Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Триммер для волос
1
VT-2553 BK
Hair trimmer
3
9
17
25
32
15.08.2017 14:09:49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-2553 BK

  • Page 1 VT-2553 BK Hair trimmer Триммер для волос M VT-2553_70x130.indd 1 15.08.2017 14:09:49...
  • Page 2 M VT-2553_70x130.indd 2 15.08.2017 14:09:51...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH HAIR TRIMMER VT-2553 BK The trimmer is intended for trimming and adjusting hair length. DESCRIPTION Telescopic attachment with cutting length adjustment 0.5-10 mm Detachable blade block Telescopic attachment position control knob Power switch «0/I» Charging indicator Power cord connector socket...
  • Page 4 • To avoid damages, transport the unit in the original pack- age only.
  • Page 5 ENGLISH – Check the unit for damages; do not use it in case of dam- ages. – Before plugging the trimmer in for battery charging, make sure that voltage of the mains corresponds to the unit oper- ating voltage. – Charge the battery and lubricate the blade block following the recommendations below.
  • Page 6 ENGLISH – Apply the lubricating oil to the junctions between the fixed and moving parts of the blades. – To install the blade block first insert its lower part to the installation place and then carefully press on the upper edge of the blades until clicking to lock it (pic.
  • Page 7: Cleaning And Care

    ENGLISH – After you finish using the unit, set the switch (4) to the position «0»; if the unit is powered by the power cord (8), unplug it. Note: – Always switch the trimmer off during the breaks in opera- tion.
  • Page 8: Delivery Set

    ENGLISH – Clean the attachment (1) off hair with the brush (9); You can wash the attachment (1) under a water jet, then wipe it dry. – Remove the blade block (2) (pic. 5). – Clean the blade block (2) and the inner cavity under the blade block (2) with the brush (9) (pic.
  • Page 9: Меры Безопасности

    русский ТРИММЕР ДЛЯ ВОЛОС VT-2553 BK Триммер предназначен для выравнивания и корректи- ровки длины волос. ОПИСАНИЕ Телескопическая насадка c регулировкой длины сре- заемых волос 0,5-10 мм Съёмный блок лезвий Регулятор положения телескопической насадки Выключатель питания «0/I» Индикатор зарядки Гнездо подключения сетевого шнура...
  • Page 10 русский • Запрещается использовать прибор вне помещений. • Производите зарядку аккумуляторной батареи при температуре от +5°C до +35°C. • Запрещается использовать устройство с повреждён- ной насадкой или лезвиями. ВНИМАНИЕ! Содержите прибор сухим. Запрещается погружать устройство в воду или в любые другие жид- кости.
  • Page 11: Перед Первым Использованием

    падения устройства выключите прибор из электриче- ской розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. • В целях защиты окружающей среды, после окончания...
  • Page 12 русский – Положите триммер на ровную устойчивую поверх- ность. – Вставьте вилку сетевого шнура (8) в электрическую розетку, при этом индикатор зарядки (5) загорится красным цветом. – Время полной зарядки аккумуляторной батареи составляет 8 часов, во избежание сокращения срока службы аккумуляторов не превышайте его. –...
  • Page 13 русский нажмите на верхнюю кромку лезвий до щелчка для фиксации (рис. 6). – Дайте триммеру поработать примерно 30 секунд, чтобы масло распределилось по трущимся поверх- ностям. После этого удалите излишки масла сухой тканью или бумажной салфеткой. Примечание: – Смазывайте лезвия после каждого использования триммера.
  • Page 14 русский чески отключайте триммер и расправляйте сетевой шнур. – Если необходимо снять универсальную насаду (1), выключите устройство, установив выключатель пита- ния (4) в положение «0», затем снимите насадку (1) (рис. 3, 4). – После завершения работы с устройством установите выключатель питания (4) в положение «0», при работе от...
  • Page 15: Чистка И Уход

