Page 1
Rotary Swather Swadro 1000 (from serial no.: 864 760) Order no.: 150 000 116 04 en 22.11.2012...
Page 2
Table of Contents Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1000 @ 40\mod_1268921153032_78.docx @ 363090 @ @ 1 EC Declaration of Conformity Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle hereby declare as manufacturer of the product named below, on our sole responsibility,...
Table of Contents Pos: 4 /BA/Inhaltsverzeichnis @ 0\mod_1196861555655_78.docx @ 15165 @ 1 @ 1 Table of Contents Table of Contents ........................... 3 Foreword ..............................6 Introduction ............................. 7 Purpose of Use ..........................7 ...
Page 4
Table of Contents 6.6.1 Selecting the Rotors for a Function ..................... 34 Lowering the Rotors from Transport to Headland Position ............. 35 6.7.1 Lowering All Rotors to Headland Position ................... 35 Lowering the Rotors from Headland to Working Position..............36 ...
Page 5
Table of Contents 10.4 Regulating direction of travel ......................71 Maintenance ............................72 11.1 Special Safety Instructions ......................72 11.2 Compensation Spring(s) ........................72 11.3 Test run............................72 ...
Pos: 6.2 /BA/Vorwort/Schwader/Verehrter Kunde Schwader @ 1\mod_1202129116819_78.docx @ 57456 @ @ 1 Dear Customer, By purchasing your rotary rake, you have acquired a quality product from KRONE. We are grateful for the confidence you have invested in us in buying this machine.
The rotary rake is designed to swathe cut crops. The installation is designed as a CAT II three- point frame at the tail. Pos: 8.4 /BA/Einleitung/Gültigkeit/Schwader/Gültigkeit Swadro 1000 @ 2\mod_1202904913868_78.docx @ 62439 @ 2 @ 1 Validity These operating instructions apply to rotary rakes of the series: Swadro 1000 Pos: 8.5 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Kennzeichnung @ 0\mod_1195564622099_78.docx @ 496 @ 2 @ 1...
Authentic KRONE spare parts and accessories authorised by the manufacturer help to ensure safety. The use of spare parts, accessories and other devices which are not manufactured, tested or approved by KRONE will result in the revoking of the liability for damages resulting thereof.
Introduction Pos: 8.10.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Bestimmungsgemäßer Gebrauch (alt) @ 0\mod_1196401545090_78.docx @ 7728 @ 2 @ 1 Intended Use Pos: 8.10.2 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Schwader/Bestimmungsgemäßer Gebrauch Schwader @ 1\mod_1202215704310_78.docx @ 57818 @ @ 1 The rotary rake is built exclusively for conventionaluse in agricultural work (intended use). Pos: 8.10.3 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer GebrauchNicht bestimmungs gemäss (2012-03-19 16:41:15) @ 0\mod_1196401324340_78.docx @ 7690 @ @ 1 Any use of the machine for other purposes is deemed not to be in accordance with intended use.
Page 10
Introduction Pos: 10 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro 1000 @ 90\mod_1322810560248_78.docx @ 766318 @ @ 1 Road travel is only permitted with the swivelled rotary arms in transport position. The max. height of 4 m must not be exceeded. Type Swadro 1000 Lower suspension arm hitch...
Safety Pos: 13.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Sicherheit @ 0\mod_1195566748646_78.docx @ 635 @ 1 @ 1 Safety Pos: 13.2 /BA/Sicherheit/Schwader/Sicherheit Einführung Schwader @ 1\mod_1202219372123_78.docx @ 58050 @ 2 @ 1 Introduction The rotary rake is equipped with all safety devices (protective devices). However, it is not possible to eliminate all potential hazards on this machine as this would impair its full functional capability.
Safety Pos: 13.9 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der Sicherheitsaufkleber an der Maschine @ 0\mod_1195634967326_78.docx @ 1020 @ 2 @ 1 Position of the Adhesive Safety Stickers on the Machine Pos: 13.10 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Sicherheitsaufkleber Schwader 1000 @ 137\mod_1353579488180_78.docx @ 1220425 @ @ 1 SW1000002_1 Fig.
