Page 5
pe baz de arc nu mai poate produc tor, agen ii acestuia fi folosit , înainte s de reparare sau alte arunca i vechiul aparat. persoane calificate, pentru Astfel, copiii nu vor putea a evita orice risc. r mâne bloca i în untru. AVERTISMENT - Ave i M suri generale de grij ca g urile de ventilare,...
Page 6
de eurilor. Nu îl expune i scurtcircuit, un incendiu, focului deschis. i/sau electrocutarea. Agentul frigorific Siguran a din punct de În circuitul agentului vedere electric frigorific al aparatului se 1. Nu prelungi i cablul de afl izobuten frigorific alimentare. (R600a),un gaz natural cu 2.Asigura i-v c tec rul un nivel înalt de...
Page 7
Depozita i mâncarea varia iile de tensiune din înghe at preambalat în zona în care locuie te conformitate cu utilizatorul dep e te marja instruc iunile de mai sus, pentru produc torului alimentelor înghe ate. siguran , aplica i un Respecta i cu stricte e regulator automat de recomand rile de...
Page 8
astfel încât acesta din urm Cur area i între inerea s nu ia foc. Înainte de m surile de Aparatul este destinat între inere, opri i aparatul i depozit rii alimentelor scoate i tec rul din priz . i/sau b uturilor într-o Nu cur a i aparatul cu gospod rie obi nuit , a a obiecte din metal, aparate...
Page 9
Aerul trebuie s poat Service circula liber în jurul Lucr rile electrice aparatului; în lipsa acestei necesare pentru repara ia ventila ii, aparatul se poate aparatului trebuie s fie supraînc lzi. Pentru a ob ine o efectuate de c tre un ventila ie adecvat , respecta i electrician calificat sau de o instruc iunile referitoare la...
Page 10
Instalare Locul instalarii Pozitionare IMPORTANT 10 17...
Page 13
Punerea in functiune si reglarea temperaturii Daca setati 0 inseamna: Nivelul 1 reprezinta: Nivelul 7 reprezinta (sfarsit-stop): Important! Important! Accesoriile interioare IMPORTANT!- Pentru a folosi cat mai eficient volumul de depozitare, utilizatorul poate depozita alimentele rezistente la apa in tava de scurgere, cum ar fi alimentele impachetate sigilate prin caldura. Dar in timpul procesului de dezghetare manuala, utilizatorul trebuie sa indeparteze alimentele din tava de scurgere.
Page 14
Dezghetarea comparatimentului congelatorului Atentie! Oprirea aparatului Important! Daca aparatul nu va fi folosit pentru o perioada indelungata: Curatare si intretinere Atentie! Important! 14 17...
Page 15
Sfaturi de economisire a energiei Rezolvarea problemelor Important! 15 17...
Page 16
Zgomote in timpul functionarii Clicuri Bazait Zgomot de bule sau de improscare Improscare Reguli, Standarde, Indrumari 2009/125/EC - EC.643/2009. cerinte pentru aparatele frigorifice de uz casnic. Eliminarea/aruncarea aparatului 16 17...
Page 17
HEINNER Network One Distribution SRL. Network One Distribution 17 17...
Page 19
Note: Due to unceasing product modifications, your refrigerator may be slightly different from this Instruction Manual. However, all functions and using methods remain the same. Dear customer, Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance.
Page 27
Installation Installation Location Before installing, carefully read the instruction in order to avoid a certain number of problems. Positioning Position the appliance away from sources of heat such as stoves, radiators, direct sunlight etc. Maximum performance and safety are guaranteed by maintaining the correct indoor temperature for the class of unit concerned, as specified on the rating plate.
Page 28
Reversing the door The side at which the door opens can be changed from the right side (as supplied) to the left side, if the installation site requires. Tools you will need 1 8mm socket driver 2 cross-shaped screwdriver 3 Putty knife or thin-blade screwdriver 11 18...
Page 29
1. Remove the upper hinge cap (1). 2. Using a sharp object, pry out the plug buttons(5). 3. Remove the two Phillips screws(2) that connect the upper hinge(3) on the right side of the cabinet top. 4. Carefully lift the door and place it on a padded surface to prevent it from scratching. 5.
