Briggs & Stratton DOV Extended Life Series Operating And Maintenance Instructions Manual

Briggs & Stratton DOV Extended Life Series Operating And Maintenance Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Model 100000
BRIGGSandSTRATTON.com
Operating & Maintenance Instructions
GB
Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå
BG
CR
Upute za koričtenje i odrďavanje
CZ
Návod k obsluze a údrďbì
EE
Kasutus− ja hooldusjuhend
H
Kezelési és karbantartási útmutató
LT
Naudojimo ir aptarnavimo instrukcija
LV
LietoĠanas un apkopes instrukcija
PL
Instrukcja Obs³ugi i Konserwacji
RO
Instrucþiuni de utilizare ºi de întreþinere
Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè è òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ
RU
SL
Navodila za uporabo & vzdrďevanje
DOV
Extended Life Series
E Copyright Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.
Series 700
Form No. MS-3734-3/07
Printed in U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton DOV Extended Life Series

  • Page 1 Operating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì Kasutus− ja hooldusjuhend Kezelési és karbantartási útmutató Naudojimo ir aptarnavimo instrukcija LietoĠanas un apkopes instrukcija Instrukcja Obs³ugi i Konserwacji Instrucþiuni de utilizare ºi de întreþinere Èíñòðóêöèè...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Î Í Ë Ê Ì Fig. 3 Fig. 4 Ê Ê Ë Ï Ì Í Î Ë...
  • Page 3: General Information

    Note: (This note applies only to engines used in the U.S.A.) Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of the Briggs & Stratton warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by a factory authorized dealer.
  • Page 4: Oil Recommendations

    WARNING WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Fire or explosion can cause severe burns or death. Severe thermal burns can occur on contact. WHEN ADDING FUEL Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc.
  • Page 5: Before Starting

    4. Locate the primer bulb Ì and push firmly 5 times the FIRST TIME you start a new engine. Fresh Start) Fig. 4 FUEL CAP For all future starts push primer bulb 3 times. Pressing the primer too many times can flood the engine with fuel, and the engine may not start.
  • Page 6: Tune-Up Specifications

    Follow the hourly or calendar intervals, whichever occur first. More frequent WARNING service is required when operating in adverse conditions noted below. DO NOT attempt to start engine with spark plug removed. Fuel can ignite and cause a First 5 Hours fire or explosion.
  • Page 7: Maintenance

    Briggs & Stratton Corporation (B&S), Briggs & Stratton Emissions Control Look For Relevant Emissions the California Air Resources Board (CARB) Defects Warranty Provisions Durability Period and and the United States Air Index Information On The following are specific provisions relative to your Emis‐ Environmental Protection Agency (U.S.
  • Page 8 BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY Effective 12/06 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is ef‐ fective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 9 Çàáåëåæêà: (Òàçè çàáåëåæêà ñå îòíàñÿ ñàìî çà äâèãàòåëè, êîèòî ñå èçïîëçâàò â ÑÀÙ.) Ïîääðúæêàòà, çàìÿíàòà èëè ðåìîíòúò íà óñòðîéñòâàòà è ñèñòåìèòå çà êîíòðîë íà âðåäíèòå åìèñèè ìîãàò äà ñå èçâúðøâàò îò âñåêè ðåìîíòåí ñåðâèç èëè ìîíòüîð íà äâèãàòåëè, êîèòî íå ñå èçïîëçâàò çà òðàíñïîðòíè ñðåäñòâà. Âñå ïàê, çà äà ïîëó÷èòå áåçïëàòåí ðåìîíò ñúãëàñíî óñëîâèÿòà è...
  • Page 10 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Áåíçèíúò è íåãîâèòå ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è èçáóõëèâè. Ðàáîòåùèòå äâèãàòåëè îòäåëÿò òîïëèíà. ×àñòèòå íà äâèãàòåëèòå, îñîáåíî øóìîçàãëóøèòåëÿ, ñòàâàò èçêëþ÷èòåëíî ãîðåùè. Ïîæàð èëè âçðèâ ìîãàò äà ïðè÷èíÿò ñåðèîçíè îáãàðÿíèÿ èëè ñìúðò. Ïðè äîïèð ìîæå äà ïîëó÷èòå ñåðèîçíî èçãàðÿíå. ÏÐÈ...
  • Page 11: Òåõíè×Åñêî Îáñëóæâàíå

    Fresh Start) ÑÒÀÍÄÀÐÒÅÍ ÄÂÈÃÀÒÅË Ôèã. 6 ÊÀÏÀ×ÊÀ ÇÀ ÃÎÐÈÂÎ Ôèã. 4 Âàøèÿò äâèãàòåë ìîæå äà áúäå îáîðóäâàí ñ êàïà÷êà çà ãîðèâî Fresh Start Ê. 1. Îòâîðåòå êðàí÷åòî çà ãîðèâîòî íà 1/4 îáîðîò, àêî èìà òàêîâà. Ê Ë Êàïà÷êàòà çà ãîðèâîòî Fresh Start å ïðîåêòèðàíà äà äúðæè ïúëíèòåë , êîéòî...
  • Page 12: Ñåðâèçíî Îáñëóæâàíå

