Page 5
Table of Contents 10.1 Removing the tine protections from the tine tips ................74 10.2 Lowering Outrigger Arms into Working Position ................75 10.3 Swivel tine arms to working position....................76 10.3.1 For design with collapsible tine arm ..................
Page 6
Table of Contents Maintenance – lubrication ......................... 116 13.1 Lubrication Points on the Universal Shafts ..................116 13.2 Lubrication Points on the Machine ....................118 Maintenance - hydraulic system ....................... 123 ...
To this Document Pos: 13.5 /BA/Zu diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Überschrift 3. Ebene @ 311\mod_1418209262291_78.docx @ 2405467 @ 3 @ 1 2.5.2 Direction Information Direction information in this document such as front, rear, right and left always applies in the direction of travel. Pos: 13.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Begriff "Maschine"...
Page 9
To this Document Pos: 13.16 /Überschriften/Zwischenüberschriften/P-T/Symbole in Abbildungen @ 336\mod_1430121455379_78.docx @ 2557570 @ @ 1 Symbols in figures Pos: 13.17 /BA/Zu diesem Dokument/Darstellungsmittel_Übersicht Symbole_BA @ 329\mod_1427193088297_78.docx @ 2523598 @ @ 1 To visualize parts and actions steps, the following icons are used: Icon Explanation Reference sign for part...
Page 10
To this Document Pos: 13.19 /Überschriften/Zwischenüberschriften/U-Z/Warnhinweise_Zu diesem Dokument @ 337\mod_1430720690194_78.docx @ 2563366 @ @ 1 Warning signs Pos: 13.20 /BA/Zu diesem Dokument/Warnhinweise_Zu diesem Dokument_Text @ 337\mod_1430720301162_78.docx @ 2563335 @ @ 1 Warning WARNING! - Type and source of hazard! Effect: Injuries, serious material damage. •...
To this Document Pos: 13.24 /BA/Zu diesem Dokument/Umrechnungstabelle metrisches System auf US-System_Überschrift 3. Ebene und Einleitungssatz @ 342\mod_1432737011694_78.docx @ 2590505 @ 3 @ 1 2.5.7 Conversion table By means of the following table, metric units can be converted into US units. Pos: 13.25 /BA/Zu diesem DokumentUmrechnungstabelle metrisches System auf US-System @ 503\mod_1496835262477_78.docx @ 3461203 @ @ 1 Quantity SI Units (Metric)
Safety Pos: 18.7.6 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/PPersonalqualifikation @ 187\mod_1380011550253_78.docx @ 1606703 @ 3 @ 1 3.3.2 Personnel qualification Pos: 18.7.7 /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Personalqualifikation_BA_fuer alle @ 176\mod_1372840611484_78.docx @ 1505639 @ @ 1 If the machine is not used properly, people may be seriously injured or killed. To avoid accidents, each person who works with the machine must satisfy the following minimum requirements: –...
Safety Pos: 18.7.15 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Zusatzausrüstungen und Ersatzteile @ 187\mod_1380012000801_78.docx @ 1606819 @ 3 @ 1 3.3.6 Additional equipment and spare parts Pos: 18.7.16 /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseZusatzausrüstungen und Ersatzteile_fuer alle @ 453\mod_1463988536645_78.docx @ 3077246 @ @ 1 Additional equipment and spare parts which do not comply with the requirements of the manufacturer may impair the operational safety of the machine and cause accidents.
Page 15
Safety Pos: 18.7.24 /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - Gefahr durch Schäden an der Maschine Wender @ 276\mod_1404743734630_78.docx @ 2075019 @ @ 1 Danger resulting from damage to the machine Damage to the machine may impair the operational safety of the machine and cause accidents. As a result, people may be seriously injured or killed.
Safety Pos: 18.7.27 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/GGefahrenbereiche @ 187\mod_1380012427290_78.docx @ 1606906 @ 3 @ 1 3.3.9 Danger zones Pos: 18.7.28 /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahrenbereiche_Einleitung_fuer alle @ 453\mod_1463991292572_78.docx @ 3077571 @ @ 1 When the machine is switched on, a danger zone may be created around this machine. To avoid getting into the danger zone of the machine, maintain at least the safety distance.