Page 30
Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance must not be connected to the mains. Remove plug from the mains beforehand. Starting up and temperature regulation Insert the plug of the connection lead into the plug socket with protective earth contact. The temperature selector knob is located on the side of the freezer compartment.
Page 31
Tips: Food in the refrigerator can be covered or packaged, to prevent drying and tainting of other food. The following are suited for packaging: Polyethylene airtight bags and wraps, Plastic containers with lids; Special plastic covers with elastic, Aluminium foil. Defrosting Why defrosting Water contained in food or getting into air inside the fridge be opening doors may form a...
Page 32
If the appliance is not going to be used for an extended period Remove all refrigerated packages. Switch off the appliance by turning the temperature regulator to position 0 . Remove the mains plug or switch off or disconnect the electricity supply. Clean thoroughly (see section: Cleaning and Care) Leave the door open to avoid the build up of odors.
Page 33
have a space of 100mm separately and the height from over its top is not less than 100mm. 3. When the product works, please do not open the door too often or leave the door open any longer than necessary. 4.
Page 34
shape the warmed door seal by hand such that it sits correctly. Unusual noises. Appliance is not level. Readjust the feet. The appliance is touching the wall Move the appliance slightly. or other objects. A component, e.g. a pipe, on the If necessary, carefully bend rear of the appliance is touching the component out of the way.
Page 35
Please remember to respect the local regulations: hand in the non- an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 55
Ez fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos felszerelésével és üzemeltetésével kapcsolatban. jdonosnak. figyelmet, mint: Figyelem! , ! , Fontos! . A gazdaságos és környezetbarát felhasználási tanácsokat a négyzetek alatt találja. A felhasználási utasítások Amennyiben ezek az információk www.heinner.r 2/17...
Page 58
által ajánlott eszközöket. Általános biztonsági VIGYÁZAT-Ügyeljen arra, tudnivalók hogy ne sérüljön meg a FIGYELEM - Ez a készülék h t kör. háztartási és hasonló VIGYÁZAT-Ne egységekben való m ködtessen más használatra alkalmas: elektromos készüléket h t berendezések www.heinner.ro 5/17...
Page 59
7. A h t szekrény kizárólag használatát. egy 220~240V/50 Hz – alaposan szell ztesse ki feszültség monofázisú azt a helyiséget, ahol a váltóáram hálózatra szabad készülék található. csatlakoztatni. Amennyiben Veszélyes a termék m szaki a felhasználó lakhelyén a www.heinner.ro 6 17...
Page 60
A készülék nehéz. Ne tegyen forró Mozgatásakor legyen tárgyakat a készülék figyelmes. m anyag részeire. Ne szedjen ki semmit a A becsomagolt fagyasztott fagyasztóból, és ne is érjen élelmiszert a gyártó hozzá ilyenekhez, ha a keze www.heinner.ro 7 17...
Page 61
Ne tisztítsa a készüléket elégséges szell zés elérése fémtárgyakkal, g z-alapú érdekében kövesse a tisztítószereket, éter vonatkozó üzembe olajokat, szerves helyezési utasításokat. oldószereket vagy súroló Amikor csak lehetséges, a porokat. készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen www.heinner.ro 8 17...
Page 62
és csak eredeti Ügyeljen arra, hogy a pótalkatrészek hálózati dugasz használhatók. hozzáférhet legyen a 1). Ha a készülék Jég készülék telepítése után. nélküli. 2). Ha a készülék mélyh t Szerviz részt tartalmaz. A készülék szervizeléséhez szükséges www.heinner.ro 9 17...
Page 63
értéknél nagyobb va FONTOS! Ezért hagyjon legalább 100 mm távolságot a készülék oldalaitól, legalább 100 mm távolságot a készülék teteje és a fal 160° -os szögben nyílhassanak. Klímaosztály 10~32°C 16~32°C 16~38°C 16~43°C közvetlen napsugárzástól távol kell elhelyezni. www.heinner.ro 10 /17...
Page 64
A készülék leírása Lefolyótálca Fagyasztó Tejtermék polc Üvegtároló polc láb Az ajtók nyitásának megváltoztatása úgy kívánják. Szükséges eszközök 1 8mm-es cscsavarhúzó 2 Csillag csavarhúzó 3 Gitte www.heinner.r 11/17...