Page 15
Safety Do not stay in the swivel range of the While parts are moving, never outrigger arms. Keep your distance! reach into areas where there is a risk of being crushed. Order no. 942 196-1 (4x) Order No. 939 414-2 (2x) 942 196 -1 Keep the stipulated safe distance from power The shut-off valve must...
Safety Pos: 13.12 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Einführungstext (2012-07-27 09:59:06) @ 0\mod_1195637804826_78.docx @ 1098 @ 2 @ 1 Identifying Symbols in the Operating Instructions The safety instructions contained in this manual which could result in personal injury if not followed are identified by the general danger sign: Pos: 13.13 /BA/Sicherheit/6.
Safety Pos: 15.1 /BA/Sicherheit/Personalqualifikation und -schulung @ 0\mod_1195639383185_78.docx @ 1136 @ 3 @ 1 4.4.1 Personnel Qualification and Training The machine may be used, maintained and repaired only by persons who are familiar with it and have been instructed about the dangers connected with it. The operator must define areas of responsibility and monitoring of personnel.
Safety Pos: 15.5 /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften Swadro_Ladewagen_EasyCut @ 73\mod_1308298589597_78.docx @ 655493 @ 2 @ 1 Safety Instructions and Accident Prevention Regulations Please follow all generally applicable safety and accident prevention regulations in addition to the safety instructions contained in these operating instructions! The attached warning and safety signs provide important information for safe operation.
Safety Parts operated by external power (e.g. hydraulically) can cause crushing and shearing injuries! Before leaving the tractor, lower the implement onto the ground, apply the parking brake, switch off the engine and remove the ignition key! Pos: 15.6 /BA/Sicherheit/Angehängte Geräte/Geräte angehängt @ 0\mod_1199699679381_78.docx @ 33245 @ 2 @ 1 Hitched Implements 1...
Safety Pos: 15.8 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb Traktor @ 0\mod_1199699899350_78.docx @ 33264 @ 2 @ 1 PTO operation 1 Use only PTO shafts specified by the manufacturer! 2 The guard tube and guard cone of the PTO shaft and the PTO guard must be attached and in good working condition (on the implement side, too)! 3...
Safety Pos: 15.11 /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage @ 2\mod_1203503691986_78.docx @ 66225 @ 2 @ 1 Hydraulic system 1 The hydraulic system is pressurised! 2 When connecting hydraulic cylinders and motors, make sure the hydraulic hoses are connected as specified! 3 When connecting the hydraulic hoses to the tractor hydraulics, make sure that the hydraulics of both the tractor and the implement have been depressurized! 4...
8 Replacement parts must at least comply with the technical requirements set by the manufacturer of the implements! This is guaranteed by original KRONE spare parts! Pos: 15.16 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4165 @ @ 1...
Safety Pos: 15.17 /BA/Sicherheit/Arbeiten im Bereich von Hochspannungsleitungen @ 11\mod_1223357468516_78.docx @ 145505 @ 2 @ 1 4.11 Working in the vicinity of power transmission lines 1 Always take great care when working under or in the vicinity of power transmission lines. 2...
Page 24
Safety Pos: 17 /BA/Diese Seite ist bewusst freigelassen worden. @ 1\mod_1201783680373_78.docx @ 54443 @ @ 1 This page has been left blank deliberately!! Pos: 18 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4165 @ @ 1...
Commissioning Pos: 19.11 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Höhe der Traktorunterlenker @ 35\mod_1257862892625_78.docx @ 332062 @ 2 @ 1 Height of tractor lower suspension arms Pos: 19.12 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Höhe der Traktorunterlenker @ 2\mod_1202734685720_78.docx @ 60755 @ @ 1 SW9070025 Figure 6 Perform basic setting on a level surface. The tractor lower suspension arms must be set at a height which ensures that the steerable pinions are at a height of H approx.
For mounting and repair jobs, especially for welding jobs on the machine, disconnect the power supply to the control unit. Overvoltage can damage the control unit. Pos: 21.3 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine ..) Medium @ 2\mod_1203070593135_78.docx @ 65011 @ @ 1 SW1000026...