    Ñëåäâàéòå ÷àñîâèòå èëè êàëåíäàðíèòå èíòåðâàëè. Ïî-÷åñòî îáñëóæâàíå ñå èçèñêâà, êîãàòî ñå ðàáîòè ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ â íåáëàãîïðèÿòíèòå óñëîâèÿ, ïîñî÷åíè ïî-äîëó. Ñëåä ïúðâèòå 5 ÷àñà ÍÅ ÎÏÈÒÂÀÉÒÅ äà ñòàðòèðàòå äâèãàòåëÿ ñúñ ñâàëåíà çàïàëèòåëíà ñâåù. Ãîðèâîòî ìîæå äà ñå âúçïëàìåíè è äà ïðåäèçâèêà ïîæàð èëè âçðèâ. D Äà...
  • Page 13 Ðàçïîðåäáà çà ãàðàíöèè è ñèñòåìà çà áîðáà ñ âðåäíèòå Ãàðàíöèîííè êëàóçè â áîðáàòà ñ âðåäíèòå åìèñèè Òúðñåòå ñúîòâåòíèÿ ïåðèîä íà ñòàáèëíîñò åìèñèè â àòìîñôåðàòà (Ãàðàíöèîííè ïðàâà è çàäúëæåíèÿ ïðè äåôåêòè â äâèãàòåëèòå íà Briggs & Stratton íà åìèñèèòå è èíôîðìàöèÿ çà âúçäóøíèÿ íà...
  • Page 14 ÃÀÐÀÍÖÈÎÍÍÀ ÏÎËÈÖÀ ÍÀ ÑÎÁÑÒÂÅÍÈÊÀ ÍÀ ÄÂÈÃÀÒÅË BRIGGS & STRATTON Âàëèäíà îò 12/06 ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈß Êîðïîðàöèÿ Briggs & Stratton ùå ðåìîíòèðà èëè çàìåíè áåçïëàòíî âñÿêà ÷àñò (âñè÷êè ÷àñòè) íà äâèãàòåë, êîèòî ñà ïîâðåäåíè ïîðàäè äåôåêòåí ìàòåðèàë èëè ïðîèçâîäñòâî èëè ïîðàäè äâåòå. Òðàíñïîðòíèòå ðàçõîäè íà èçïðàòåíèòå çà ðåìîíò èëè ñìÿíà ÷àñòè ïî òàçè ãàðàíöèÿ ñå ïîåìàò îò...
  • Page 15 Napomena: (Ova napomena vrijedi samo na motore koji se koriste u SAD) Odrďavanje, zamjenu ili popravak ureðaja i sustava za kontrolu ispučtanja moďe obaviti bilo koja radionica ili osoba, koji se bave popravcima malih terenskih motora. Meðutim, kako biste ostvarili besplatni popravak pod uvjetima i odredbama izjave o jamstvu Briggs & Stratton, svaki servis ili zamjenu dijela za kontrolu emisije mora obaviti tvornica ili ovlačteni distributer.
  • Page 16 UPOZORENJE UPOZORENJE Benzin i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni. Rad motora proizvodi toplinu. Dijelovi motora, naroèito prigučivaè, izuzetno se zagrijavaju. Poďar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt. Tečke opekline mogu nastati pri dodiru. PRILIKOM DOLIJEVANJA GORIVA Zapaljivi otpad poput ličæa, trave, grmlja itd.
  • Page 17 Slika 6 Fresh Start Slika 4 STANDARDNI MOTOR ÈEP ZA GORIVO Vač motor moďe biti opremljen èepom za gorivo Fresh Start Ê. 1. Otvorite ventil dovoda goriva za 1/4 okreta, ako se nalazi u opremi. Ê Fresh Start èep za gorivo izveden je za drďanje patrone Ë koja sadrďi stabilizator goriva. Stabilizator goriva bitan je za 2.
  • Page 18 Napomena: U odreðenim podruèjima, lokalni propisi zahtijevaju uporabu svjeæice s otpornikom da bi se sprijeèile radio Pridrďavajte se intervala sati rada motora ili protoka vremena, čto se prvo ispuni. Kod rada u niďe navedenim smetnje koje nastaju pri paljenju. Ako je ovaj motor bio opremljen takvom svjeæicom, koristite isti tip svjeæice prilikom zamjene. nepovoljnim uvjetima potrebno je èečæe servisiranje.
  • Page 19: Tehnièki Podaci

    Jamstvene odredbe Briggs & Stratton Potraďite relevantno razdoblje trajanja ispučtanja za kvarove kontrole ispučtanja Jamstvena izjava Briggs & Stratton Corporation (B&S), i informacije o indeksu zraka na naljepnici California Air Resources Board (CARB) i Environmental ispučtanja vačeg motora Protection Agency Sjedinjenih Drďava (U.S. EPA) o sustavu U nastavku iznosimo posebne odredbe koje se odnose na obuhvaæenost kontrole ispučtanja (prava i obveze vlasnika u vezi jamstvom kvarova kontrole ispučtanja.
  • Page 20: Uvjeti Jamstva

    JAMSTVENA POLICA VLASNIKA MOTORA BRIGGS & STRATTON Vrijedi od 12/06 OGRANIÈENO JAMSTVO Korporacija Briggs & Stratton æe besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio ili dijelove motora s grečkom u materijalu ili izradi ili oboma. Tročkove prijevoza dijelova poslanih na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima.
  • Page 21: Bezpeènostní Pokyny