Page 65
9. Rögzítse az alsó-bal sarkot és ne húzza túl szorosra amíg az ajtót nem csukta be és nincs szintben. (5) a lyukakra (jobb oldal). Figyelem! Az ajtónyitás irányának a megváltoztatásakor a készülék vezetékét ki kell húzni a konnektorból. www.heinner.r 12/17...
Page 66
állítani, forgassa el a gombot egy kisebb vagy nagyobb értékre. fogyaszt. Fontos! Fontos!- a vízhatlan élelmiszereket, mint a csomagolt áruk, a lefolyótálban s lehet tárolni. A leolvasztáskor azonban ki kell venni azokat a lefolyótálból. Tanácsok: álja: Polietilén dobozok; Alumínium fóliák. Leolvasztás Miért fontos? annak belsejében. www.heinner.r 13 /17...
Page 67
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugaszból. Tisztítsa meg a tartozékaival együtt egy langyos vízbe áztatott ronggyal. Használhat kereskedelemben forgalmazott mosogatószereket is. Tisztítás után egy tiszta ronggyal törölje ki és hagyja megszáradni. A kondenzátoron felgyülemlett por fokozza az energia felhasználását. www.heinner.ro 14/17...
Page 68
A dugasz elromlott. A hibás dugaszokat személyek javíthatják meg . magasabb rséklet nagyon alacsonyra van beállítva. értékre. Kérjük olvassa el a Készülék üzembe helyezése Az ajtó hosszabb ideig nyitva volt. Az ajtót csak a szükséges ideig nyissa ki. www.heinner.ro 15 17...
Page 69
A gyártónak díjmentesen vissza kell váltania az elhasznált/selejtezésre szánt készülékeket. gy területeken való elhelyezése az egészséget károsíthatják, mivel a veszélyes anyagok beszivároghatnak a talajba és a talajvíz által a táplálkozási láncba jutnak. www.heinner.ro 16 17...
Page 72
Instrukcja działania zawiera instrukcje naprawy możliwych usterek przez użytkownika, zawartych w rozdziale „ Rozwiązywanie Problemów”. Jeśli informacje zawarte w niniejszej instrukcji nie są jednak wystarczające, należy skontaktować się z lokalnym Punktem Wsparcia Serwisowego. www.heinner.com 2 / 18...
Page 73
13 Akcesoria wewnętrzne strona 13 Rozmrażanie strona 14 Czyszczenie i konserwacja strona 15 Oszczędzanie energii strona 15 Rozwiązywanie problemów strona 16 Hałas podczas użytkowania strona 17 Regulaminy, normy, dyrektywy strona 17 Utylizacja urządzenia strona 18 www.heinner.com 3 / 18...
Page 74
(zatrzask) ) w drzwiach lub Bezpieczeństwo dzieci i osób wieku, przed usunięciem starego szczególnie narażonych www.heinner.com 4 / 18...
Page 75
(R600a) jest łatwopalny. personel, by uniknąć ryzyka. OSTRZEŻENIE – W przypadku Uwaga: ryzyko pożaru ograniczonych otworów Jeśli obwód chłodzący został wentylacyjnych urządzenia lub w uszkodzony: konstrukcji zamkniętej, -Należy unikać otwartego ognia i utrzymywać je drożne. źrodeł zapłonu. www.heinner.com 5 / 18...
Page 76
Zamrożone jedzenie może bezpieczeństwa należy spowodować odmrożenia, jeśli zastosować automatyczny jest spożywane bezpośrednio po regulator napięcia A.C. powyżej wyjęciu z zamrażarki. 350W. Lodówka musi zostać Nie wystawiać urządzenia na podłączona specjalnego www.heinner.com 6 / 18...
Page 77
świeże jedzenie. urządzenia powinien Uwaga: znajdować się zbyt blisko ściany, Konserwacja i czyszczenie tak by nie dotykała ona lub Przed przeprowadzeniem stykała się z gorącymi częściami konserwacji, należy wyłączyć (kompresor, kondensator), www.heinner.com 7 / 18...
