Briggs & Stratton Classic 450 Series Operating & Maintenance Instructions
Briggs & Stratton Classic 450 Series Operating & Maintenance Instructions

Briggs & Stratton Classic 450 Series Operating & Maintenance Instructions

Hide thumbs Also See for Classic 450 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Model 90000
BRIGGSandSTRATTON.com
Operating & Maintenance Instructions
GB
Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå
BG
CR
Upute za koričtenje i odrďavanje
CZ
Návod k obsluze a údrďbì
EE
Kasutus− ja hooldusjuhend
H
Kezelési és karbantartási útmutató
LT
Naudojimo ir aptarnavimo instrukcija
LV
LietoĠanas un apkopes instrukcija
PL
Instrukcja Obs³ugi i Konserwacji
RO
Instrucþiuni de utilizare ºi de întreþinere
Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè è òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ
RU
SL
Navodila za uporabo & vzdrďevanje
Classic 450 Series
Sprint
475 Series
Quattro 475 Series
E Copyright Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.
Model 100000
Sprint
500 Series
Quattro 500 Series
LX
500 Series
SQ
500 Series
Q
500/550 Series
Form No. MS-3785-3/07
Printed in U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Classic 450 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Dave
January 30, 2025

What size are the nuts for the exhaust cover, especially the front one??

1 comments:
Christopher Spencer Robinson
June 16, 2025

@Dave i do not know is it the one with the exaust cver

Christopher Spencer Robinson
June 16, 2025

the engine start rope is jamed

Андрей
June 5, 2025

Упали обороты двигателя. Чистка и продувка карбюратора не помогла. Как повысить обороты?

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Briggs & Stratton Classic 450 Series

  • Page 1 Instrukcja Obs³ugi i Konserwacji Instrucþiuni de utilizare ºi de întreþinere Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè è òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ Navodila za uporabo & vzdrďevanje Model 90000 Model 100000 Classic 450 Series Sprint 500 Series Sprint 475 Series Quattro 500 Series Quattro 475 Series...
  • Page 2 Ê Ë ° ° Ë Ê Ì...
  • Page 3: Engine Components

    Note: (This note applies only to engines used in the U.S.A.) Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of the Briggs & Stratton warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by a factory authorized dealer.
  • Page 4 WARNING WARNING WARNING Running engines produce heat. Engine parts, espe- Gasoline and its vapors are extremely flammable Engines give off carbon monoxide, an odorless, col- cially muffler, become extremely hot. and explosive. orless, poison gas. Severe thermal burns can occur on contact. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Page 5: Oil Recommendations

    Check fuel level.  Oil Recommendations Maintenance (see fig. (see figs. Engine shipped from Briggs & Stratton without oil. Also, see Maintenance Schedule, next page. Follow Before starting engine, fill with oil. Do not over-fill. Before refueling, allow the hourly or calendar intervals, whichever occur first. engine to cool 2 minutes.
  • Page 6: Maintenance Schedule

    Maintenance Cont’d Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever Spark plug service (see fig. occur first. More frequent service is required when DO NOT check for spark with operating in adverse conditions noted below. spark plug removed. Use First 5 Hours only Briggs &...
  • Page 7 Storage Service See an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer. Engines stored over 30 days need to be protected or Each one carries a stock of Genuine Briggs & Stratton drained of fuel to prevent gum from forming in fuel sys- Parts and is equipped with special service tools.
  • Page 8 BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY Effective 12/06 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is ef- fective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 9 Çàáåëåæêà: (Òàçè çàáåëåæêà ñå îòíàñÿ ñàìî çà äâèãàòåëè, êîèòî ñå èçïîëçâàò â ÑÀÙ.) Ïîääðúæêàòà, çàìÿíàòà èëè ðåìîíòúò íà óñòðîéñòâàòà è ñèñòåìèòå çà êîíòðîë íà âðåäíèòå åìèñèè ìîãàò äà ñå èçâúðøâàò îò âñåêè ðåìîíòåí ñåðâèç èëè ìîíòüîð íà äâèãàòåëè, êîèòî íå ñå èçïîëçâàò çà òðàíñïîðòíè ñðåäñòâà. Âñå ïàê, çà äà ïîëó÷èòå áåçïëàòåí ðåìîíò ñúãëàñíî óñëîâèÿòà è êëàóçèòå íà ãàðàíöèÿòà íà Briggs & Stratton, âñÿêî ñåðâèçíî...
  • Page 10 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ðàáîòåùèòå äâèãàòåëè îòäåëÿò òîïëèíà. ×àñòèòå íà äâèãàòåëèòå, Áåíçèíúò è íåãîâèòå ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè Äâèãàòåëèòå èçïóñêàò âúãëåðîäåí îêèñ, êîéòî å îòðîâåí ãàç, îñîáåíî øóìîçàãëóøèòåëÿ, ñòàâàò èçêëþ÷èòåëíî ãîðåùè. è èçáóõëèâè. áåç ìèðèñ è öâÿò. Ïðè äîïèð ìîæå äà ïîëó÷èòå ñåðèîçíî èçãàðÿíå. Ïîæàð...
  • Page 11: Òåõíè÷Åñêî Îáñëóæâàíå