Page 17
Safety Pos: 18.7.31 /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahrenbereich zwischen Traktor und Maschine_Wender-Schwader_RP_LW_BP_Mähwerke @ 453\mod_1464001877943_78.docx @ 3078893 @ @ 1 Danger zone between tractor and machine People standing between the tractor and machine may be seriously injured or killed if the tractor rolls away or by carelessness or machine movements: •...
Safety Pos: 18.7.43 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSicherheitskennzeichnungen an der Maschine @ 187\mod_1380021311979_78.docx @ 1607165 @ 3 @ 1 3.3.12 Safety signs on the machine Pos: 18.7.44 /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Sicherheitskennzeichnungen an der Maschine_fuer alle @ 176\mod_1373014574852_78.docx @ 1508510 @ @ 1 Safety stickers on the machine warn of hazards in danger areas and are an important component of the safety equipment of the machine.
Safety Pos: 18.7.57 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/GGefahrenquellen an der Maschine @ 187\mod_1380022841201_78.docx @ 1607417 @ 3 @ 1 3.3.16 Sources of danger on the machine Pos: 18.7.58 /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenquellen - Lärm (Traktor und Maschine) Verweis auf Technische Daten @ 321\mod_1424859929013_78.docx @ 2481250 @ @ 1 Noise may lead to health problems When working with the machine for a longer time, serious health damage may result such as hearing loss, deafness or tinnitus.
Improper welding work will endanger the operational safety of the machine. As a result, accidents may occur and people may be seriously injured or killed. • Before performing welding work on the machine, obtain the consent of KRONE customer service and, if required, identify alternatives. •...
The fitting of wheels and tyres requires adequate knowledge and approved tools. • If there is a lack of knowledge, have the wheels and tyres fitted by the KRONE dealer or by a qualified tyre service. •...
Safety Pos: 18.9.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSicherheitsroutinen @ 187\mod_1380089318480_78.docx @ 1608182 @ 2 @ 1 Safety routines Pos: 18.9.2 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMaschine stillsetzen und sichern @ 190\mod_1381323544614_78.docx @ 1624780 @ 3 @ 1 3.4.1 Stopping and securing the machine Pos: 18.9.3 /BA/Sicherheit/3. SicherheitsroutinenMaschine stillsetzen und sichern - mit und ohne Unterlegkeilen und ohne Feststellbremse @ 488\mod_1483427611768_78.docx @ 3283255 @ @ 1 WARNING! Crushing hazard due to movement of the machine or machine parts If the machine has not been shut down, the machine or machine parts may move...
Safety Pos: 18.9.7 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/O/Ölstandskontrolle, Öl- und Filterelementwechsel sicher durchführen @ 464\mod_1466749860961_78.docx @ 3128448 @ 3 @ 1 3.4.3 Safely checking the oil level and changing the oil and filter element Pos: 18.9.8 /BA/Sicherheit/3. SicherheitsroutinenÖlstandskontrolle, Öl- und Filterelementwechsel sicher durchführen @ 492\mod_1487079943575_78.docx @ 3312286 @ @ 1 WARNING! Perform oil level check, oil change and filter element change safely! If oil level check, oil change and filter element change are not performed safely, the...
Safety Pos: 18.11 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSicherheitsaufkleber an der Maschine @ 190\mod_1381331374791_78.docx @ 1624956 @ 2 @ 1 Safety stickers on the machine Pos: 18.12 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/LLage und Bedeutung der Sicherheitsaufkleber an der Maschine @ 190\mod_1381331498749_78.docx @ 1624985 @ 3 @ 1 3.5.1 Position and meaning of the safety stickers on the machine Pos: 18.13 /BA/Sicherheit/Schwader/Sicherheit Einführung Schwader_ohne Überschrift @ 302\mod_1413883110691_78.docx @ 2352366 @ @ 1...
Page 27
Safety Pos: 18.16 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/939 471 1 (1x) Bestell-Nr. @ 189\mod_1381220124664_78.docx @ 1622309 @ @ 1 1) Order no. 939 471 1 (1x) Pos: 18.17 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/939 471 1 Bild/Text Immer als ersten Sicherheitsaufkleber benutzen @ 189\mod_1381212141744_78.docx @ 1621596 @ @ 1 Danger due to incorrect operation and lack of knowledge Incorrect operation and lack of knowledge of the machine as well as incorrect behaviour in hazardous situations is risking the life of...