Page 78
1)Jeśli urządzenie jest typu Frost Free. Serwis 2)Jeśli urządzenie zawiera komorę Każda praca elektryczna mrożącą. wymagająca serwisowania urządzenia, powinna być wykonywana przez wykwalifikowanego elektryka lub osobę kompetentną zakresie www.heinner.com 8 / 18...
Page 79
100mm przestrzeni nad chłodziarką I wolną przestrzeń przed, by móc otworzyć drzwi 160º. Klasyfikacja Temperatura 10-32°C 16-32°C 16-38°C 16-43°C Urządzenie nie może być wystawione na działanie deszczu. W dolnej tylnej części urządzenia musi być zachowana cyrkulacja wystarczającej ilości www.heinner.com 9 / 18...
Page 80
Strona, na którą otwierają się drzwi może zostać zmieniona z prawej (dostarczonej) na lewą, jeśli miejsce instalacji na to pozwala: Potrzebne narzedzie: 1. 8mm klucz nasadowy 2 . . śrubokręt krzyżakowy 3. szpachla lub płaski śrubokręt www.heinner.com 10 / 18...
Page 81
(4) po prawej stronie urządzenia. 6. Usunąć regulowaną stopkę z przodu (8) i przenieść na prawą stronę, tak jak pokazano na poniższym rysunku. 7. Ustawić drzwi w nowej pozycji, upewniając się, że bolec wchodzi w otwór w dolnej części. www.heinner.com 11 / 18...
Page 82
Zwykle zaleca się ustawienie na 3 lub 4, jeśli konieczna jest wyższa lub niższa temperatura, należy przekręcić pokrętło odpowiednio na niższą lub wyższą wartość. Przy ustawieniu pokrętła na niższą wartość, urządzenie pracuje bardziej efektywnie pod względem energii. W innym przypadku może mieć miejsce spory pobór energii. Ważne! www.heinner.com 12 / 18...
Page 83
(ok. 50 st.) i zdrapywać lód i szron za pomocą specjalnej skrobaczki. Następnie, należy upewnić się, że pokrętło regulatora temperatury zostało ponownie ustawione w pozycji oryginalnej. Nie zaleca się ogrzewania komory zamrażarki bezpośrednio gorąca wodą, czy suszarką podczas rozmrażania, by uniknąć deformacji wewnętrznej powierzchni zamrażarki. www.heinner.com 13 / 18...
Page 84
Nie pozwalać takim substancjom na kontakt z częściami urządzenia. Nie stosować żrących detergentów. Usunąć jedzenie z chłodziarki. Przechować w chłodnym miejscu dobrze przykryte. Wyłączyć urządzenie i usunąć wtyczkę z kontaktu, lub wyłączyć albo wykręcić wyłącznik nadprądowy lub bezpiecznik. www.heinner.com 14 / 18...
Page 85
Jeśli użytkownik nie zastosuje tego układu, doprowadzi to do większego zużycia energii. 7. Należy przechowywać jedzenie w sposób logiczny. Nie przekraczać wskazanego terminu przydatności do spożycia. www.heinner.com 15 / 18...
Page 86
ściany. Kompresor nie uruchamia Jest to normalne, nie występuje Kompresor uruchamia się dopiero się od razu po ustawieniu żaden błąd. po jakimś czasie. zmiany temperatury. Woda podłodze Zablokowany otwór odpływowy. Patrz rozdział “czyszczenie półkach. konserwacja”. www.heinner.com 16 / 18...
Page 87
Wyrzucanie odpadów poza wyznaczonymi punktami zbiórki, w lasach i plenerze naraża zdrowie I życie innych ze względu na zawartość niebezpiecznych substancji, które mogą dostać się do wód gruntowych, a następnie do łańcucha pokarmowego zwierząt i ludzi. www.heinner.com 17 / 18...
Page 88
Może on odebrać produkt, by zutylizować go zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i ochrony środowiska. HEINNER to zarejestrowany znak handlowy Network One Distribution SRL. Inne marki i nazwy produktów to znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe ich właścicieli. Żadna część specyfikacji nie może być przetwarzana w żadnej formie ani w za pomocą żadnych ...
Need help?
Do you have a question about the HMB-42A+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers