Sevylor POINTER K1 Owner's Manual page 71

Hide thumbs Also See for POINTER K1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DODACI
Ilustrirani prikaz : POINTER K2
Bočna komora s
ventilom Boston
2 ispusna
otvora
Gumb
Sustav oznaka
Podna komora s
Bočna komora s
ventilom mini
ventilom Boston
Boston
1/ Podesiva sjedala za veslače - POINTER K1: 1 ; POINTER K2 : 2.
2/ Odvojiva kobilica - POINTER K2 samo ;
Svi modeli se isporučuju s manometrom , kompletom alata za popravke i vrećom za transport.
UPUTE ZA SASTAVLJANJE/NAPUMPAVANJE
 Ne koristite oštre predmete !
 Svako korištenje kompresora zraka će oštetiti proizvod i automatski poništiti svako jamstvo.
 Ne otvarajte patentni zatvarač koji omogućava pristup komorama za napuhavanje kad je kajak
napumpan.
Prije napumpaanja kajaka, montirajte ojačanje i odvojivu kobilicu (POINTER K2).
OJAČANJE
Polutvrdo ojačanje napravljeno of crne plastike koje ste dobili zajedno s kajakom umetnite u džepove na « mostu" s
prednje strane, na obje strane prekrivke. Mala crvena stelica na naljepnici mora biti usmjerena na točku na prednjoj
strani kajaka; ovo je važno jer se krajnje strane odvajaju koso kako bi se nagib prednjeg mosta mogao prilagoditi .
Prilikom prvog napumpavanja, da biste se upoznali s proizvodom, pumpajte u zatvorenom na sobnoj temperaturi (oko
20°C): PVC će biti mekan, a sastavljanje lakše. Ako je proizvod pohranjen na temperaturi ispod 0 °C, ostavite ga na
20 °C 12 sati prije upotrebe. Pumpajte sa Sevylorovom pumpom ili bilo kojom drugom dizajniranom za kajake na
napuhavanje, artikle za korištenje na bazenu, zračne krevete, madrace za kampiranje i druge niskotlačne proizvode na
napuhavanje. Ovakve vrste pumpi imaju cijev i odgovarajuće dodatke za ventile ovih proizvoda.
Proizvod raširite na odgovarajućoj podlozi:
1. Kod presavijanja pazite da strelica bude smještena na dnu. Umetnike krajeve kobilice u svaki za to predviđeni otvor
i najlonski prekrivač držite što je moguće na maksimalnoj razini kako biste omogućili zadržavanje položaja. Kad je
kajak napuhnut, ovu je radnju nemoguće izvoditi. Savijeni dio kobilice mora biti usmjeren prema stražnjem dijelu
kajaka.
2. Brod je opremljen s 2 različite vrste ventila:
a) Boston ventil: pogledajte sliku: odvrnite kapu s ventila (1). Zavrnite vijak umetnut (2)
na bazu (3) i provjerite dostupnost kape ventila. Umetnite cijev pumpe i pumpajte
dok ne dostignete preporučeni tlak (pogledajte točku 3). Nakon pumpanja namjestite
kapu ventila, zategnite ju u smjeru kazaljke na satu.NAPOMENA: Neznatno
istjecanje zraka prije zavrtanja ventila je sasvim normalno. Samo kapa ventila
može osigurati NEPROPUSNOST ZRAKA.
b) Mekani ventil(i): skinite kapu ventila i pumpajte pumpom namijenjenom za tu vrstu
ventila. Zatvorite ventil kapom i namijestite ga u zračnu komoru. Mekani ventil(i):
skinite kapu ventila i pumpajte pumpom namijenjenom za tu vrstu ventila. Zatvorite
ventil kapom i namijestite ga u zračnu komoru.
3. Proizvod napumpajte kako je prikazano na pločici na proizvodu
4. Maksimalan tlak zraka: tlak u zračnim komorama iznosi 0,1 bar / 1 ,5 PSI (= 100 mbar) ; tlak u donjoj komori
iznosi 0,06 bar / 0,9 PSI (= 60 mbar). Ne prelazite tu razinu. Tlak provjerite manometrom (**) koji ste dobili
zajedno s proizvodom. Prekoračen pritisak: ispumpajte dok ne dođete na preporučenu razinu. Pritisak ispod
dozvoljene razine: pumpajte ponovo lagano.
Patentni zatvarači na svakom komori za otvaranje
bočnih PVC vreća
1
2
1
Odvojiva kobilica
na donjoj strani
OPOMENA !
Podesiva
2
sjedala za
1
veslače
pogledajte sliku 1 - numeriranje ventila. (*)
(
71
Prijelazi s trakama
Gumb
Sustav oznaka
Trake usmjerene prema
dolje
Crtež 1
(1) Kapa ventila
(3) Baza ventila
H
R
V
A
T
S
K
I
( 2) Umetak
ventila

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pointer k2

Table of Contents