The maximum height of 4 m must not be exceeded. Pos: 28.5 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro TS 620, TS 680, TS 740, jeweils auch Twin/Technische Daten: Bild Transportabmessungen_Swadro TS 620 (Twin), TS 680 (Twin), TS 740 (Twin) @ 365\mod_1441030826952_78.docx @ 2687406 @ @ 1 SW9070089_2 Fig.
Page 39
Technical Data of the Machine Pos: 28.6.6 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro TS 620, TS 680, TS 740, jeweils auch Twin/Technische Daten: Mindestanforderung an den Traktor TS 620_TS 680 @ 243\mod_1395674150021_78.docx @ 1904732 @ @ 1 Minimum tractor requirements Power requirement 37/50 kW/HP P.T.O.
The maximum height of 4 m must not be exceeded. Pos: 28.11 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro TS 620, TS 680, TS 740, jeweils auch Twin/Technische Daten: Bild Transportabmessungen_Swadro TS 620 (Twin), TS 680 (Twin), TS 740 (Twin) @ 365\mod_1441030826952_78.docx @ 2687406 @ @ 1 SW9070089_2 Fig.
Page 41
Technical Data of the Machine Pos: 28.12.6 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro TS 620, TS 680, TS 740, jeweils auch Twin/Technische Daten: Mindestanforderung an den Traktor TS 620 Twin_TS 680 Twin_TC 640 @ 243\mod_1395674262188_78.docx @ 1904821 @ @ 1 Minimum tractor requirements Power requirement 37/50 kW/HP P.T.O.
The maximum height of 4 m must not be exceeded. Pos: 28.17 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro TS 620, TS 680, TS 740, jeweils auch Twin/Technische Daten: Bild Transportabmessungen_Swadro TS 620 (Twin), TS 680 (Twin), TS 740 (Twin) @ 365\mod_1441030826952_78.docx @ 2687406 @ @ 1 SW9070089_2 Fig.
Page 43
Technical Data of the Machine Pos: 28.18.6 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro TS 620, TS 680, TS 740, jeweils auch Twin/Technische Daten: Mindestanforderung an den Traktor TS 620_TS 680 @ 243\mod_1395674150021_78.docx @ 1904732 @ @ 1 Minimum tractor requirements Power requirement 37/50 kW/HP P.T.O.
The maximum height of 4 m must not be exceeded. Pos: 28.23 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro TS 620, TS 680, TS 740, jeweils auch Twin/Technische Daten: Bild Transportabmessungen_Swadro TS 620 (Twin), TS 680 (Twin), TS 740 (Twin) @ 365\mod_1441030826952_78.docx @ 2687406 @ @ 1 SW9070089_2 Fig.
Page 45
Technical Data of the Machine Pos: 28.24.6 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro TS 620, TS 680, TS 740, jeweils auch Twin/Technische Daten: Mindestanforderung an den Traktor TS 620 Twin_TS 680 Twin_TC 640 @ 243\mod_1395674262188_78.docx @ 1904821 @ @ 1 Minimum tractor requirements Power requirement 37/50 kW/HP P.T.O.
The maximum height of 4 m must not be exceeded. Pos: 28.29 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro TS 620, TS 680, TS 740, jeweils auch Twin/Technische Daten: Bild Transportabmessungen_Swadro TS 620 (Twin), TS 680 (Twin), TS 740 (Twin) @ 365\mod_1441030826952_78.docx @ 2687406 @ @ 1 SW9070089_2 Fig.
Page 47
Technical Data of the Machine Pos: 28.30.6 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Schwader 850, 907-1/Technische Daten: Mindestanforderung an den Traktor Swadro TS 740 @ 246\mod_1396268271107_78.docx @ 1919286 @ @ 1 Minimum tractor requirements Power requirement 44/60 kW/PS P.T.O. speed max. 540 rpm Voltage lighting 12 volts –...
The maximum height of 4 m must not be exceeded. Pos: 28.35 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro TS 620, TS 680, TS 740, jeweils auch Twin/Technische Daten: Bild Transportabmessungen_Swadro TS 620 (Twin), TS 680 (Twin), TS 740 (Twin) @ 365\mod_1441030826952_78.docx @ 2687406 @ @ 1 SW9070089_2 Fig.
Page 49
Technical Data of the Machine Pos: 28.36.6 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Schwader 850, 907-1/Technische Daten: Mindestanforderung an den Traktor Swadro TS 740 Twin @ 246\mod_1396269720093_78.docx @ 1920205 @ @ 1 Minimum tractor requirements Power requirement 44/60 kW/PS P.T.O. speed max. 540 rpm Voltage lighting 12 volts –...
Control and Display Elements Pos: 30.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Bedien- und Anzeigeelemente @ 107\mod_1334231983896_78.docx @ 965285 @ 1 @ 1 Control and Display Elements Pos: 30.2 /BA/Maschinenbeschreibung/SchwaderFunktionsübersicht Standard - 1x einfachwirkendes, 1x doppeltwirkendes Steuergerät @ 306\mod_1416318194256_78.docx @ 2381825 @ @ 1 The following table shows the functions on the machine (depending on machine design) Function Description Crank at left rotor...
Page 52
Control and Display Elements Pos: 30.4 /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-E/Bei Ausführung elektrische Kreiselhöhenverstellung @ 361\mod_1439473827228_78.docx @ 2668838 @ @ 1 With electrical rotor height adjustment version Pos: 30.5 /BA/Maschinenbeschreibung/Schwader/elektrisch-hydraulische Einkreiselaushebung Seitenschwader_Bild @ 375\mod_1442821105141_78.docx @ 2726805 @ @ 1 TS620-004_1 Fig. 17 Pos: 30.6 /BA/Maschinenbeschreibung/Schwaderelektrisch-hydraulische Einkreiselaushebung_Seitenschwader_Tabelle @ 359\mod_1439195108968_78.docx @ 2661625 @ @ 1 The following table explains the function of the individual switches.
Commissioning Pos: 32.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Erstinbetriebnahme @ 0\mod_1196314201498_78.docx @ 5855 @ 1 @ 1 Commissioning Pos: 32.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ErstinbetriebnahmeWarnung - Erstinbetriebnahme nur von autorisierter Fachperson (2017-08-03 13:37:39) @ 111\mod_1336724783740_78.docx @ 987284 @ @ 1 WARNING! Risk of accident or damage to the machine due to an incorrect initial operation! Only an authorized service technician is permitted to carry out the initial operation.
The steering linkage must be readjusted if the machine runs diagonally to the tractor. Tasks on the steering may only be performed by service technicians (dealers). Pos: 32.16 /BA/Einstellungen/Schwader/Fahrtrichtung regulieren Swadro TS 620 (Twin)_TS 680 (Twin)_TS 740 (Twin) @ 234\mod_1394009341804_78.docx @ 1860858 @ @ 1 SW9070065_1 Fig.
Start-up Pos: 34.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Inbetriebnahme @ 0\mod_1196327075811_78.docx @ 6375 @ 1 @ 1 Start-up Pos: 34.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte Form @ 254\mod_1397485793575_78.docx @ 1953347 @ @ 1 WARNING! If the basic safety instructions are not followed, people may be seriously injured or killed.
Start-up Pos: 34.18 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/G/Gelenkwelle montieren @ 2\mod_1202398342788_78.docx @ 59253 @ 2 @ 1 Install the PTO shaft Pos: 34.19 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Traktorwechsel Gelenkwellenlänge beachten @ 6\mod_1214996938591_78.docx @ 97742 @ @ 1 Caution! - Changing the tractor Effect: Damage to the machine When using the machine for the first time and whenever changing the tractor Check PTO shaft for the correct length.
Page 63
Start-up Pos: 34.24 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle angehängte Schwader Bild TS 620 (Twin)_TS 680 (Twin)_TS 740 (Twin) @ 469\mod_1470320522657_78.docx @ 3165917 @ @ 1 TS620-001_2 Fig. 27 Pos: 34.25 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau Gelenkwelle/Der Weitwinkel der Gelenkwelle wird maschinenseitig montiert. @ 213\mod_1390229297886_78.docx @ 1750780 @ @ 1 The wide angle of the universal shaft is mounted on machine side.
Start-up Pos: 34.54.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSicherungskette verwenden @ 6\mod_1214542336632_78.docx @ 94799 @ 2 @ 1 Using the safety chain Pos: 34.54.2 /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/WARNUNG - Falsch dimensionierte Sicherungskette verwendet mit Variante @ 180\mod_1376576652355_78.docx @ 1547873 @ @ 1 WARNING! When using a wrongly dimensioned safety chain, the safety chain may tear if the machine loosens unintentionally.
Page 68
Start-up Pos: 34.54.10 /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette an der Maschine montieren_2-Punkt-Anhängung @ 229\mod_1393250532502_78.docx @ 1841295 @ @ 1 SW9000043_1 Fig. 32 Pos: 34.54.11 /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette an der Maschine montieren_Text @ 168\mod_1368510725089_78.docx @ 1456755 @ @ 1 • Install the safety chain (1) on the machine. Pos: 35 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4165 @ @ 1...
Driving and Transport Pos: 36.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fahren und Transport @ 0\mod_1196330049217_78.docx @ 6553 @ 1 @ 1 Driving and Transport Pos: 36.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte Form @ 254\mod_1397485793575_78.docx @ 1953347 @ @ 1 WARNING! If the basic safety instructions are not followed, people may be seriously injured or killed.
Driving and Transport Pos: 36.12 /BA/Bedienung /Schwader/Fahren im Hangbereich_Schwader @ 306\mod_1416229335569_78.docx @ 2379826 @ 2 @ 1 Driving on Slopes WARNING! Travelling on an incline As long as the machine is used transverse to slope and the outrigger arms are folded in or folded down, the machine may tilt.
Operation Pos: 38.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Bedienung @ 0\mod_1199789505403_78.docx @ 34825 @ 1 @ 1 Operation Pos: 38.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte Form @ 254\mod_1397485793575_78.docx @ 1953347 @ @ 1 WARNING! If the basic safety instructions are not followed, people may be seriously injured or killed.
Operation Pos: 38.9.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAuslegearme in Arbeitsstellung absenken @ 303\mod_1414129704864_78.docx @ 2356706 @ 2 @ 1 10.2 Lowering Outrigger Arms into Working Position Pos: 38.9.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/SchwaderGefahr Maschine absenken (2017-06-07 15:02:36) @ 5\mod_1213694805078_78.docx @ 88774 @ @ 1 Danger! – Lowering the machine into working position Danger to life, injuries or damage to the machine.
Operation Pos: 38.13.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSchutzbügel in Arbeitsstellung bringen @ 2\mod_1202972231499_78.docx @ 63393 @ 2 @ 1 10.4 Move the hoop guards to the working position. Pos: 38.13.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/WARNUNG - Quetschgefahr @ 2\mod_1202971999343_78.docx @ 63374 @ @ 1 Warning - Crush hazard! Effect: Injury to hands Do not hold onto hoop guards to swivel within range of the rotating points.
Operation Pos: 38.15.1 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HHinteres Schwadtuch einstellen_SW 807-1, 808-1, 809-1, 810-1 @ 153\mod_1363181530485_78.docx @ 1362785 @ 2 @ 1 10.5 Setting the Rear Swath Cloth Pos: 38.15.2 /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Schwadtuch allgemein @ 2\mod_1202830085935_78.docx @ 61884 @ @ 1 Note The swath cloth must be set while the rotor arms are lowered. The tractor engine must be turned off and the ignition key must be removed.
Page 80
Operation Pos: 38.15.5 /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Hinteres Schwadtuch einstellen_Längsrichtung_SW 807-1, 808-1, 809-1, 810-1 @ 152\mod_1362646542595_78.docx @ 1354605 @ @ 1 SW9070079 Fig. 43 Setting the swath cloth in the longitudinal direction This adjustment is required if forage falls out at the front of the swath former. •...