    Ïðåïîðúêè çà ìàñëîòî Òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå Ïðîâåðêà íà íèâîòî íà ãîðèâîòî. (âèæòå ôèã.  Äâèãàòåëÿò ñå äîñòàâÿ îò Briggs & Stratton áåç ìàñëî. Ïðåäè äà (âèæòå ôèã. Ïðåäè çàðåæäàíå ñ ãîðèâî, îñòàâåòå ñòàðòèðàòå äâèãàòåëÿ, ãî íàïúëíåòå ñ ìàñëî. Íå ãî ïðåïúëâàéòå. äâèãàòåëÿ...
  • Page 12 Òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå Ãðàôèê íà òåõíè÷åñêîòî (ïðîäúëæåíèå) îáñëóæâàíå Ñëåäâàéòå ÷àñîâèòå èëè êàëåíäàðíèòå èíòåðâàëè. Ïî-÷åñòî îáñëóæâàíå Îáñëóæâàíå íà ñâåùòà (âèæòå ôèã. ñå èçèñêâà, êîãàòî ñå ðàáîòè â íåáëàãîïðèÿòíèòå óñëîâèÿ, ïîñî÷åíè ïî-äîëó. ÍÅ ÈÇÂÚÐØÂÀÉÒÅ ïðîâåðêà çà èñêðà ïðè èçâàäåíà çàïàëèòåëíà ñâåù. Çà äà Ñëåä...
  • Page 13: Ñåðâèçíî Îáñëóæâàíå

    Ñêëàäèðàíå Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå Èäåòå ïðè Óïúëíîìîùåí ñåðâèçåí ïðåäñòàâèòåë íà Briggs & Stratton. Âñåêè Äâèãàòåëè, ñêëàäèðàíè çà ïîâå÷å îò 30 äíè òðÿáâà äà ñå ïðåäïàçâàò òàêúâ äúðæè íà ñêëàä îðèãèíàëíè ÷àñòè íà Briggs & Stratton è å îáîðóäâàí èëè èçïðàçâàò îò ãîðèâî, çà äà ñå ïðåäîòâðàòè îáðàçóâàíåòî íà ñìîëè ñúñ...
  • Page 14 ÃÀÐÀÍÖÈÎÍÍÀ ÏÎËÈÖÀ ÍÀ ÑÎÁÑÒÂÅÍÈÊÀ ÍÀ ÄÂÈÃÀÒÅË BRIGGS & STRATTON Âàëèäíà îò 12/06 ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈß Êîðïîðàöèÿ Briggs & Stratton ùå ðåìîíòèðà èëè çàìåíè áåçïëàòíî âñÿêà ÷àñò (âñè÷êè ÷àñòè) íà äâèãàòåë, êîèòî ñà ïîâðåäåíè ïîðàäè äåôåêòåí ìàòåðèàë èëè ïðîèçâîäñòâî èëè ïîðàäè äâåòå. Òðàíñïîðòíèòå ðàçõîäè íà èçïðàòåíèòå çà ðåìîíò èëè ñìÿíà ÷àñòè ïî òàçè ãàðàíöèÿ ñå ïîåìàò îò...
  • Page 15 Napomena: (Ova napomena primjenjuje se samo na motore koji se koriste u S.A.D.-u.) Odrďavanje, zamjenu ili popravak ureðaja i sustava za kontrolu emisije moďe obaviti bilo koja radionica ili osoba, a koji se bave popravcima malih motora. Meðutim, kako biste ostvarili popravak bez obveze plaæanja naknade pod uvjetima i odredbama izjava o jamstvu Briggs & Stratton, svaki servis ili zamjenu dijela za kontrolu emisije mora obaviti tvornica ili ovlačteni distributer.
  • Page 16 UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE Rad motora proizvodi toplinu. Dijelovi motora, naroèito Benzin i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni. Motori ispučtaju ugljièni monoksid, bez-mirisni, bezbojni, prigučivaè, izuzetno se zagrijavaju. otrovni plin. Poďar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt. Tečke opekline mogu nastati pri dodiru.
  • Page 17 Provjerite razinu goriva.  Preporuke u vezi ulja Odrďavanje (vidi sliku (vidi slike Motori Briggs & Stratton se isporuèuju bez ulja. Prije pokretanja Takoðer pogledajte Plan odrďavanja na sljedeæoj stranici. Počtujte motora nalijte ulje. Nemojte prepuniti. Prije nadolijevanja goriva, ostavite razdoblja u satima rada motora ili kalendarska razdoblja, čto god se prije motor 2 minute da se ohladi.
  • Page 18 Odrďavanje, nastavak Plan odrďavanja Pridrďavajte se intervala sati rada motora ili protoka vremena, Zamjena svjeæice (vidi sliku čto se prvo ispuni. Kod rada u niďe navedenim nepovoljnim uvjetima potrebno je èečæe servisiranje. NEMOJTE provjeravati iskru dok je skinuta svjeæica. Koristite samo Nakon prvih 5 sati rada Ê...
  • Page 19 Skladičtenje Servisiranje Posjetite ovlačteni Briggs & Stratton prodajni servis. Svaki servis ima Ako ďelite uskladičtiti motor na viče od 30 dana, trebalo bi ga začtititi skladičte sa Briggs & Stratton dijelovima i opremljen je posebnim i isprazniti spremnik èime se onemoguæava zaèepljenje u dovodu goriva alatima.
  • Page 20 JAMSTVENA POLICA VLASNIKA MOTORA BRIGGS & STRATTON Vrijedi od 12/06 OGRANIÈENO JAMSTVO Korporacija Briggs & Stratton æe besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio ili dijelove motora s grečkom u materijalu ili izradi ili oboma. Tročkove prijevoza dijelova poslanih na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima.
  • Page 21: Technické Údaje