    Poznámka: (Tato poznámka se vztahuje pouze na motory pouďívané v USA.) Údrďba, výmìna nebo oprava zaøízení pro sniďování emisí mohou být provedeny kterýmkoliv servisem nebo jednotlivcem zabývajícím se opravou motorù pro pracovní stroje pouďívané v terénu. Avčak pro bezplatnou opravu za podmínek a ustanovení záruèní smlouvy spoleènosti Briggs & Stratton musí být jakýkoliv zásah na zaøízení...
  • Page 22 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Benzin a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbučné. Provozem motorù se vytváøí teplo. Díly motoru, zejména tlumiè výfuku, Poďár nebo výbuch mùďe zpùsobit váďné popáleniny nebo i smrt jsou za provozu extrémnì horké. Ve styku s nimi mohou vzniknout váďné popáleniny. PØI DOPLÒOVÁNÍ...
  • Page 23: Vypnutí Motoru

    Obr. 6 Fresh Start) Obr. 4 STANDARDNÍ MOTOR UZÁVÌR PALIVOVÉ NÁDRĈE Motor mùďe být vybaven uzávìrem palivové nádrďe Fresh Start Ê. 1. Otevøete palivový uzavírací ventil otoèením o 1/4 otáèky, pokud je jím motor vybaven. Ê Uzávìr palivové nádrďe Fresh Start je zkonstruován tak, aby pojal kazetu Ë se stabilizátorem paliva, který je u motorù 2.
  • Page 24 Poznámka: V nìkterých oblastech vyďadují místní pøedpisy pouďití odručené zapalovací svíèky. Jestliďe byl tento motor Dodrďujte intervaly, urèené poètem provozních hodin nebo dobou, uplynulou od poslední údrďby. Platí ty, kterých pùvodnì vybaven odručenou svíèkou, pouďívejte k výmìnì svíèek stejného typu. je dosaďeno døíve.
  • Page 25: Technické Údaje

    Ustanovení o záruce na splnìní emisních limitù Prohláčení o záruce firmy Briggs & Stratton Corporation (B&S), Na motorech hledejte emisní čtítek poskytované firmou Briggs & Stratton organizace California Air Resources Board (CARB) a United s informacemi o dobì platnosti certifikátu States Environmental Protection Agency (americká...
  • Page 26 ZÁRUKA POSKYTOVANÁ MAJITELÙM MOTORÙ BRIGGS & STRATTON Platí od 12/06 OMEZENÁ ZÁRUKA Spoleènost Briggs & Stratton bezplatnì opraví nebo vymìní včechny díly motoru, jejichď materiál èi provedení nebo obojí jsou vadné. Náklady na pøepravu dílù pøedaných k opravì nebo výmìnì na základì této záruky ponese zákazník. Tato záruka je platná pro èasová období a podléhá níďe uvedeným podmínkám. Záruèní...
  • Page 27 MĨrkus: (See mĨrkus kehtib Ĭksnes USA‐s kasutatavate mootorite puhul.) Emissioonikontrolli seadmeid ja sĬsteeme vĦib hooldada, asendada ja remontida iga muid kui maanteesĦidukite mootoreid remontiv tĪĪkoda vĦi Ĭksikisik. Tasuta remondiks Briggs & Strattoni garantii tingimustel tuleb aga mis tahes teenustĪĪ vĦi emissioonikontrolli remont vĦi asendus lasta teha tehase volitatud edasimĬĬjal.
  • Page 28 HOIATUS HOIATUS Bensiin ja bensiiniaurud on vĨga tule‐ ja plahvatusohtlikud. TĪĪtavast mootorist eraldub soojust. Mootori osad, eelkĦige summuti, SĬttimine vĦi plahvatus vĦib pĦhjustada raskeid pĦletushaavu vĦi surma. vĦivad olla vĨga kuumad. Nende puudutamine vĦib kaasa tuua raskeid pĦletushaavu. KīTUSE LISAMISEL PĦlevad jĨĨgid, nĨiteks puulehed, rohulibled, kĦrred jms vĦivad sĬttida.
  • Page 29 4. Leidke eeltĨitepump Ì ja vajutage mootori ESIMESEL kĨivituskorral kĦvasti 5 korda jĨrjest. KĦikidel Fresh Start) Joonis 4 jĨrgmistel kĨivituskordadel vajutage eeltĨitepumpa 3 korda. Kui vajutage eeltĨitepumpa liiga palju KīTUSEPAAGI KORK kordi, siis vĦib mootor tĨituda kĬtusega ja mitte kĨivituda. Teie mootor vĦib olla varustatud Fresh Start kĬtusepaagi korgiga Ê.
  • Page 30 MĨrkus: MĦningates piirkondades nĦutakse sĬĬteimpulsse summutava takistiga sĬĬtekĬĬnla kasutamist. JĨrgige tĪĪtundide vĦi kalendaarsete intervallidena antud ajavahemikke, olenevalt sellest, kumb saabub Kui teie mootor oli algselt varustatud takistiga sĬĬtekĬĬnlaga, kasutage sarnast sĬĬtekĬĬnalt ka edaspidi. varem. Allpool nimetatud rasketes tingimustes tĪĪtamisel vĦib tarvis olla sagedasemat hooldust. PĨrast esimest 5 tundi: HOIATUS D Vahetage Ħli...
  • Page 31: Tehniline Teave