    русский – После того как вы подстригли бороду и усы, поддер- живайте их форму. Напоминание – Срезайте небольшое количество волос за один про- ход, в случае необходимости всегда можно вернуться к уже подстриженному участку для дополнительной стрижки. – Наилучшие результаты стрижки достигаются при работе...
  • Page 16: Комплект Поставки

    русский КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Триммер для стрижки – 1шт Телескопическая насадка – 1 шт. Сетевой шнур – 1 шт. Смазочное масло – 1 шт. Щёточка для чистки – 1 шт. Инструкция – 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Встроенная аккумуляторная батарея: 1 x NiMh 600 mAh – 1.2 V Производитель...
  • Page 17: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ШАШҚА АРНАЛҒАН ТРИММЕР VT-2553 BK Триммер шаш ұзындығын түзету және реттеу үшін арналған. СИПАТТАМАСЫ Қырқылатын шаштың ұзындығын 0,5-10 мм-ге реттейтін телескопты қондырма Шешілмелі ұстаралар блогы Телескопты қондырма күйінің реттегіші «0/I» қоректендіру сөндіргіші Қуаттандыру көрсеткіші Желілік баусымды қосу ұясы Майлайтын май Желілік баусым Тазалауға арналған қылшақ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Құрылғын пайдалану алдында берілген нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде сақтап қойыңыз. Құрылғыны тікелей міндеті бойынша ғана, берілген нұсқаулықта көзделгендей пайдаланыңыз. Аспапты дұрыс пайдаланбау оның сынуына, пайдаланушыға...
  • Page 18 ҚазаҚша • Аккумуляторлық батареяны қуаттандыруды +5°C-ден +35°C-ге дейінгі температурада жүзеге асырыңыз. • Құрылғыны бүлінген қондырмамен немесе ұстаралармен пайдалануға тыйым салынады. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты құрғақ ұстаңыз. Құрылғыны суға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға матыруға тыйым салынады. • Жұмысты бастау алдында ұстаралар блогы мен қондырманың дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. • Қондырма мен ұстаралар блогын орнату және шешу алдында құрылғыны сөндіріңіз.
  • Page 19 немесе пленкамен ойнауға рұқсат етпеңіз. Баланың тұншығу қаупі бар! • Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты ашалықтан суырыңыз және кепілдік талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген байланысу мекен- жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны зауыттық орауда ғана тасымалдаңыз. • Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың қызмет...
  • Page 20 ҚазаҚша Желілік баусымның айыртетігін (8) электрлік ашалыққа – салыңыз, осы кезде қуаттандыру көрсеткіші (5) қызыл түспен жанады. Аккумуляторлық батареяның толық қуаттану уақыты – 8 сағатты құрайды, аккумуляторлардың қызмет ету мерзімін қысқартуға жол бермеу үшін бұл уақыттан асырмаңыз. Толық қуаттандырылған батареяның қуаты шамамен –...
  • Page 21 ҚазаҚша Майдың үйкеленетін беттермен таралуы үшін машинкаға – 30 секундтай жұмыс істеуге уақыт беріңіз. Содан кейін майдың артық бөліктерін құрғақ матамен немесе қағаз майлықпен сүртіңіз. Ескерту: Триммерді әр пайдаланған сайын ұстараларды майлаңыз. – – Жеткізілім жинағына кіретін майды (7) немесе ұқсас құрылғыларға арналған майды ғана пайдаланыңыз. –...
  • Page 22 ҚазаҚша Егер әмбебеап қондырманы (1) шешу қажет болса, – қоректендіру сөндіргішін (4) «0» күйіне белгілеп, құрылғыны сөндіріңіз, содан кейін қондырманы (1) шешіңіз (сур. 3, 4). Құрылғымен жұмысты аяқтағаннан кейін қоректендіру – сөндіргішін (4) «0» күйіне белгілеңіз, желіден жұмыс істеген кезде, желілік баусымның айыртетігін (8) электрлік ашалықтан суырыңыз. Ескерту: – Жұмыс арасындағы үзіліс уақытында триммерді әрқашан сөндіріңіз. Егер...
  • Page 23 ҚазаҚша Еске салу Бір өткенде шамалы шашты қырқыңыз, қырқылған – бөлікке қайта оралуға және шашты қосымша қысқартуға болады. Шашты қырқудың ең жақсы нәтижесіне құрғақ, ал – дымқыл емес шашпен жұмыс істегенде қол жеткізуге болады. Біртегіс емес тарамдарды табу үшін шашты тарақпен –...
  • Page 24: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ Қырқуға арналған триммер – 1дн Телескопты қондырма – 1 дн. Желілік баусым – 1 дн. Майлайтын май – 1 дн. Тазалауға арналған қылшақ – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Іштетілген аккумуляторлық батарея: 1 x NiMh 600 mAh – 1.2 V Өндіруші аспаптар сипаттамаларын алдын-ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды. Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда...
  • Page 25: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА ТРИМЕР ДЛЯ ВОЛОССЯ VT-2553 BK Тример призначений для вирівнювання та коректування довжини волосся. ОПИС Телескопічна насадка з регулюванням довжини зрізаємого волосся 0,5-10 мм Знімний блок лез Регулятор положення телескопічної насадки Вимикач живлення «0/I» Індикатор зарядження Гніздо підмикання мережного шнура...
  • Page 26 УКРАЇНЬСКА • Забороняється використовувати пристрій поза примі- щеннями. • Робіть зарядження акумуляторної батареї при темпера- турі від +5°C до +35°C . • Забороняється використовувати пристрій з пошкодже- ною насадкою або лезами. УВАГА! Тримайте пристрій сухим. Забороняється занурюва- ти пристрій у воду або у будь-які інші рідини. •...
  • Page 27: Перед Першим Використанням