Medium Control Unit Pos: 21.5 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Anbau @ 36\mod_1260880356866_78.docx @ 337134 @ 2 @ 1 Mounting Figure. 8 • Fasten the support (1) using the drill holes (2) already present. • The control unit (3) is fixed by the magnetic plate (4) on the support (1). Pos: 21.6 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Spannungsversorgung @ 2\mod_1203072066010_78.docx @ 65050 @ 2 @ 1 Electrical power supply Danger! - Failure of the control unit...
Medium Control Unit Pos: 21.8 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Anbau Bedieneinheit @ 2\mod_1203072184463_78.docx @ 65070 @ 2 @ 1 Control unit SW1000028 Figure 10 • Connect the connecting cable to the socket (3) of the control unit (2). • Secure the control unit to the support in the cab. •...
Medium Control Unit Pos: 21.10 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Übersicht Bedieneinheit @ 2\mod_1203073630166_78.docx @ 65110 @ 2 @ 1 Control unit overview SW1000027 Figure 11 Pos: 21.11 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4165 @ @ 1...
Page 33
Medium Control Unit Pos: 21.12 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Übersicht Beschreibung der Tasten und Kontrollleuchten @ 2\mod_1203076914291_78.docx @ 65129 @ @ 1 Keys Pilot lights ON/OFF key ON/OFF and messages / alarms "-" key depending on function selected Minus "+" key depending on function selected...
LED on: Iron in front of the sensor LED off: No iron in front of the sensor LED flashing: Sensor has broken cable or short circuit Pos: 21.18 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Kreisel für eine Funktion vorwählen @ 2\mod_1203313671715_78.docx @ 65322 @ 23 @ 1 Settings 6.6.1...
Medium Control Unit Pos: 21.20 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Absenken aller Kreisel in die Vorgewendestellung @ 2\mod_1203316033918_78.docx @ 65400 @ 23 @ 1 Lowering the Rotors from Transport to Headland Position 6.7.1 Lowering All Rotors to Headland Position SW1000030 Figure 13...
Medium Control Unit Pos: 21.22 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Absenken aller Kreisel in die Arbeitsstellung @ 2\mod_1203319045902_78.docx @ 65476 @ 23 @ 1 Lowering the Rotors from Headland to Working Position. 6.8.1 Lowering All Rotors to Working Position SW1000030 Figure 14...
Medium Control Unit Pos: 21.25 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Anheben aller Kreisel in die Vorgewendestellung @ 2\mod_1203320546402_78.docx @ 65514 @ 23 @ 1 Lowering the Rotors from Working to Headland Position 6.9.1 Raising All Rotors to Headland Position SW1000030 Figure 15 Note The function will not be performed if an activated rotor is in transport position.
Medium Control Unit Pos: 21.28 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Anheben aller Kreisel @ 2\mod_1203317574324_78.docx @ 65438 @ 23 @ 1 6.10 Raising Rotors to Transport Position 6.10.1 Raising All Rotors to transport Position SW1000030 Figure 16 Activating the key raises all rotors to transport position.
Medium Control Unit Pos: 21.32 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Arbeitshöhe der Kreisel einstellen @ 2\mod_1203323104340_78.docx @ 65592 @ 2 @ 1 6.12 Adjusting the Working Height of the Rotors (optional) SW1000032 Figure 18 • Press the key. Pilot lamp (11) flashes.
Medium Control Unit Pos: 21.34 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Sensortest @ 3\mod_1206001376370_78.docx @ 74265 @ 2 @ 1 6.13 Sensor test SW1000039 Fig. 19 In the sensor test the sensors installed on the machine are checked for faults. Switch on sensor test.
Medium Control Unit Pos: 21.36 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Alarmmeldungen @ 2\mod_1203324713152_78.docx @ 65631 @ 2 @ 1 6.14 Alarm Messages If a fault occurs in the machine's electronics, it will be displayed by an appropriate flashing signal of the LED on the key.
Start-up Pos: 23.4 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anbau an den Traktor @ 0\mod_1199717845194_78.docx @ 34039 @ 2 @ 1 Mounting onto the Tractor Pos: 23.5 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr - Stütz- und Anhängelasten des Traktors nicht beachtet @ 0\mod_1199720048038_78.docx @ 34118 @ @ 1 Danger! - Support and hitching loads of tractor not observed! Effect: Danger to life, injuries or damage to the machine.