    Briggs`i & Stratton Corporation`i heitgaaside Briggs & Stratton Corporation`i (B&S), Oma mootori heitgaaside kontrolli rikkegarantii seisukohad California ĥhuressursside NĦukogu (CARB) vastupidavusnĨitaja ja Ħhu indeksi leiate ja USA Keskkonnakaitse Agentuuri (U.S. EPA) mootori heitgaaside lipikult AlljĨrgnevalt on toodud eritingimused, mis puudutavad heitgaaside heitgaaside kontrollsĬsteemi garantii tingimused kontrolli rikkegarantii kehtivust.
  • Page 32 BRIGGS'i & STRATTONI MOOTORI GARANTIITINGIMUSED Kehtiv alates 12/06 PIIRATUD GARANTII Briggs & Stratton Corporation parandab vĦi asendab tasuda mis tahes osa vĦi osad, millel on materjali‐ vĦi tootmisviga vĦi mĦlemad. Parandamiseks vĦi asendamiseks saadetud varuosade transpordikulud peab tasuma ostja. See garantii kehtib allpool toodud ajaperioodil ja tingimustel. Garantiiteeninduse saamiseks pĪĪrduge oma lĨhimaa volitatud teenindaja poole, kelle leiate kaardilt aadressil www.briggsandstratton.com, helistades numbril 1‐800‐233‐3723 vĦi vaadates telefoniraamatut `Yellow Pages™`.
  • Page 33: Biztonsági Elõírások

    Megjegyzés: (Ez a megjegyzés csak az Amerikai Egyesült Államokban használt gépekre vonatkozik.) A kibocsátást szabályzó egységek karbantartását, cseréjét, illetve javítását elvégezheti bármely nem közúti motorokat szerelõ vállalat vagy személy. Mindazonáltal ahhoz, hogy a Briggs & Stratton garancia feltételek teljesüljenek és így a beavatkozás a garanciaidõn belül költségmentes legyen a vásárló...
  • Page 34 VIGYÁZAT VIGYÁZAT A benzin és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes anyagok. A járó motorok hõt termelnek. A motor alkatrészek, különösképpen a kipufogódob rendkívül A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat. felforrósodnak. Ha hozzáérnek, komoly égési sérülések keletkezhetnek. ÜZEMANYAG BETÖLTÉSE A gyúlékony hulladék, pl.
  • Page 35 Fresh Start) 6. ábra 4. ábra STANDARD MOTOR TANKSAPKA A motor fel lehet szerelve egy Fresh Start tanksapkával Ê. 1. Nyissa ki az üzemanyag elzárószelepét 1/4 fordulattal, ha be van szerelve. Ê A Fresh Start tanksapka úgy van tervezve, hogy megtartson egy kis edényt Ë, amely üzemanyag stabilizátort tartalmaz. 2.
  • Page 36 Kövesse az üzemóra vagy naptári idõszak szerinti beosztást, amelyik hamarabb következik. Gyakoribb szerviz VIGYÁZAT szükséges az alábbi ártalmas körülmények közötti üzemeltetéskor. Elsõ 5 üzemóra NE kísérelje meg elindítani a motort eltávolított gyújtógyertyával. Az üzemanyag meggyulladhat, és tüzet D Olajcsere vagy robbanást okozhat. 5 üzemóránként vagy naponta D Olajszint ellenõrzés 12.
  • Page 37 Briggs & Stratton Kibocsátás szabályozási Keresse meg a vonatkozó Kibocsátás tartóssági A Briggs & Stratton Corporation (B&S), a Kaliforniai hibák garanciális rendelkezései idõszak és Levegõ index információt levegõtisztasági bizottság (CARB) és az Egyesült Államok a motor kibocsátási címkéjén. Környezetvédelmi Hivatala (U.S. EPA) Kibocsátás szabályozási Az alábbiakban konkrét rendelkezések találhatók a Kibocsátás szabályozási garancia nyilatkozata (A tulajdonos garanciális jogai garanciára vonatkozóan.
  • Page 38: Korlátozott Garancia

    BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA Érvényben 12/06 KORLÁTOZOTT GARANCIA A Briggs & Stratton Corporation díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét/részeit, amely anyag‐ vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ. A javításnak vagy cserének alávetett alkatrészek szállítási költségeit, a garancia szerint a vásárló köteles fedezni. A garancia csak az alábbiakban meghatározott idõtartamok és feltételek szerint érvényes.
  • Page 39: Bendra Informacija