    Poznámka: (Tato poznámka se vztahuje pouze na motory pouďívané v USA.) Údrďba, výmìna nebo oprava zaøízení pro sniďování emisí mohou být provedeny kterýmkoliv servisem nebo jednotlivcem zabývajícím se opravou motorù pro pracovní stroje pouďívané v terénu. Avčak pro bezplatnou opravu za podmínek a ustanovení záruèní smlouvy spoleènosti Briggs & Stratton musí být jakýkoliv zásah na zaøízení...
  • Page 22 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Provozem motorù se vytváøí teplo. Díly motoru, zejména Benzin a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbučné. Motory produkují oxid uhelnatý, coď je bezbarvý jedovatý tlumiè výfuku, jsou za provozu extrémnì horké. plyn bez zápachu. Poďár nebo výbuch mùďe zpùsobit váďné popáleniny nebo i Ve styku s nimi mohou vzniknout váďné...
  • Page 23 Zkontrolujte hladinu paliva.  Doporuèení týkající se oleje Údrďba (viz obr. Øiïte se i Harmonogramem údrďby, viz následující strana. Dodrďujte (viz obr. Pøed doplòováním paliva nechte termíny, urèené poètem provozních hodin nebo dobou, uplynulou od Spoleènost Briggs & Stratton dodává motory bez oleje. Pøed uvedením motor 2 minuty chladnout.
  • Page 24 Dalčí údrďba Harmonogram údrďby Dodrďujte intervaly, urèené poètem provozních hodin nebo dobou, Údrďba zapalovací svíèky (viz obr. uplynulou od poslední údrďby. Platí ty, kterých je dosaďeno døíve. Jestliďe motor pracuje ve ztíďených podmínkách, musíte provádìt NEZKOUĆEJTE jiskru zapalování pøi údrďbu èastìji – viz poznámka. vyjmuté...
  • Page 25 Skladování Servis ObraĎte se na kterékoliv autorizované servisní støedisko spoleènosti Motory ukládané na více neď 30 dnù je tøeba chránit pøísadou do paliva Briggs & Stratton. Kaďdé z nich má na skladì originální díly nebo z nich palivo vypustit. Tím zabráníte vytváøení pryskyøièných úsad v Briggs &...
  • Page 26 ZÁRUKA POSKYTOVANÁ MAJITELÙM MOTORÙ BRIGGS & STRATTON Platí od 12/06 OMEZENÁ ZÁRUKA Spoleènost Briggs & Stratton bezplatnì opraví nebo vymìní včechny díly motoru, jejichď materiál èi provedení nebo obojí jsou vadné. Náklady na pøepravu dílù pøedaných k opravì nebo výmìnì na základì této záruky ponese zákazník. Tato záruka je platná pro èasová období a podléhá níďe uvedeným podmínkám. Záruèní...
  • Page 27: Tehniline Teave