Start-up Pos: 23.14 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Anschluss der Hydraulikleitungen @ 0\mod_1199777037794_78.docx @ 34244 @ 3 @ 1 7.2.2 Connecting the hydraulic lines Pos: 23.15 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschluss Swadro 1000 @ 2\mod_1202916724602_78.docx @ 62953 @ @ 1 SW1000021 SW1000005 Figure 23 The following control units are required on the tractor to operate the machine: The machine requires a single-action control unit with unpressurised backflow on the tractor.
Start-up Pos: 23.23 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anschluss der elektrischen Bedienung @ 2\mod_1202396974288_78.docx @ 59195 @ 2 @ 1 Connecting the electrical controls Pos: 23.24 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anschluss elektrische Bedienung/Anschluss elektrische Bedienung SW 1000 @ 2\mod_1202919455696_78.docx @ 63053 @ @ 1 SW1000007 Figure 25 The connection of the electrical controls is performed by means of the power supply cable (1). Note If necessary, first install the continuous current socket and the support for the control unit to the tractor.
Start-up Pos: 23.34 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Sicherheitskette verwenden @ 6\mod_1214542336632_78.docx @ 94799 @ @ 1 Using the safety chain Pos: 23.35 /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/WARNUNG - Falsch dimensionierte Sicherungskette verwendet mit Variante @ 180\mod_1376576652355_78.docx @ 1547873 @ 1 @ 1 WARNING! When using a wrongly dimensioned safety chain, the safety chain may tear if the machine loosens unintentionally.
Driving and Transport Pos: 25.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fahren und Transport @ 0\mod_1196330049217_78.docx @ 6553 @ @ 1 Driving and Transport Pos: 25.2 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Mitfahren Straßenfahrt/Gefahr Straßenfahrt, Mitfahren Swadros gezogen @ 2\mod_1202456315526_78.docx @ 59426 @ 2 @ 1 Danger! - Road travel, carrying passengers, driving conduct Effect: Danger to life, injuries or damage to the machine.
Page 54
Driving and Transport Pos: 25.5 /BA/Fahren und Transport/Schwader/Vorbereitung für den Transport Swadro 1000 @ 2\mod_1202921348196_78.docx @ 63153 @ @ 1 SW1000008 Figure 29 • Revolve the collapsible tine arms (right and left side of machine) (see Chaper on Operation "Rotating tine arms to transport position").
Operation Pos: 27.5 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Von Transport in Arbeitsstellung @ 2\mod_1202466185276_78.docx @ 59662 @ @ 1 From transport into working position Pos: 27.6 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Schwader/Gefahr Maschine absenken @ 5\mod_1213694805078_78.docx @ 88774 @ @ 1 Danger! – Lowering the machine into working position Danger to life, injuries or damage to the machine.
Operation Pos: 27.10 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Zinkenarme in Arbeitstellung schwenken @ 2\mod_1202709358751_78.docx @ 59873 @ @ 1 Swivel tine arms to working position. Pos: 27.11 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / EinstellungenGefahr - Einstellarbeiten gezogene Maschinen @ 0\mod_1199717011038_78.docx @ 33980 @ @ 1 Danger! - Unexpected movements of the machine Effect: Danger to life or serious injuries.
Page 58
Operation Pos: 27.14 /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinkenarme in die Arbeitsstellung schwenken @ 2\mod_1202711544751_78.docx @ 59954 @ 2 @ 1 SW9070017 Figure 33 • Pull out the linch pin (1). • Remove the bolts (2). • Swivel tine arms (3) to working position: the rotor must be turned so that the tine arms do not collide with the protection when swivelling.
Operation Pos: 27.17.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Schutzbügel in Arbeitsstellung bringen @ 2\mod_1202972231499_78.docx @ 63393 @ @ 1 Move the hoop guards to the working position. Pos: 27.17.2 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Wartnung - Quetschgefahr @ 2\mod_1202971999343_78.docx @ 63374 @ @ 1 Warning - Crush hazard! Effect: Injury to hands Do not hold onto hoop guards to swivel within range of the rotating points.
Operation Pos: 27.19 /BA/Bedienung /Schwader/Fahren im Hangbereich @ 2\mod_1202724671955_78.docx @ 60415 @ @ 1 Travelling on an incline Danger! - Travelling on an incline (danger of turning over!). Effect: Danger to life, injuries or damage to the machine. • Never move the tine arms from working to transport position or from transport to working position when the machine is positioned across an incline.