    Pastaba: (ği pastaba yra skirta tik varikliams, naudojamiems JAV) IĠmetimo sistemos aptarnavimĮ, pakeitimĮ arba remontĮ gali atlikti bet kuris varikliĸ aptarnavimo centras ar meistras. TaĒiau, pagal Briggs & Stratton garantijos sĮlygas, norĴdami gauti aptarnavimĮ nemokamai, dĴl iĠmetimo sistemos remonto ar pakeitimo turite kreiptis Ķ gamintojo ĶgaliotĮ...
  • Page 40 DıMESIO DıMESIO Kuras ir jo garai yra labai degĢs ir gali sprogti. Veikiantys varikliai skleidĤia ĠilumĮ. Variklio dalys, ypaĒ duslintuvas, labai Ķkaista. Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba uĤmuĠti. Neatsargiai prisilietİ, galite nudegti. Susikaupusios lengvai uĤsiliepsnojanĒios medĤiagos, tokios kaip lapai, ĤolĴ ir t.t. gali PILANT KURĭ...
  • Page 41 Pav. 6 Fresh Start) Pav. 4 STANDARTINIS VARIKLIS KURO BAKO DANGTELIS JĢsĸ variklyje gali bĢti Fresh Start kuro bako dangtelis Ê. 1. Atidarykite 1/4 apsisukimo kuro sklendİ/voĤtuvĮ, jeigu yra. Ê Fresh Start kuro bako dangtelyje yra kasetĴ Ë kurioje Ķpiltas kuro stabilizatorius. Kuro stabilizatorius apsaugo 2.
  • Page 42 Pastaba: Kai kuriose vietovĴse vietiniai Ķstatymai reikalauja naudoti specialias uĤdegimo Ĥvakes Sekite valandiniais arba kalendoriniais intervalais. Varikliui dirbant sunkiose sĮlygose, iĠvardintose su varĤomis, kurios slopina uĤdegimo signalus. Jeigu jĢsĸ variklyje yra tokios ĤvakĴs, naudokite tokias paĒias Ĥemiau, aptarnavimĮ reikia daryti daĤniau. Ĥvakes ir keitimui.
  • Page 43 Briggs & Stratton Korporacijos IĠmetimo IeĠkokite jĢsĸ variklio aplinkosaugos KontrolĴs Garantijos nuostatos Korporacijos Briggs & Stratton (B&S), Kalifornijos reikalavimĸ atitikimo duomenĸ Oro IĠtekliĸ Tarybos (CARB) ir JAV aplinkos apsaugos ant variklio Ĥenklo. agentĢros (U.S. EPA) IĠmetimo Sistemos KontrolĴs ģemiau yra iĠvardintos pagrindines nuostatos dĴl IĠmetimo KontrolĴs garantijos.
  • Page 44: Ribota Garantija

    BRIGGS & STRATTON VARIKLIO SAVININKO GARANTINIS POLISAS Galioja nuo 12/06 RIBOTA GARANTIJA Briggs & Stratton korporacija nemokamai suremontuos ar pakeis bet kuriĮ variklio detalİ ar detales, kurios pagamintos iĠ nekokybiĠkĸ medĤiagĸ, nekokybiĠkai pagamintos ar abu Ġie atvejai viename. Transporto iĠlaidas uĤ detaliĸ, skirtĸ remontui ar pakeitimui, pristatymĮ, vadovaujantis Ġia garantija, apmoka pirkĴjas. ği garantija yra taikoma atitinkamam laikotarpiui ir galioja pagal sĮlygas, iĠvardintas Ġiame polise.
  • Page 45 PiezĘme: (ğĘ piezĘme attiecas tikai uz dzinĔjiem ko izmanto ASV.) Emisijas kontroles iekĐrtu un sistĔmu apkopi, nomaiĞu vai remontu var veikt jebkurĐ dzinĔju remonta iestĐdĔ vai individuĐli. TomĔr, lai bĢtu iespĔjams veikt bezmaksas remontus atbilstoĠi Briggs & Stratton garantijas paziĞojuma termiĞiem un noteikumiem, jebkĐda emisijas kontroles daĜas apkope, remonts vai nomaiĞa jĐveic pie rĢpnĘcas autorizĔta pĐrstĐvja.
  • Page 46 BRėDINďJUMS BRėDINďJUMS DzinĔju darbinĐĠana rada karstumu. DzinĔja daĜas, it ĘpaĠi klusinĐtĐjs, BenzĘns un tĐ garaiĞi ir ĐrkĐrtĘgi viegli uzliesmojoĠi un sprĐdzienbĘstami. kĜĢst Ĝoti karstas. Uguns vai sprĐdziens var izraisĘt smagus apdegumus vai nĐvi. Saskares gadĘjumĐ var rasties smagi apdegumi. UZPILDOT DEGVIELU UgunsnedroĠi priekĠmeti, piemĔram, lapas, zĐle, krĢmĐjs utt.
  • Page 47 5. SkatĘt nodaĜu IEDARBINďğANA. Fresh Start) ZĘm. 4 DEGVIELAS VďCIĝğ IEDARBINďğANA ZĘm. 7 JĢsu dzinĔjs var bĢt aprĘkots ar FreshStart degvielas vĐciĞu Ê. Fresh Start degvielas vĐciĞĠ ir domĐts kĐrtridĤa turĔĠanai Ë, kurĠ satur degvielas stabilizatoru. Degvielas MEHďNISKAIS ROKAS STARTERIS stabilizators ir nepiecieĠams dzinĔjos, kuri ir glabĐti noliktavĐ...
  • Page 48 IevĔrojiet stundu vai kalendĐros intervĐlus, lai kurĠ no tiem pienĐktu pirmais. StrĐdĐjot zemĐk BRėDINďJUMS aprakstĘtos nelabvĔlĘgos apstĐkĜos ir nepiecieĠama bieĤĐka apkope. PirmĐs 5 stundas NEMēĕINIET iedarbinĐt dzinĔju, kad aizdedzes svece ir atvienota.Degviela var uzliesmot un izraisĘt D Nomainiet eĜĜu liesmu vai eksploziju. Ik pĔc 5 stundĐm vai katru dienu D PĐrbaudiet eĜĜas lĘmeni ZĘm.
  • Page 49 Briggs & Stratton korporĐcijas emisijas Briggs & Stratton korporĐcijas (B&S), Kalifornijas AtbilstoĠo emisijas izturĘbas periodu kontroles defektu garantijas noteikumi Gaisa resursu pĐrvaldes (CARB) un Savienoto un gaisa indeksa informĐciju meklĔjiet Valstu Vides aizsardzĘbas aĖentĢras (ASV EPA) emisijas uz jĢsu dzinĔja emisijas etiĚetes TĐlĐk seko specifiski noteikumi, kas attiecas uz jĢsu emisijas kontroles kontroles sistĔmas garantijas paziĞojums (ĘpaĠnieka defektu garantijas segumu.
  • Page 50 BRIGGS & STRATTON DZINēJA ėPAğNIEKA GARANTIJAS POLISE StĐjas spĔkĐ no 12/06 IEROBEģOTA GARANTIJA Briggs & Stratton korporĐcija bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzinĔja daĜu (as), kurai ir defektĘvs materiĐls un/vai apdare. Transporta izdevumi par daĜĐm, kas iesniegtas remontam vai nomaiĞai saskaĞĐ ar Ġo garantiju, ir jĐsedz pircĔjam. ğĘ garantija ir spĔkĐ un pie nosacĘjumiem laika periodos, kas norĐdĘti zemĐk. Ga‐ rantijas apkopei atrodiet tuvĐko autorizĔto apkopes pĐrstĐvi mĢsu pĐrstĐvju meklĔĠanas kartĔ...
  • Page 51: Informacje Ogólne