    MĨrkus: (See mĨrkus kehtib Ĭksnes USA-s kasutatavate mootorite puhul.) Emissioonikontrolli seadmeid ja sĬsteeme v ib hooldada, asendada ja remontida iga muid kui maantees idukite mootoreid remontiv tĪĪkoda v i Ĭksikisik. Tasuta remondiks Briggs & Strattoni garantii tingimustel tuleb aga mis tahes teenustĪĪ v i emissioonikontrolli remont v i asendus lasta teha tehase volitatud edasimĬĬjal.
  • Page 28 HOIATUS HOIATUS HOIATUS TĪĪtavast mootorist eraldub soojust. Mootori osad, Bensiin ja bensiiniaurud on vĨga tule- ja plahvatu- Mootoritest eraldub sĬsinikmonooksiidi, mis on l hnatu, eelk ige summuti, v ivad olla vĨga kuumad. sohtlikud. vĨrvitu, mĬrgine gaas. Nende puudutamine v ib kaasa tuua raskeid SĬttimine v i plahvatus v ib p hjustada raskeid SĬsinikmonooksiidi sissehingamine v ib p hjustada p letushaavu.
  • Page 29  Soovitused li kasutamiseks Kontrollige kĬtusetaset. Hooldus (vt. joon. Vt ka jĨrgmisel lehel toodud Hooldusgraafikut. JĨrgige tun- (vaata joonis Enne kĬtuse lisamist laske dides v i pĨevades antud ajavahemikke, olenevalt sellest, kumb Briggs & Stratton vĨljastab mootori ilma lita. Enne mootori mootoril 2 minutit jahtuda.
  • Page 30 Hooldus (jĨrg) Hooldusgraafik JĨrgige tĪĪtundide v i kalendaarsete intervallidena antud KĬĬnalde hooldus (vt joon. ajavahemikke, olenevalt sellest, kumb saabub varem. All- pool nimetatud rasketes tingimustes tĪĪtamisel v ib tar- RGE kontrollige sĨdet, kui sĬĬtekĬĬnal eemaldatud. vis olla sagedasemat hooldust. SĨdeme kontrollimiseks kasutage PĨrast esimest 5 tundi: Ĭksnes Briggs’i &...
  • Page 31 SĨilitamine Hooldus PĪĪrduge Briggs & Strattoni volitatud edasimĬĬja poole. IgaĬhel Mootori hoiustamisel pikemalt kui 30 pĨeva tuleb kasutada neist on varu Briggs & Strattoni originaalvaruosi ning spetsiaalseid kaitsevahendeid v i mootor kĬtusest tĬhjaks lasta, vĨltimaks tĪĪriistu. VĨlja ppinud mehhaanikud tagavad asjatundliku re- vaigu teket toitesĬsteemis v i karburaatori olulistes osades.
  • Page 32 BRIGGS’i & STRATTONI MOOTORI GARANTIITINGIMUSED Kehtiv alates 12/06 PIIRATUD GARANTII Briggs & Stratton Corporation parandab v i asendab tasuda mis tahes osa v i osad, millel on materjali- v i tootmisviga v i m lemad. Parandamiseks v i asenda- miseks saadetud varuosade transpordikulud peab tasuma ostja. See garantii kehtib allpool toodud ajaperioodil ja tingimustel. Garantiiteeninduse saamiseks pĪĪrduge oma lĨhimaa volitatud teenindaja poole, kelle leiate kaardilt aadressil www.briggsandstratton.com, helistades numbril 1-800-233-3723 v i vaadates telefoniraamatut ‘Yellow Pages™‘.
  • Page 33 Megjegyzés: (Ez a megjegyzés csak az Amerikai Egyesült Államokban használt gépekre vonatkozik.) A kibocsátást szabályzó egységek karbantartását, cseréjét, illetve javítását elvégezheti bármely nem közúti motorokat szerelõ vállalat vagy személy. Mindazonáltal ahhoz, hogy a Briggs & Stratton garancia feltételek teljesüljenek és így a beavatkozás a garanciaidõn belül költségmentes legyen a vásárló...
  • Page 34 VIGYÁZAT VIGYÁZAT VIGYÁZAT A járó motorok hõt termelnek. A motor alkatrészek, A benzin és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszé- A motorok szénmonoxidot bocsátanak ki, ez szagtalan, különösképpen a kipufogódob rendkívül felforrósodnak. lyes anyagok. színtelen, mérgezõ gáz. Ha hozzáérnek, komoly égési sérülések keletkezhetnek. A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált A szénmonoxid belélegzése hányingert, ájulást vagy halált okozhat.
  • Page 35 Ellenõrizze az üzemanyagszintet.  Javasolt olajok Karbantartás (lásd ábra) (lásd a(z) ábrákat) A motort a Briggs & Stratton olaj nélkül szállítja. A motort indítás Lásd továbbá a Karbantartási ütemterv fejezetet a következõ oldalon. elõtt töltse fel olajjal. Kerülje a túltöltést! Újratöltés elõtt hagyja 2 percet Tartsa be az üzemórában vagy naptári napban meghatározott idõközöket, hûlni a motort.
  • Page 36 Karbantartás folyt. Karbantartási ütemterv Kövesse az üzemóra vagy naptári idõszak szerinti beosztást, Gyertyaszerviz (lásd ábra) amelyik hamarabb következik. Gyakoribb szerviz szükséges az alábbi ártalmas körülmények közötti üzemeltetéskor. NE ellenõrizze a szikrázást, amikor a Elsõ 5 üzemóra gyertya ki van csavarva. Csak Briggs &...