Operation Pos: 27.22 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Von Arbeitsstellung in Transportstellung @ 2\mod_1202466246542_78.docx @ 59681 @ 2 @ 1 Switching from working position to transport position Pos: 27.23 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / EinstellungenGefahr - Einstellarbeiten gezogene Maschinen @ 0\mod_1199717011038_78.docx @ 33980 @ @ 1 Danger! - Unexpected movements of the machine Effect: Danger to life or serious injuries.
Operation Pos: 27.27 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Zinkenarme in Transportstellung @ 2\mod_1202719789158_78.docx @ 60199 @ 2 @ 1 9.11 Swivelling tine arms into transport position Pos: 27.28 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / EinstellungenGefahr - Einstellarbeiten gezogene Maschinen @ 0\mod_1199717011038_78.docx @ 33980 @ @ 1 Danger! - Unexpected movements of the machine Effect: Danger to life or serious injuries.
Page 63
Operation Pos: 27.30 /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinkenarme in Transportstellung schwenken @ 2\mod_1202719970173_78.docx @ 60219 @ @ 1 SW9070018 Figure 37 Firstly: • Turn the left rotor far enough so that the swivelling tine arms are extended outwardly. • Pull out the linch pin (1). •...
Page 64
Operation Pos: 27.32 /BA/Einstellungen/Schwader/Zinkenarme/Hinweis durch die Vorspannkraft 20 kg Handkraft aufbringen um Bolzen ziehen zu können @ 39\mod_1268745020196_78.docx @ 361246 @ @ 1 Note When swivelling the tine arms into transport position, a manual force of 20 kg has to be applied by the use of preload force (via assembled disc springs) in order to be able to remove the bolt (2) (see chapter Settings “Disc springs at collapsible tine arms).
Settings Pos: 34 /BA/Einstellungen/Schwader/Einstellen der Aushubhöhe in Vorgewendestellung SW 1000 @ 137\mod_1353506673040_78.docx @ 1218936 @ @ 1 10.2 Setting the Lifting Height in Headland Position SW1000024_2 Fig. 43 The lifting height of the rotors in headland position is determined by the position of the sensor plate (1) on the respective outrigger arm.
Settings Pos: 36.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Einstellbare Drosseln @ 0\mod_1197295892260_78.docx @ 17199 @ @ 1 10.3 Adjustable throttles Pos: 36.2 /BA/Einstellungen/Drossel/Drosseln einstellen allgemeiner Text Schwadbreite SW 1000 @ 137\mod_1353566025516_78.docx @ 1219456 @ @ 1 The adjustable throttles can be used to set the speed when extending for the swath width adjustment on the machine.
Settings Pos: 38 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Fahrtrichtung regulieren @ 36\mod_1263299717731_78.docx @ 338702 @ @ 1 10.4 Regulating direction of travel Pos: 39 /BA/Einstellungen/Schwader/Fahrtrichtung regulieren Bild SW 1000 @ 37\mod_1263304466668_78.docx @ 338752 @ 2 @ 1 SW1000015 Figure 45 Pos: 40 /BA/Einstellungen/Schwader/Fahrtrichtung regulieren Text @ 36\mod_1263302390731_78.docx @ 338727 @ @ 1 If the swather is not running in the centre behind the tractor on a level street, this can be controlled by adjusting the transverse suspension arms (1).
Effect: Danger to life, serious injuries or loss of warranty claims as well as exclusion of liability • Use only authentic KRONE spare parts and accessories authorised by the manufacturer. The use of spare parts, accessories or additional equipment not manufactured, tested or approved by KRONE will exclude any liability for consequential damage.
Maintenance Pos: 42.14 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anzugsdrehmomente über Innensechskant @ 45\mod_1277106415765_78.docx @ 411230 @ 2 @ 1 11.5 Tightening Torques (Countersunk Screws) Pos: 42.15 /BA/Wartung/Drehmomente / Anzugsmomente/Drehmomente über Innensechskant @ 45\mod_1277106232328_78.docx @ 411205 @ @ 1 A = Thread size The tightening torque M is stated in Nm (The stability class can be seen on the head of the (unless otherwise indicated).