    Uwaga: (Uwaga poni¿sza dotyczy tylko silników stosowanych na terenie USA) Konserwacja, wymiana lub naprawa urz¹dzeñ i systemów przeznaczonych do kontroli emisji spalin mo¿e byæ wykonywana przez dowolny warsztat naprawy silników lub osobê indywidualn¹. Jednak, aby uzyskaæ mo¿liwoœæ bezp³atnej naprawy w ramach warunków oœwiadczenia gwarancyjnego firmy Briggs & Stratton, jakiekolwiek serwisowanie lub naprawa albo wymiana czêœci zwi¹zanej z kontrol¹...
  • Page 52 OSTRZE¯ENIE OSTRZE¯ENIE Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich ³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ. Pracuj¹cy silnik wydziela ciep³o. Niektóre czêœci silnika, w szczególnoœci t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce. Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub doprowadziæ do œmierci. Przy kontakcie z nimi mog¹...
  • Page 53: Przed Rozruchem

    Rys. 6 Fresh Start) Rys. 4 SILNIK STANDARDOWY KOREK WLEWU PALIWA Silnik mo¿e byæ wyposa¿ony w korek paliwa Fresh Start Ê. 1. Otworzyæ zawór odcinaj¹cy paliwa o 1/4 obrotu, je¿eli jest na wyposa¿eniu. Ê Korek wlewu paliwa Fresh Start przeznaczony jest do mocowania pojemnika Ë zawieraj¹cego stabilizator paliwa. 2.
  • Page 54 Przestrzegaæ podanych godzinowych lub sezonowych okresów konserwacji, zale¿nie, które wyst¹pi¹ pierwsze. OSTRZE¯ENIE Praca w warunkach niekorzystnych wymaga czêstszych konserwacji ni¿ podano poni¿ej. Po pierwszych 5 godzinach pracy NIE próbowaæ uruchomiæ silnika z wyjêt¹ œwiec¹ zap³onow¹. Mo¿e dojœæ do zap³onu paliwa i po¿aru lub eksplozji. D Wymieniæ...
  • Page 55: Informacje Techniczne

    Postanowienia gwarancji systemu kontroli emisji Oœwiadczenie o gwarancji systemu kontroli emisji spalin Informacje o Okresie Trwa³oœci Emisji i WskaĐniku spalin firmy Briggs & Stratton firmy Briggs & Stratton Corporation (B&S), Zarz¹du Zasobów Powietrznym znajduj¹ siê na etykiecie systemu Powietrza Kalifornii (CARB) oraz Agencji Ochrony Œrodowiska Poni¿sze warunki specyficzne dotycz¹...
  • Page 56 ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W£AŒCICIELA SILNIKA Obowi¹zuje od 12/06 GWARANCJA OGRANICZONA Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka¿d¹ czêœæ lub czêœci silnika, które zosta³y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia³u wzglêdnie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu czêœci dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa¿na przez wymienione w œwiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni¿ej wymienionym.
  • Page 57: Informaþii Generale