  • Page 37 Tárolás Szerviz Forduljon hivatalos Briggs & Stratton márkaszervizhez. A 30 napon túl tárolt motort védeni kell, illetve le kell ereszteni Minden márkaszerviz eredeti Briggs & Stratton alkatrészkészlettel az üzemanyagot, nehogy gyanta réteg képzõdjön rendelkezik, és fel van szerelve speciális szervizszerszámokkal. az zemanyagrendszerben vagy a fontosabb porlasztóalkatrészeken.
  • Page 38 BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA Érvényben 12/06 KORLÁTOZOTT GARANCIA A Briggs & Stratton Corporation díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét/részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ. A javításnak vagy cserének alávetett alkatrészek szállítási költségeit, a garancia szerint a vásárló köteles fedezni. A garancia csak az alábbiakban meghatározott idõtartamok és feltételek szerint érvényes.
  • Page 39 Pastaba: (ği pastaba yra skirta tik varikliams, naudojamiems JAV) IĠmetimo sistemos aptarnavim , pakeitim arba remont gali atlikti bet kuris varikli aptarnavimo centras ar meistras. TaĒiau, pagal Briggs & Stratton garantijos s lygas, norĴdami gauti aptarnavim nemokamai, dĴl iĠmetimo sistemos remonto ar pakeitimo turite kreiptis Ķ...
  • Page 40 D MESIO D MESIO D MESIO Veikiantys varikliai skleidĤia Ġilum . Variklio dalys, Kuras ir jo garai yra labai degĢs ir gali sprogti. Variklis skleidĤia anglies monoksid bekvapes, ypaĒ duslintuvas, labai Ķkaista. bespalves, nuodingas dujas. Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba uĤmuĠti. Neatsargiai prisiliet , galite nudegti.
  • Page 41  Kuro lygio patikrinimas. Rekomendacijos alyvoms Aptarnavimas (ĤiĢrĴti pav. (ĤiĢrĴti pav. JĢs gaunate variklĶ iĠ Briggs & Stratton be alyvos. PrieĠ Taip pat ĤiĢrĴkite skyri Aptarnavimo TvarkaraĠtis kitame vesdami variklĶ Ķpilkite alyvos. Neperpilkite. puslapyje. Sekite laiko intervalus tarp variklio aptarnavimo. PrieĠ...
  • Page 42 Aptarnavimas (t sinys) Aptarnavimo TvarkaraĠtis Sekite valandiniais arba kalendoriniais intervalais. UĤdegimo ĤvakĴs aptarnavimas (ĤiĢrĴti pav. Varikliui dirbant sunkiose s lygose, iĠvardintose NEtikrinkite kibirkĠties esant Ĥemiau, aptarnavim reikia daryti daĤniau. iĠsuktai uĤdegimo Ĥvakei. Pirmosios 5 valandos KibirkĠties patikrinimui naudo- D Pakeiskite alyv kite tiktai Briggs &...
  • Page 43 SandĴliavimas Aptarnavimas IeĠkokite ĵgalioto Briggs & Stratton serviso atstovo. Varikliai, nenaudoti daugiau nei 30 dien , turi bĢti apsaugomi Kiekvienas atstovas turi savo sandĴliuose pakankamai arba iĠ j turi bĢti iĠpiltas visas kuras, nes jis neigiamai veikia originali Briggs & Stratton dali bei turi speciali aptarnavimo visas kuro sistemos ir karbiuratoriaus dalis.
  • Page 44 BRIGGS & STRATTON VARIKLIO SAVININKO GARANTINIS POLISAS Galioja nuo 12/06 RIBOTA GARANTIJA Briggs & Stratton korporacija nemokamai suremontuos ar pakeis bet kuri variklio detal ar detales, kurios pagamintos iĠ nekokybiĠk medĤiag , nekokybiĠkai pagamintos ar abu Ġie atvejai viename. Transporto iĠlaidas uĤ detali , skirt remontui ar pakeitimui, pristatym , vadovaujantis Ġia garantija, apmoka pirkĴjas. ği garantija yra taikoma atitinkamam laikotarpiui ir galioja pagal s lygas, iĠvardintas Ġiame polise.
  • Page 45 PiezĘme: (ğĘ piezĘme attiecas tikai uz dzinĔjiem ko izmanto ASV.) Emisijas kontroles iek rtu un sistĔmu apkopi, nomaiĞu vai remontu var veikt jebkur dzinĔju remonta iest dĔ vai individu li. TomĔr, lai bĢtu iespĔjams veikt bezmaksas remontus atbilstoĠi Briggs & Stratton garantijas paziĞojuma termiĞiem un noteikumiem, jebk da emisijas kontroles daĜas apkope, remonts vai nomaiĞa j veic pie rĢpnĘcas autorizĔta p rst vja.
  • Page 46 BRėDINďJUMS BRėDINďJUMS BRėDINďJUMS DzinĔju darbin Ġana rada karstumu. DzinĔja daĜas, BenzĘns un t garaiĞi ir rk rtĘgi viegli uzliesmojoĠi DzinĔji izdala tvana g zi, kas ir indĘga g ze bez it ĘpaĠi klusin t js, kĜĢst Ĝoti karstas. un spr dzienbĘstami. smarĤas un kr sas.
  • Page 47  EĜĜas rekomend cijas P rbaudiet degvielas lĘmeni. Apkope (skat. zĘm. (skat. zĘm. DzinĔjs no Briggs & Stratton tiek nosĢtĘts bez eĜĜas. Pirms Skat. arĘ Apkopes grafiku n kamaj lappusĔ. IevĔrojiet Pirms degvielas papildin Ġanas dzinĔja iedarbin Ġanas piepildiet to ar eĜĜu. Nep rpildiet. stundu vai kalend ros interv lus, kurĠ...
  • Page 48: Apkopes Grafiks