Operation Pos: 38.17.1 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVorderes Schwadtuch einstellen @ 153\mod_1363178249986_78.docx @ 1362482 @ 2 @ 1 10.6 Setting Front Swath Cloth Pos: 38.17.2 /BA/Bedienung /Schwader/Optional bei Ausführung Twin @ 236\mod_1394442911473_78.docx @ 1871044 @ @ 1 Optional with Twin design Pos: 38.17.3 /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Vorderes Schwadtuch einstellen_Text_SW 808-1, 810-1, 850 @ 152\mod_1362744621840_78.docx @ 1358151 @ @ 1 The position of the front swath cloth (1) must be set depending on whether the machine is set for single swathing or double swathing.
Operation Pos: 38.23 /BA/Bedienung /Schwader/Fahrgeschwindigkeit und Antriebsdrehzahl @ 2\mod_1202743688330_78.docx @ 60967 @ 2 @ 1 10.9 Travelling speed und drive speed The travelling speed and drive speed while swathing depend on: • forage quantity • ground • degree of dryness Use these as rough guidelines: •...
Operation Pos: 38.30 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSchutzbügel in Transportstellung bringen @ 2\mod_1202975248858_78.docx @ 63516 @ 2 @ 1 10.11 Move the hoop guards to transport position. Pos: 38.31 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/WARNUNG - Quetschgefahr @ 2\mod_1202971999343_78.docx @ 63374 @ @ 1 Warning - Crush hazard! Effect: Injury to hands Do not hold onto hoop guards to swivel within range of the rotating points.
Operation Pos: 38.35 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/ZZinkenarme in Transportstellung @ 2\mod_1202719789158_78.docx @ 60199 @ 2 @ 1 10.12 Swivelling tine arms into transport position Pos: 38.36 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Warnung- Einstellarbeiten Maschinen @ 297\mod_1412757509120_78.docx @ 2333197 @ @ 1 WARNING! When performing repair, maintenance or cleaning work on the machine, or in case of technical intervention, drive elements may start moving.
Settings Pos: 40.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Einstellungen @ 0\mod_1199868783862_78.docx @ 36141 @ 1 @ 1 Settings Pos: 40.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte Form @ 254\mod_1397485793575_78.docx @ 1953347 @ @ 1 WARNING! If the basic safety instructions are not followed, people may be seriously injured or killed.
Settings Pos: 40.6.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKreiselneigung einstellen @ 191\mod_1381819931154_78.docx @ 1631074 @ 2 @ 1 11.1 Setting the Rotor Inclination Pos: 40.6.2 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Warnung- Einstellarbeiten Maschinen @ 297\mod_1412757509120_78.docx @ 2333197 @ @ 1 WARNING! When performing repair, maintenance or cleaning work on the machine, or in case of technical intervention, drive elements may start moving.
Page 93
Settings Pos: 40.6.4.9 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerk Querneigung_TS 620 (Twin)_TS 680 (Twin)_TS 740 (Twin) @ 247\mod_1396366300182_78.docx @ 1924218 @ @ 1 Transverse inclination: A change of the transverse inclination (to the direction of travel) is reached if one of the rear guide wheels is set higher or deeper compared to the other guide wheel. Pos: 40.6.4.10 /Layout Module /----------------Leerzeile-------------------- @ 240\mod_1395147357027_0.docx @ 1890988 @ @ 1 Pos: 40.6.4.11 /BA/Einstellungen/Schwader/KreiselfahrwerkKreiselfahrwerk Vorgehensweise Swadro diverse TC und TS @ 427\mod_1455032842030_78.docx @ 2959284 @ @ 1 Do not step under the raised rotors.
After an adjustment has been made to the throttles, lock the hexagonal nuts and Allen head screw. Then test functionality. Pos: 40.12.6 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel Bild (3) Swadro TS 620 (Twin)_TS 680 (Twin)_TS 740 (Twin) @ 244\mod_1395766012759_78.docx @ 1909191 @ @ 1 SW9070068_1 Fig.
Settings Pos: 40.14.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAushubverzögerung einstellen @ 243\mod_1395740326836_78.docx @ 1906360 @ 2 @ 1 11.4 Setting the Lifting Delay Pos: 40.14.2 /BA/Einstellungen/Schwader/Aushubverzögerung einstellen Seitenschwader_Bild @ 241\mod_1395301795499_78.docx @ 1897775 @ @ 1 SW9070125 Fig. 58 Pos: 40.14.3 /BA/Einstellungen/Schwader/Aushubverzögerung einstellen Seitenschwader_Text @ 243\mod_1395737998150_78.docx @ 1906091 @ @ 1 The lifting delay of the rear rotor from working position to headland position and vice versa is determined by the timing disc on the front outrigger arm.