    Notã: (Aceastã notã se aplicã numai la motoarele utilizate în S.U.A.) Întreþinerea, înlocuirea sau repararea dispozitivelor ºi sistemelor de control al emisiilor poate fi efectuatã de cãtre orice atelier sau mecanic care reparã motoare nerutiere. Totuºi, pentru a obþine reparaþii gratuite în conformitate cu prevederile declaraþiei de garanþie Briggs & Stratton, orice reparaþie sau înlocuire a pieselor sistemului de control al emisiilor sau ale motorului trebuie sã...
  • Page 58 AVERTISMENT AVERTISMENT Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi. Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese ale motorului, în special toba de eºapament, devin foarte fierbinþi. Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea. Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea. CÂND ALIMENTAÞI CU COMBUSTIBIL Deºeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc.
  • Page 59 Fig. 6 Fresh Start) Fig. 4 MOTOR STANDARD BUªON REZERVOR Motorul poate fi echipat cu buºon rezervor Fresh Start Ê. 1. Deschideþi robinetul de combustibil cu 1/4 de rotaþie, dacã este prevãzut. Ê Buºonul de rezervor Fresh Start este conceput pentru a þine un cartuº Ë care conþine aditiv pentru combustibil. 2.
  • Page 60 Respectaþi intervalele de mai jos, în ore sau zile, în funcþie de utilizarea motorului. Folosirea în condiþii meteo nefavorabile AVERTISMENT necesitã o întreþinere mai frecventã. Primele 5 ore NU încercaþi sã porniþi motorul cu bujiile scoase. Combustibilul se poate aprinde provocând un incendiu sau o explozie. D Schimbaþi uleiul La fiecare 5 ore sau zilnic D Verificaþi nivelul uleiului...
  • Page 61 Prevederile garanþiei privind defecþiunile la sistemul Cãutaþi Perioada de durabilitate privind emisiile Poliþã de garanþie privind sistemul de control de control al emisiilor Briggs & Stratton al emisiilor a Briggs & Stratton Corporation (B&S), California relevante ºi Informaþii privind Indicele de aer Air Resources Board (CARB) ºi United States Environmental pe Eticheta de emisii a motorului Urmãtoarele constituie prevederi specifice privind Garanþia pentru defecþiuni...
  • Page 62 POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Valabilã la 12/06 GARANÞIE LIMITATÃ Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care prezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele. Cheltuielile de transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau înlocuite sub aceastã garanþie trebuie suportate de cãtre cumpãrãtor. Aceastã garanþie este valabilã pentru perioadele de timp ºi în condiþiile menþionate mai jos.
  • Page 63: Ìåðû Áåçîïàñíîñòè