Maintenance Pos: 42.18 /BA/Einstellungen/Schwader/Zinkenarme/klappbare Zinkenarme @ 39\mod_1268733295884_78.docx @ 361068 @ @ 1 11.7 Disc springs at collapsible tine arms outside SW1400_169 Fig. 47 Disc springs (2) are assembled at collapsible tine arms outside (1). A preload force is generated by the disc springs. The preload force is used for the guidance with no play of the bolt (3) in the hinge point.
If tyres are not correctly fitted, it could explode when pumped up. This can cause serious injury. If you do not have sufficient experience of fitting tyres, have tyres fitted by the KRONE dealer or a qualified tyre specialist. •...
Maintenance Pos: 42.22.6 /BA/Wartung/Reifen/Schwader/Anziehdrehmoment der Räder am Fahrwerk @ 2\mod_1202794844888_78.docx @ 61315 @ 2 @ 1 11.8.2 Torque of wheels on the running gear SW700040 Figure 49 Pos: 42.22.7 /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck allgemein @ 0\mod_1199956852616_78.docx @ 37365 @ @ 1 11.8.3 Tyre air pressure Check the tyre pressure at regular intervals and refill if necessary.
Page 79
Maintenance Pos: 42.26 /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Kleben der Zinkenarme SW 907_1000 @ 16\mod_1234886359835_78.docx @ 197162 @ 4 @ 1 In the case of repair, the tine arms can be individually replaced by dismantling them. • Unscrew the bolts (1) of two tine arms. •...
Page 81
Maintenance Pos: 42.30 /BA/Diese Seite ist bewusst freigelassen worden. @ 1\mod_1201783680373_78.docx @ 54443 @ @ 1 This page has been left blank deliberately!! Pos: 42.31 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4165 @ @ 1...
Maintenance Pos: 42.34 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Einstellung der Sensoren @ 0\mod_1199962173428_78.docx @ 37635 @ @ 1 11.10.1 Adjusting the Sensors Pos: 42.35 /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = 30 mm a= 5mm @ 0\mod_1199962520100_78.docx @ 37673 @ @ 1 11.10.1.1 Namur sensor d = 30 mm BPXC0172 Figure 53 The dimension between the encoder (2) and the sensor (1) must be "a"...
Ensure that all line connections are tight before the pressure in the system builds up again. • Repair work on the hydraulic system must only be performed by authorised KRONE professional workshops. Pos: 42.37.3 /BA/Sicherheit/Hydraulik/Gefahr - Hydraulikschlauchleitungen unterliegen einer Alterung @ 2\mod_1202746238361_78.docx @ 61083 @ @ 1...
12.2 Adjusting the hydraulic system Pos: 42.37.10 /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1000/Anpassen des Hydrauliksystems Swadro 1000 @ 2\mod_1202998620124_78.docx @ 64361 @ 2 @ 1 The Comfort hydraulic system of the machine must be adjusted on the tractor. It is designed for continuous circulation. The adjustment is made by adjusting the hydraulic system screw (1) on the electromagnetic valve block.
Maintenance - hydraulic system Pos: 42.37.13 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Beispiele zur Not-Hand-Betätigung @ 0\mod_1199946148163_78.docx @ 36985 @ 1 @ 1 12.4 Examples of Emergency Manual Activation Pos: 42.37.14 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr Not-Hand-Betätigung @ 0\mod_1199945455397_78.docx @ 36965 @ 2 @ 1 Danger! - Unexpected actions on the machine. Effect: Danger to life or serious injuries.
Page 88
Maintenance - hydraulic system Pos: 42.37.17 /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1000/Not-Hand-Betätigung Beispiele Swadro 1000 @ 3\mod_1206011079992_78.docx @ 74494 @ @ 1 In order to perform a function (e.g. moving the rotor arms from working to transport position), activate the appropriate valves. For the valves to be switched, see the table.
Page 89
Maintenance - hydraulic system Retracting the rotor arms • Start engine and pressurise hydraulic system • Screw in the starwheel screw on valve (Y5/Y6). • Activate valve (Function 1) until the rotor arms are fully retracted. • Unscrew the starwheel screw again on valve (Y5/Y6) as far as it goes. Note After emergency manual activation has been performed, the starwheel screws for emergency manual activation must all be completely screwed out again!