Settings Pos: 40.16.1 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HHöhe der Vorgewendestellung einstellen @ 243\mod_1395741004513_78.docx @ 1906475 @ 2 @ 1 11.5 Setting the Height of the Headland Position Pos: 40.16.2 /BA/Einstellungen/Schwader/Höhe der Vorgewendestellung einstellen Seitenschwader_Einleitung @ 244\mod_1395757694093_78.docx @ 1907411 @ @ 1 The height of the both rotors in headland position is set via timing discs. On the front rotor, the setting is made via the rear timing disc.
The calibration only works if sensor voltage is less than 1 V (bottom stop) or greater than 4 V (upper stop). If this is not the case, consult KRONE specialist workshop so that the sensor can be readjusted mechanically until the voltage values are again in the permissible range.
Effect: Danger to life, serious injuries or loss of warranty claims as well as exclusion of liability • Use only authentic KRONE spare parts and accessories authorised by the manufacturer. The use of spare parts, accessories or additional equipment not manufactured, tested or approved by KRONE will exclude any liability for consequential damage.
Maintenance Pos: 42.13.10 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Anziehdrehmomente für Verschlussschrauben und Entlüftungsventile an Getrieben @ 440\mod_1458044570208_78.docx @ 3012098 @ 3 @ 1 12.4.4 Tightening Torques for Locking Screws and Bleed Valves on the Gearboxes Pos: 42.13.11 /BA/Wartung/Hinweis Anziehdrehmomente für Verschlussschrauben und Entlüftungsventile @ 454\mod_1464167982332_78.docx @ 3083076 @ @ 1 NOTE The tightening torques only apply to assembly of locking screws, viewing glasses, ventilation and breather filters and bleed valves in gearboxes with cast housings or aluminium or steel...
• lift the tines on the tine end and tighten the nut to the torque specified below. Pos: 42.18 /BA/Wartung/Reifen/Schwader/Anziehdrehmoment der Räder am Fahrwerk_ Swadro TS 620(Twin)_TS 680(Twin)_TS 740(Twin) @ 238\mod_1394799366371_78.docx @ 1883510 @ 3 @ 1 12.5.2 Tightening Torque of the Wheels on the Chassis SW9070066_1 Fig.
Page 109
Maintenance Pos: 42.20 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen worden. @ 1\mod_1201783680373_78.docx @ 54443 @ @ 1 This page has been left blank deliberately. Pos: 42.21 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4165 @ @ 1...
If tyres are not correctly fitted, it could explode when pumped up. This can cause serious injury. If you do not have sufficient experience of fitting tyres, have tyres fitted by the KRONE dealer or a qualified tyre specialist. •...
Maintenance Pos: 42.24.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAustausch der Zinkenarme (im Reparaturfall) @ 36\mod_1262854646297_78.docx @ 338320 @ 2 @ 1 12.7 Replacing the tine arms (in case of repair) Pos: 42.24.2 /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Austausch der Zinkenarme (im Reparaturfall) Bild außer Swadro TS 800_TC 1000 @ 224\mod_1392272631028_78.docx @ 1814375 @ @ 1 SW700041_1 Fig.
Page 113
Maintenance Pos: 42.24.4 /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Kleben der Zinkenarme @ 3\mod_1204276891493_78.docx @ 70234 @ @ 1 In case of repairs, the tine arms can be removed and replaced individually. • Unscrew the screws (1) of the tine arm • Loosen the bolts (2) on the nearby tine arms •...
Maintenance – lubrication Pos: 42.32.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - Schmierung @ 24\mod_1241675457008_78.docx @ 247325 @ 1 @ 1 Maintenance – lubrication Pos: 42.32.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte Form @ 254\mod_1397485793575_78.docx @ 1953347 @ @ 1 WARNING! If the basic safety instructions are not followed, people may be seriously injured or killed.