    Ïðèìå÷àíèå: (Äàííîå ïðèìå÷àíèå îòíîñèòñÿ òîëüêî ê äâèãàòåëÿì, èñïîëüçóåìûì â ÑØÀ). Îáñëóæèâàíèå, çàìåíà èëè ðåìîíò óñòðîéñòâ è ñèñòåì êîíòðîëÿ ýìèññèè ìîãóò âûïîëíÿòüñÿ ëþáîé ìàñòåðñêîé èëè ñïåöèàëèñòîì ïî ðåìîíòó íå àâòîìîáèëüíûõ äâèãàòåëåé. Îäíàêî, äëÿ áåñïëàòíîãî ðåìîíòà â ñîîòâåòñòâèè ñ ïîëîæåíèÿìè è óñëîâèÿìè çàÿâëåíèÿ î ãàðàíòèè êîìïàíèè...
  • Page 64 ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëè âûäåëÿþò òåïëî. Äåòàëè äâèãàòåëÿ, â îñîáåííîñòè Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. ãëóøèòåëü, ñòàíîâÿòñÿ î÷åíü ãîðÿ÷èìè. Ïðèêîñíîâåíèå ê íèì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì. ÏÐÈ...
  • Page 65 4. Ãîëîâêó ïðàéìåðà Ì ñèëüíî íàæìèòå 5 ðàç, êîãäà Âû â ÏÅÐÂÛÉ ÐÀÇ çàïóñêàåòå íîâûé äâèãàòåëü. Äëÿ âñåõ Fresh Start) Ðèñ. 4 äàëüíåéøèõ çàïóñêîâ íàæèìàéòå ãîëîâêó ïðàéìåðà 3 ðàçà. Ñëèøêîì áîëüøîå êîëè÷åñòâî íàæàòèé ãîëîâêè Êðûøêà òîïëèâíîãî áàêà òèïà ïðàéìåðà ìîæåò çàëèòü äâèãàòåëü òîïëèâîì, è äâèãàòåëü ìîæåò íå çàïóñòèòüñÿ. Âàø...
  • Page 66 Ïðèìå÷àíèå: â íåêîòîðûõ ðàéîíàõ ìåñòíûå çàêîíû òðåáóþò èñïîëüçîâàíèÿ ðåçèñòîðíîé ñâå÷è çàæèãàíèÿ äëÿ Ñîáëþäàéòå ÷àñîâûå èëè êàëåíäàðíûå èíòåðâàëû îáñëóæèâàíèÿ, â çàâèñèìîñòè îò òîãî, êàêèå èç íèõ ïîäàâëåíèÿ ïîìåõ îò ñèãíàëîâ çàæèãàíèÿ. Åñëè íà äàííîì äâèãàòåëå áûëà èçíà÷àëüíî óñòàíîâëåíà ðåçèñòîðíàÿ èñòåêóò ðàíüøå.  ñëó÷àå ðàáîòû â íåáëàãîïðèÿòíûõ óñëîâèÿõ íåîáõîäèìî ïðîèçâîäèòü îáñëóæèâàíèå ÷àùå. ñâå÷à...
  • Page 67 Ïîëîæåíèÿ î Ãàðàíòèè êîìïàíèè Briggs & Stratton îá Ñìîòðèòå ñîîòâåòñòâóþùèé ïåðèîä Ïîëîæåíèå î Ãàðàíòèè êîìïàíèè Briggs & Stratton (B&S), îòñóòñòâèè äåôåêòîâ ñèñòåìû ïîíèæåíèÿ òîêñè÷íîñòè âûõëîïà ïîñòîÿíñòâà õàðàêòåðèñòèê ýìèññèè è Êàëèôîðíèéñêîãî óïðàâëåíèÿ ïî âîçäóøíûì ðåñóðñàì (CARB) è Àãåíòñòâà ïî çàùèòå îêðóæàþùåé ñðåäû ÑØÀ ïîêàçàòåëü...
  • Page 68 ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß ”BRIGGS & STRATTON” Äåéñòâèòåëüíî ñ 12/06 ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß Êîìïàíèÿ ”Briggs & Stratton” ïðîèçâåäåò áåñïëàòíûé ðåìîíò èëè çàìåíó ëþáîé äåòàëè(‐åé) äâèãàòåëÿ, êîòîðàÿ ÿâëÿåòñÿ äåôåêòíîé èç‐çà äåôåêòà ìàòåðèàëà èëè ïðîèçâîäñòâà, èëè òîãî è äðóãîãî. Òðàíñïîðòíûå ðàñõîäû, ñâÿçàííûå ñ äîñòàâêîé èçäåëèé, ïðåäúÿâëÿåìûõ äëÿ ðåìîíòà èëè çàìåíû ïî...
  • Page 69 Opomba: (Ta opomba velja le za motorje, uporabljene v ZDA). Vzdrďevalna dela, zamenjave ali popravila naprav in sistemov nadzora emisij lahko izvrči vsaka poslovalnica za popravila izvencestnih motorjev ali posameznik. Èe pa ďelite brezplaèno popravilo pod pogoji in doloèbami iz garancijske izjave podjetja Briggs & Stratton, mora vse servise ali popravila ali zamenjave delov za nadzor emisij izvrčiti s strani tovarne pooblačèen trgovec.
  • Page 70 OPOZORILO OPOZORILO Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita teďke opekline ali smrt. Delujoèi motorji se segrevajo. Deli motorja, posebej dučilnik, se moèno segrejejo. Ob dotiku lahko pride do teďkih opeklin. OB DOLIVANJU GORIVA Vnetljivi odpadki, kot so listje, trava, draèje itd., se lahko vnamejo.
  • Page 71: Pred Zagonom

    Sl. 6 Fresh Start) Sl. 4 STANDARDNI MOTOR Pokrovèek za gorivo Vač motor je lahko opremljen s pokrovèkom za gorivo Fresh Start Ê. 1. Zaporni ventil za gorivo odprite za eno èetrtino, èe obstaja. Ê Pokrovèek za gorivo Fresh Start je zasnovan tako, da vanj vstavite vloďek Ë s stabilizatorjem za gorivo. Stabilizator 2.
  • Page 72 Upočtevajte urne ali koledarske intervale, kar nastopi prej. Èe motor deluje v zahtevnih razmerah, je potrebno OPOZORILO pogostejče servisiranje, kot je navedeno spodaj. Po prvih 5‐ih urah NE poskučajte zagnati motorja, èe sveèka ni vstavljena. Gorivo se lahko vďge in povzroèi poďar ali eksplozijo. D Menjava olja Vsakih 5 ur ali dnevno D Preverite raven olja...
  • Page 73: Tehnièni Podatki

    Doloèila garancije druďbe Briggs & Stratton za okvare sistema za nadzor emisij Garancijska izjava o sistemu za nadzor emisij s strani Ustrezno obdobje trajanja emisije in podatke Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources o zraènem indeksu najdete na emisijski Board (CARB) in United States Environmental Protection Sledijo posebna doloèila, ki se nanačajo na vače garancijsko kritje okvar pri nalepki vačega motorja.
  • Page 74: Omejena Garancija

    GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR Veljaven s 12/06 OMEJENA GARANCIJA Druďba Briggs & Stratton bo brezplaèno popravila ali nadomestila vsak del ali dele motorja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stročke za transport delov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za èasovno obdobje in pod pogoji, ki so navedeni v nadaljevanju.
  • Page 75 Fig. 5 Fig. 6 Ê Ë Ì Ê Ë Fig. 7 Fig. 8 Ë Ê Ë Ê Fig. 9 Ê Í Ë Ì Fig. 12 Fig. 10 Fig. 11 Ê Ê Ì Ë Ë Ì Í...

This manual is also suitable for:

700 series100000

Table of Contents