication Des Symboles Et Remarques

    • L'ouverture de l'appareil ou des transformations non autorisées annulent chine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques la garantie. d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est à...
  • Page 24 UF 6925 / 30.08.17 fr / 895...
  • Page 25: Description Du Produit

    Technique de sécurité SAFEMASTER Module d'arrêt d'urgence UF 6925 Vos avantages • Pour applications sécuritaires jusqu’à Pl e / Cat 4 resp. SIL 3 • Encombrement réduit • Raccordement de l'appareil frontal • Démarrage manuel ou automatique • Convient également pour des portes de protection •...
  • Page 26: Schémas

    Schémas Remarques Réglage de détection des courts-circuits transversaux La sélection du type de service (avec ou sans détection des courtscircuits transversaux sur le module d'arrêt d'urgence ou à la porte de protection) s'effectue au moyen de l'interrupteur S1. Le branchement de l´appareil doit être fait selon l´exemple d´utilisation.. Le règlage à...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Degré de protection Entrée boîtier: IP 40 IEC/EN 60529 bornes: IP 20 IEC/EN 60529 Tension assignée U DC 24 V, DC 8 ... 36 V Boîtiers: thermoplastique à comportement V0 L‘alimentation devant répondre aux selon UL Subj. 94 exigences d‘une alimentation TBTS/TBTP Plage de tension Résistance aux vibrations:...
  • Page 28: Variantes

    Variantes Courbes caractéristiques UF 6925._ _ /1 _ _: ( A ) Couplage de faibles charges 10 mVA ... 12 VA ou 10 mW ... 12 W dans la plage de 2 ... 60 V et 2 ... 300 mA. Le module peut également coupler l'intensité...
  • Page 29: Exemples D'utilisation

    Exemples d‘utilisation DC24V marche fonction de sécurité UF6925 M11696 Pour la fonction Marche automatique, il faut ponter S33 - S34. Le bouton Marche est supprimé. La fonction Start doit être règlée au B.P. S2 avant la mise sous service de l'appareil (voir remarques "Programmation de l‘appareil"). La fonction des contacteurs externes est contrôlée par l'insertion des contacts à...
  • Page 30 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • B.P. 1251 • Téléphone (+49) 77 23 / 654-0 • Téléfax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UF 6925 / 30.08.17 fr / 895...
  • Page 31: Beschriftung Und Anschlüsse

    Beschriftung und Anschlüsse Labeling and connections Marquage et raccordements M11697 DIN 5264-A; 0,5 x 3 A = 8 mm 1 x 0,2 ... 1,5 mm 1 x AWG 24 to 16 M10248 A = 8 mm 1 x 0,25 ... 0,75 mm 1 x AWG 24 to 16 M10249 A = 8 mm...
  • Page 32: Maßbild (Maße In Mm)

    Maßbild (Maße in mm) Dimensions (dimensions in mm) Dimensions (dimensions en mm) 122,6 17,5 115,3 Geräteprogrammierung Setting Programmation de l'appareil S1 Querschlußerkennung  mit  ohne S1 Transversal  avec  sans S2 Start  Hand M11589_a  Auto S2 Reset ...
  • Page 33: Sicherheitstechnische Kenndaten

    Sicherheitstechnische Kenndaten Safety Related Data Données techniques sécuritaires EN ISO 13849-1: Anforderung seitens der Sicherheits- Intervall für zyklische Überprüfung Kategorie / Category: funktion an das Gerät der Sicherheitsfunktion im High Demand Mode MTTF 284,6 a (year) Demand to our device based on the evaluated neccessary safety level of Intervall for cyclic test of the safety 99,0...
  • Page 34: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung CE-Declaration of Conformity Déclaration de conformité européenne UF 6925 / 30.08.17 de / en / fr / 895...
  • Page 35: Notizen

    Notizen Notice Note UF 6925 / 30.08.17 de / en / fr / 895...
  • Page 36 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Postfach 1251 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UF 6925 / 30.08.17 de / en / fr / 895...

Table of Contents