Page 117
Maintenance – lubrication Pos: 42.32.8 /BA/Wartung/Gelenkwelle schmieren/Abschmieren Gelenkwelle neu_TC 880, 930, 1000 und TS_Einleitung @ 316\mod_1422533770068_78.docx @ 2446388 @ @ 1 The lubrication point for lubricating the section tube at the rotor’s universal shafts is located under the bushing (1). Pos: 42.32.9 /BA/Wartung/Gelenkwelle schmieren/Abschmieren Gelenkwelle neu_TS 620_680_740_Bild @ 316\mod_1422527984062_78.docx @ 2446066 @ @ 1 TS620-006 Fig.
• Check the hydraulic hoses at regular intervals and replace them if damaged or worn! Only original KRONE spare parts are permitted to be used as replacement lines as they correspond to the technical requirements of the manufacturer. •...
Special equipment Pos: 44.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Sonderausstattung @ 2\mod_1202808469779_78.docx @ 61649 @ 1 @ 1 Special equipment Pos: 44.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte Form @ 254\mod_1397485793575_78.docx @ 1953347 @ @ 1 WARNING! If the basic safety instructions are not followed, people may be seriously injured or killed.
Special equipment Pos: 44.6 /BA/Sonderausstatung/Schwader/Kette zur Tiefenbegrenzung der Unterlenker @ 2\mod_1202808127295_78.docx @ 61611 @ 2 @ 1 16.2 Chain for height restriction of suspension arms Figure 76 • Secure chains (1) with a spring-type slotted straight pin (3) and a washer (2) at the suspension arm seats.
Perform the necessary repair tasks during the time immediately after the harvest season. Draw up a list of all replacement parts you will need. This will make it easier for your KRONE dealer to process your orders and you will be certain that your machine will be ready for use at the beginning of the next season.
Placing in Storage Pos: 46.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor Beginn der neuen Saison @ 0\mod_1197386024448_78.docx @ 20081 @ 2 @ 1 17.2 Before the Start of the New Season Pos: 46.8 /BA/Einlagerung/Schwader/Vor der Saisaon @ 2\mod_1202809277951_78.docx @ 61689 @ @ 1 • Lubricate the machine thoroughly.
Page 133
Malfunctions - Causes and Remedies Pos: 48.5 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/SchwaderTabellarische Auflistung Schwader TS 620 (Twin)_TS 680 (Twin)_TS 740 (Twin) @ 306\mod_1416319658486_78.docx @ 2382109 @ @ 1 Malfunction Possible cause Remedy Rotor does not work Working height is set too To reduce the working smoothly.
Disposal of the machine Pos: 50 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Entsorgung der Maschine @ 274\mod_1404207309028_78.docx @ 2060455 @ 1 @ 1 Disposal of the machine Pos: 51 /BA/Entsorgung der Maschine/Die Maschine entsorgen @ 274\mod_1404207434449_78.docx @ 2060544 @ 2 @ 1 19.1 Disposal of the machine After the service life of the machine has expired, the individual components of the machine must be disposed of properly.
Page 139
Appendix Pos: 56 /BA/Wartung/Schwader/Hydraulik/Hydraulikschaltplan - Legende Swadro TS 620, 680, 740 (Twin) @ 481\mod_1476086736255_78.docx @ 3245876 @ @ 1 Legend: Transport position sketched Working width adjustment right Direction of travel Working width adjustment left Lifting cylinder right Top link cylinder Lifting cylinder left Pos: 57 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4165 @ @ 1...
Index A F Additional equipment and spare parts ....14 First installation ..........53 Adjustable throttles ..........99 Fixing the Trailing Guide Wheels ....... 98 Adjusting the lower suspension arms ....59 Further applicable documents ......7 Airborne Sound Emission ........50 H ...
Page 147
Replacing the tine arms(in case of repair) ..112 Technical Data Swadro TS 620 ......38 Replacing the tines (in case of repairs) .... 114 Technical Data Swadro TS 620 Twin ....40 S Technical Data Swadro TS 680 ......42 Safely checking the oil level and changing the oil Technical Data Swadro TS 680 Twin ....
Need help?
Do you have a question about the Swadro TS 620 and is the answer not in the manual?
Questions and answers