    Apkopes turpin jums Apkopes grafiks IevĔrojiet stundu vai kalend ros interv lus, lai kurĠ Aizdedzes sveces apkope (skat. zĘm. no tiem pien ktu pirmais. Str d jot zem k aprakstĘtos nelabvĔlĘgos apst kĜos ir nepiecieĠama bieĤ ka apkope. NEPďRBAUDIET dzirksteli, ja aizdedzes svece ir noĞemta.
  • Page 49 Uzglab Ġana Apkope ApmeklĔjiet autorizĔtu Briggs & Stratton apkopes p rst vi. Ilg k par 30 dien m uzglab jami dzinĔji ir j aizsarg vai j iztukĠo Katram no tiem kr jum ir oriĖin l s Briggs & Stratton daĜas, no degvielas, lai nepieĜautu gumijas veidoĠanos degvielas un tie ir apg d ti ar speci liem apkopes darbarĘkiem.
  • Page 50 BRIGGS & STRATTON DZINēJA ėPAğNIEKA GARANTIJAS POLISE St jas spĔk no 12/06 IEROBEģOTA GARANTIJA Briggs & Stratton korpor cija bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzinĔja daĜu (as), kurai ir defektĘvs materi ls un/vai apdare. Transporta izdevumi par daĜ m, kas iesniegtas remontam vai nomaiĞai saskaĞ...
  • Page 51 Uwaga: (Uwaga poni¿sza dotyczy tylko silników stosowanych na terenie USA) Konserwacja, wymiana lub naprawa urz¹dzeñ i systemów przeznaczonych do kontroli emisji spalin mo¿e byæ wykonywana przez dowolny warsztat naprawy silników lub osobê indywidualn¹. Jednak, aby uzyskaæ mo¿liwoœæ bezp³atnej naprawy w ramach warunków oœwiadczenia gwarancyjnego firmy Briggs & Stratton, jakiekolwiek serwisowanie lub naprawa albo wymiana czêœci zwi¹zanej z kontrol¹...
  • Page 52 OSTRZE¯ENIE OSTRZE¯ENIE OSTRZE¯ENIE Pracuj¹cy silnik wydziela ciep³o. Niektóre czêœci silnika, Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich ³at- Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu. w szczególnoœci t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce. wopalnoœæ i wybuchowoœæ. Wdychanie tlenku wêgla mo¿e byæ...
  • Page 53 Sprawdziæ poziom paliwa  Zalecenia dotycz¹ce oleju Konserwacja (patrz rys. (patrz rys. Silnik z firmy Briggs & Stratton wysy³any jest bez oleju. Przed uruchomieniem Patrz tak¿e Plan konserwacji, nastêpna strona. Przestrzegaj podanych Przed ponownym nape³nieniem zbiornika silnika, nalaæ olej. Nie przepe³niaæ. godzinowych lub sezonowych okresów konserwacji, w zale¿noœci od tego, co nast¹pi paliwa pozwoliæ, aby silnik ch³odzi³...
  • Page 54: Plan Konserwacji