Maintenance – lubrication chart Pos: 42.39.7 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Schmierplan @ 0\mod_1197361829026_78.docx @ 18495 @ 2 @ 1 13.3 Lubrication Chart Pos: 42.39.8 /BA/Wartung/Hinweis aus Gründen der Übersicht @ 2\mod_1202799283498_78.docx @ 61453 @ @ 1 Note To make the illustration easier to read, the greasing points have only been shown on one side of the machine.
Special equipment Pos: 44.5 /BA/Sonderausstatung/Schwader/Kette zur Tiefenbegrenzung der Unterlenker @ 2\mod_1202808127295_78.docx @ 61611 @ @ 1 15.2 Chain for height restriction of suspension arms Figure 63 • Secure chains (1) with a spring-type slotted straight pin (3) and a washer (2) at the suspension arm seats.
Placing in Storage Pos: 46.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Einlagerung @ 0\mod_1197385459120_78.docx @ 19966 @ @ 1 Placing in Storage Pos: 46.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_78.docx @ 9134 @ @ 1 16.1 Special Safety Instructions Pos: 46.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr Wartung allgemein @ 0\mod_1199884069862_78.docx @ 36704 @ @ 1 Danger! - When performing repair, maintenance or cleaning work on the machine, or in the case of technical intervention, drive elements may start moving.
Perform the necessary repair tasks during the time immediately after the harvest season. Draw up a list of all replacement parts you will need. This will make it easier for your KRONE dealer to process your orders and you will be certain that your machine will be ready for use at the beginning of the next season.
Placing in Storage Pos: 46.8 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vor Beginn der neuen Saison @ 0\mod_1197386024448_78.docx @ 20081 @ @ 1 16.3 Before the Start of the New Season Pos: 46.9 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_78.docx @ 9134 @ @ 1 16.4 Special Safety Instructions Pos: 46.10 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr Wartung allgemein @ 0\mod_1199884069862_78.docx @ 36704 @ @ 1 Danger! - When performing repair, maintenance or cleaning work on the machine, or in the case of technical intervention, drive elements may start moving.
Malfunctions - Causes and Remedies Pos: 48.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Störungen - Ursachen und Behebung @ 0\mod_1200296925180_78.docx @ 39459 @ @ 1 Malfunctions - Causes and Remedies Pos: 48.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_78.docx @ 9134 @ @ 1 17.1 Special Safety Instructions Pos: 48.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr Wartung allgemein @ 0\mod_1199884069862_78.docx @ 36704 @ @ 1 Danger! - When performing repair, maintenance or cleaning work on the machine, or in the case of technical intervention, drive elements may start moving.
Page 103
Malfunctions - Causes and Remedies Pos: 48.5 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Schwader/Tabellarische Auflistung Schwader 1000 @ 2\mod_1202993666593_78.docx @ 64241 @ @ 1 Malfunction Possible cause Remedy Rotor does not operate smoothly Raking height set too high Set raking height lower Working speed is too high.
Appendix Pos: 50 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Anhang @ 1\mod_1202278612285_78.docx @ 58360 @ @ 1 Appendix Pos: 51 /BA/Anhang/Schwader/Im Anhang finden Sie den Schaltplan @ 2\mod_1202811415263_78.docx @ 61821 @ @ 1 The circuit diagram can be found in the Appendix. === Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===...
Index Index A I Adjustable throttles ..........70 Identification Plate ..........7 Adjusting the hydraulic system ......86 Identifying Symbols in the Operating Instructions ................16 Adjusting the Lifting Height ......... 26 Inadmissible Modes of Operation ...... 23 Adjusting the Sensors ......... 83 Information Required for Questions and Orders ..
Page 109
Removing the tine protections from the tine tips 56 Swivelling tine arms into transport position..62 Re-Ordering the Adhesive Safety and Information T Labels ..............13 Technical data ............9 Replacing Tines ..........80 Test run .............. 72 Rotor gearbox / rotor housing ......94 Tightening Torque ..........
Need help?
Do you have a question about the Swadro 1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers