Download Print this page

DOLD Safemaster LG 5929 Operating Instructions Manual

Extension module

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
SafEmaSTEr
Erweiterungsmodul
LG 5929
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muß diese
Anleitung gelesen und verstanden werden.
GEfaHr
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schal-
ten.
VOrSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten
gewährleistet!
Hinweise
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer
Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu
übernehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in
der Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für
sichere Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers
einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.
DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder
Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das
Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom
Benutzer zu validieren. DOLD übernimmt auch keine Haftung für Empfeh-
lungen, die durch die nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert
werden. Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung können keine neuen,
über die allgemeinen DOLD-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-,
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Sicherheitsbestimmungen
-
Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen installiert und in Betrieb
genommen werden, die mit dieser Betriebsanleitung und den geltenden
Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.
-
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften, insbesondere
hinsichtlich Schutzmaßnahmen.
-
Der Berührungsschutz der angeschlossenen Elemente und die Isolation der
Zuleitungen sind für die höchste am Gerät anliegende Spannung auszulegen.
-
Durch Öffnen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt
jegliche Gewährleistung.
-
Montieren Sie das Gerät in einen Schaltschrank mit Schutzart IP 54 oder
besser; Staub und Feuchtigkeit können sonst zu Beeinträchtigungen
der Funktionen führen.
-
Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und induktiven
Lasten für eine ausreichende Schutzbeschaltung.
-
Die Sicherheitsfunktion muß bei Inbetriebnahme des Gerätes und
mindestens einmal im Monat ausgelöst werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das LG 5929 dient der Kontaktvervielfältigung von Not-Aus-Modulen und
Schutztürwächtern.
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Beachtung dieser Anleitung
sind keine Restrisiken bekannt. Bei Nichtbeachtung kann es zu Personen-
und Sachschäden kommen.
Geräteeigenschaften
• entspricht in Verbindung mit einem geeigneten Schaltgerät
- Performance Level (PL) e und Kategorie 4 nach EN ISO 13849-1: 2008
- SIL-anspruchsgrenze (SIL CL) 3 nach IEC/EN 62061
- Safety Integrity Level (SIL) 3 nach IEC/EN 61508
- Kategorie 4 nach EN 954-1
• Ansteuerung auch mit sicherheitsgerichteten Halbleiteraus-
gängen (BWS, Not-Aus usw.) möglich
• redundante und zwangsgeführte Kontakte
• Ausgang: max. 5 Schließer oder 4 Schließer / 1 Öffner,
1 Öffner für Rückführkreis
• für 1- oder 2-kanalige Beschaltungen
• Betriebszustandsanzeige
• Geräteanschlüsse
- LG 5929:
fest eingebaute Schraubklemmen
- LG 5929 PS:
steckbare Anschlußblöcke mit Schraubklemmen
- LG 5929 PC:
steckbare Anschlußblöcke mit Federkraftklemmen
Alle Angaben in dieser Liste entsprechen dem technischen Stand zum Zeitpunkt der Ausgabe.
Technische Verbesserungen und Änderungen behalten wir uns jederzeit vor.
DEUTSCH
Praxishinweise
Das Erweiterungsmodul LG 5929 ist grundsätzlich nur mit einem
übergeordneten Grundgerät (z. B. LG 5925) zu verwenden, welches
den Rückmeldestrompfad Y1/Y2 überwacht, um (SIL CL) 3 nach
IEC/EN 62061, SIL 3 nach IEC/EN 61508, Performance Level (PL) e,
Kategorie 4 nach EN ISO 13849-1: 2008 und Kategorie 4 nach
EN 954-1 zu erreichen.
anschlußklemmen
Klemmenbezeichnung
A1 (+), A3 (+)
A2 (-), A4 (-)
13, 14, 23, 24, 33, 34, 43, 44,
53, 54
51,52
Y1,Y2
Geräteanzeigen
LG 5929
LED K1/K2:
LG 5929/100
LED K1:
LED K2:
1
OrIGINaL
Signalbeschreibung
+ / L
- / N
Schließer zwangsgeführt für
Freigabekreis
Meldeausgang zwangsgeführt
Rückführkreis zwangsgeführt
leuchtet bei anliegender
Betriebsspannung
leuchtet bei bestromten Relais K1
leuchtet bei bestromten Relais K2
LG 5929 / 121113 / 284

Advertisement

loading

Summary of Contents for DOLD Safemaster LG 5929

  • Page 1 Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Geräteanzeigen DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das LG 5929 Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom...
  • Page 2 Thermischer Strom I siehe Summenstromgrenzkurve* fehlende technische Daten, die hier nicht explizit angegeben max. 5 A sind, sind aus den allgemein gültigen technischen Daten zu siehe Datenblatt LG 5929 unter www.dold.com entnehmen. Schaltvermögen nach AC 15 Schließer: 3 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1 Vorgehen bei Störungen...
  • Page 3 Indication was not designed by DOLD. The total concept of the control system into LG 5929 which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also...
  • Page 4 Technical data that is not stated here, can be found in the Thermal current I see total current limit curve* general technical data. max. 5 A see datasheet LG 5929 on www.dold.com Switching capacity to AC 15: Troubleshooting NO contact:...
  • Page 5: Manuel D'utilisation

    La responsabilité d'assurer la fiabilité de l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la affichages machine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est LG 5929 à...
  • Page 6 Les valeurs techniques qui ne sont pas spécifiées ci-dessus Courant thermique I voir courbe de courant totalisateur* sont spécifiées dans les valeurs techniques générales. max. 5 A voir fiche LG 5929 sur www.dold.com Pouvoir de coupure en AC 15 Diagnostics des défauts contact NO:...
  • Page 7 anwendungsbeispiele application examples Exemples d'utilisation LG 5929, geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4 LG 5929, suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4 Emer- gency- LG 5929, convient jusqu‘à SIL3, Performance Level e, Cat. 4 stop A1(+) BG5925, LG5925 A2(-) A1(+)
  • Page 8 Beschriftung und anschlüsse Labeling and connections marquage et raccordements M10310 M10318 M10319 ø 4 mm / PZ 1 ø 4 mm / PZ 1 DIN 5264-A; 0,5 x 3 0,8 Nm 0,8 Nm 7 LB. IN 7 LB. IN A = 8 mm A = 8 mm A = 10 ...
  • Page 9 maßbild (maße in mm) Dimensions (dimensions in mm) Dimensions (dimensions en mm) LG 5929 22,5 LG 5929 PS 22,5 LG 5929 PC 22,5 montage / Demontage der PS / PC-Klemmenblöcke mounting / disassembly of the PS / PC-terminal blocks Démontage des borniers ammovibles LG 5929 / 121113 / 284...
  • Page 10 Sicherheitstechnische Kenndaten EG-Konformitätserklärung Safety related data CE-Declaration of Conformity Données techniques sécuritaires Déclaration de conformité européenne EN ISO 13849-1: Kategorie / Category: MTTF > 100 a (year) 99,0 d/a (days/year) h/d (hours/day) 3,60E+03 s/cycle cycle h (hour) IEC/EN 62061 IEC/EN 61508: SIL CL: IEC/EN 62061 IEC/EN 61508...
  • Page 11 LG 5929 / 121113 / 284...
  • Page 12 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com LG 5929 / 121113 / 284...