    Konserwacja cd. Plan konserwacji Przestrzegaæ podanych godzinowych lub sezonowych okresów konserwacji, Obs³uga œwiecy zap³onowej (patrz rys. zale¿nie, które wyst¹pi¹ pierwsze. Praca w warunkach niekorzystnych wymaga czêstszych konserwacji ni¿ podano poni¿ej. NIE NALE¯Y sprawdzaæ wykrêconej œw- Po pierwszych 5 godzinach pracy iecy zap³onowej.
  • Page 55 Przechowywanie Obs³uga Poszukaæ autoryzowanego dealera serwisowego firmy Briggs & Stratton. Ka¿dy z Silniki przechowywane d³u¿ej ni¿ 30 dni powinny byæ zabezpieczane lub opró¿nione nich posiada zapas oryginalnych czêœci firmy Briggs & Stratton i ma na wyposa¿eniu z paliwa dla uchronienia przed za¿ywiczeniem uk³adu paliwowego lub istotnych specjalne narzêdzia niezbêdne przy obs³udze.
  • Page 56 ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W£AŒCICIELA SILNIKA Obowi¹zuje od 12/06 GWARANCJA OGRANICZONA Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka¿d¹ czêœæ lub czêœci silnika, które zosta³y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia³u wzglêdnie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu czêœci dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa¿na przez wymienione w œwiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni¿ej wymienionym.
  • Page 57 Notã: (Aceastã notã se aplicã numai la motoarele utilizate în S.U.A.) Întreþinerea, înlocuirea sau repararea dispozitivelor ºi sistemelor de control al emisiilor poate fi efectuatã de cãtre orice atelier sau mecanic care reparã motoare nerutiere. Totuºi, pentru a obþine reparaþii gratuite în conformitate cu prevederile declaraþiei de garanþie Briggs & Stratton, orice reparaþie sau înlocuire a pieselor sistemului de control al emi- siilor sau ale motorului trebuie sã...
  • Page 58 AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese ale motorului, Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi. Motorul degajã monoxid de carbon, un gaz toxic inodor în special toba de eºapament, devin foarte fierbinþi. ºi incolor. Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.
  • Page 59 Verificaþi nivelul de combustibil.  Întreþinere Recomandãri pentru ulei (vezi fig. (vezi fig. Motorul este livrat de cãtre Briggs & Stratton fãrã ulei. Înainte de pornirea Vezi Graficul de întreþinere, pe pagina urmãtoare. Respectaþi inter- motorului, faceþi alimentarea cu ulei. Nu alimentaþi cu ulei în exces. Înainte de realimentare, lãsaþi valele stabilite, în ore sau zile, în funcþie de utilizare.
  • Page 60 Întreþinere – continuare Grafic de întreþinere Respectaþi intervalele de mai jos, în ore sau zile, în funcþie de utilizarea Verificarea bujiei (vezi fig. motorului. Folosirea în condiþii meteo nefavorabile necesitã o întreþinere mai frecventã. NU verificaþi scânteia la bujie cu bujia scoasã.
  • Page 61 Depozitare Service Apelaþi la un distribuitor de service autorizat de cãtre Briggs & Stratton. Dacã nu folosiþi motorul o perioadã de timp mai mare de 30 zile, trebuie Fiecare din aceºtia au în stoc piese de schimb Briggs & Stratton originale sã...
  • Page 62 POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Valabilã la 12/06 GARANÞIE LIMITATÃ Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care prezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele. Cheltuielile de transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau înlocuite sub aceastã garanþie trebuie suportate de cãtre cumpãrãtor. Aceastã garanþie este valabilã pentru perioadele de timp ºi în condiþiile menþionate mai jos.
  • Page 63: Ìåðû Áåçîïàñíîñòè

    Ïðèìå÷àíèå: (Äàííîå ïðèìå÷àíèå îòíîñèòñÿ òîëüêî ê äâèãàòåëÿì, èñïîëüçóåìûì â ÑØÀ). Îáñëóæèâàíèå, çàìåíà èëè ðåìîíò óñòðîéñòâ è ñèñòåì êîíòðîëÿ ýìèññèè ìîãóò âûïîëíÿòüñÿ ëþáîé ìàñòåðñêîé èëè ñïåöèàëèñòîì ïî ðåìîíòó íå àâòîìîáèëüíûõ äâèãàòåëåé. Îäíàêî, äëÿ áåñïëàòíîãî ðåìîíòà â ñîîòâåòñòâèè ñ ïîëîæåíèÿìè è óñëîâèÿìè çàÿâëåíèÿ î ãàðàíòèè êîìïàíèè...
  • Page 64 ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëè âûäåëÿþò òåïëî. Äåòàëè Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è Âûõëîïíûå ãàçû ñîäåðæàò îêèñü óãëåðîäà äâèãàòåëÿ, â îñîáåííîñòè ãëóøèòåëü, ñòàíîâÿòñÿ âçðûâîîïàñíû. áåñöâåòíûé è íå èìåþùèé çàïàõà ÿäîâèòûé ãàç. î÷åíü ãîðÿ÷èìè. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì Âäûõàíèå...
  • Page 65 Ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ Îáñëóæèâàíèå  Ïðîâåðèòü óðîâåíü òîïëèâà. (ñì. ðèñ. ìàñëà Ñì. òàêæå Ãðàôèê îáñëóæèâàíèÿ íà ñëåäóþùåé ñòðàíèöå. (ñì. ðèñ. Ñîáëþäàéòå ÷àñîâûå èëè êàëåíäàðíûå èíòåðâàëû îáñëóæèâàíèÿ, â Ïåðåä çàïîëíåíèåì òîïëèâîì Äâèãàòåëü "Briggs & Stratton" ïîñòàâëÿåòñÿ áåç ìàñëà. Ïåðåä äàéòå äâèãàòåëþ îñòûòü â çàâèñèìîñòè...
  • Page 66 Îáñëóæèâàíèå, ïðîäîëæåíèå Ãðàôèê îáñëóæèâàíèÿ Ñîáëþäàéòå ÷àñîâûå èëè êàëåíäàðíûå èíòåðâàëû Îáñëóæèâàíèå ñâå÷è çàæèãàíèÿ (ñì. ðèñ. îáñëóæèâàíèÿ, â çàâèñèìîñòè îò òîãî, êàêèå èç íèõ èñòåêóò ÍÅ ïðîâåðÿéòå èñêðó ñ âûíóòîé ñâå÷åé ðàíüøå.  ñëó÷àå ðàáîòû â íåáëàãîïðèÿòíûõ óñëîâèÿõ çàæèãàíèÿ. Èñïîëüçóéòå òîëüêî òåñòåð íåîáõîäèìî...
  • Page 67 Õðàíåíèå Òåõîáñëóæèâàíèå Îáðàùàéòåñü ê Óïîëíîìî÷åííûì Ñåðâèñíûì Äèëåðàì  ñëó÷àå õðàíåíèÿ äâèãàòåëåé â òå÷åíèå ïåðèîäà áîëåå 30 äíåé, "Briggs & Stratton". Êàæäûé èç íèõ èìååò íà ñêëàäå ïîäëèííûå íåîáõîäèìî èõ çàùèòèòü èëè ñëèòü òîïëèâî âî èçáåæàíèå äåòàëè "Briggs & Stratton" è ñîîòâåòñòâóþùèå èíñòðóìåíòû. îáðàçîâàíèÿ...
  • Page 68 ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß "BRIGGS & STRATTON" Äåéñòâèòåëüíî ñ 12/06 ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß Êîìïàíèÿ "Briggs & Stratton" ïðîèçâåäåò áåñïëàòíûé ðåìîíò èëè çàìåíó ëþáîé äåòàëè(-åé) äâèãàòåëÿ, êîòîðàÿ ÿâëÿåòñÿ äåôåêòíîé èç-çà äåôåêòà ìàòåðèàëà èëè ïðîèçâîäñòâà, èëè òîãî è äðóãîãî. Òðàíñïîðòíûå ðàñõîäû, ñâÿçàííûå ñ äîñòàâêîé èçäåëèé, ïðåäúÿâëÿåìûõ äëÿ ðåìîíòà èëè çàìåíû ïî...
  • Page 69 Opomba: (Ta opomba velja le za motorje, uporabljene v ZDA). Vzdrďevalna dela, zamenjave ali popravila naprav in sistemov nadzora emisij lahko izvrči vsaka poslovalnica za popravila izvencestnih motorjev ali posameznik. Èe pa ďelite brezplaèno popravilo pod pogoji in doloèbami iz garancijske izjave podjetja Briggs & Stratton, mora vse servise ali popravila ali zamenjave delov za nadzor emisij izvrčiti s strani tovarne pooblačèen trgovec.
  • Page 70 OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO Delujoèi motorji proizvajajo toploto. Deli motorja, posebej Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. Motorji oddajajo ogljikov monoksid, strupen plin brez vonja dučilnik, se moèno segrejejo. in barve. Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita teďke opekline ali Ob dotiku lahko pride do teďkih opeklin.
  • Page 71 Preverite nivo goriva  Priporoèila za uporabo olja Vzdrďevanje (glejte sliko Glejte tudi Naèrt vzdrďevanja na naslednji strani. Upočtevajte (glejte sliko Pred ponovno napolnitvijo goriva predpisane intervale glede delovnih ur ali koledarskih obdobij, kar se zgodi Motorje, ki jih je Briggs & Stratton dobavil brez olja, je treba se mora motor hladiti vsaj 2 minuti.
  • Page 72 Pogoji za vzdrďevanje Shema vzdrďevanja Upočtevajte predpisane intervale glede ur uporabe ali koledarskih Servisiranje vďigalne sveèke (glejte sliko dni - kar paè doseďete hitreje. Bolj pogost servis je potreben pri delu v neugodnih pogojih, ki so navedeni spodaj: NE preverjajte iskrenja, èe sveèka ni vstavljena.
  • Page 73 Spravilo Servisiranje Običèite pooblačèenega serviserja motorjev Briggs & Stratton. Sleherni Èe motorja ne boste uporabljali veè kot 30 dni, ga je treba začèititi, je zaloďen z originalnimi proizvodi in rezervnimi deli Briggs & Stratton ter oziroma odstraniti gorivo, da se na sistemu za dovod goriva in na je opremljen z originalnim orodjem.
  • Page 74 GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR Veljaven s 12/06 OMEJENA GARANCIJA Druďba Briggs & Stratton bo brezplaèno popravila ali nadomestila vsak del ali dele motorja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stročke za transport delov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za èasovno obdobje in pod pogoji, ki so navedeni v nadalje- vanju.
  • Page 75 Ë Ì Ê Í Ê Ê Ë Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï...
  • Page 76 (This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S.

Table of Contents

Save PDF