    яких несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантій- ному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у заводській упаковці.
  • Page 28 УКРАЇНЬСКА – Заряду повністю зарядженої акумуляторної батареї вистачає приблизно на 35 хвилин безперервної роботи. – Після того, як акумулятор буде заряджений, витягніть вилку мережного шнура (8) з розетки та вийміть штекер з гнізда (6), індикатор зарядження (5) при цьому погасне. УВАГА: –...
  • Page 29 УКРАЇНЬСКА УСТАНОВЛЕННЯ ТЕЛЕСКОПІЧНОЇ НАСАДКИ (1) – Перед установленням або зняттям телескопічної насадки (1) вимкніть пристрій, установивши вимикач (4) у поло- ження «0», при роботі від мережі вийміть вилку з елек- тричної розетки. – Сумістіть виступи на насадці (1) з пазами на корпусі три- мера...
  • Page 30: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА – Поки ви не освоїли тример, краще встановлюйте насадку (1) у положення з максимальною довжиною залишаємо- го волосся «7-10» та поступово переводвіть насадку у бік зменшення довжини залишаємого волосся «7 і менше». – Для того, щоб підстригти бороду симетрично, починайте підстригання...
  • Page 31: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА – Щіточкою (9) очистіть блок лез (2) та внутрішню порож- нину під блоком лез (2) (мал.10). Забороняється проми- вати внутрішню порожнину тримера під струменем води (мал. 10). Блок лез допускає короткочасне промивання під струменем теплої води (мал. 11), після чого блок лез (2) необхідно...
  • Page 32 КЫРГЫЗ VT-2553 BK ЧАЧ ҮЧҮН ТРИММЕРИ Триммер чачтын узундугун текшилетүү жана коррекциялоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА Кесилген чачтын узундугун 0,5-10 мм аралыгында жөнгө салуучу телескоптук насадкасы Чечилме миз сапсалгысы Телескоптук насадканын жөндөгүчү «0/I» өчүргүчү Кубаттуулуктун индикатору Электр шнурун сайуучу уясы Майлоочу майы Электр шнуру Тазалоо үчүн кыл калеми КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ Электр шайманды пайдалануудан мурун колдонмону көңүл коюп окуп-үйрөнүңүп, бүткүл кызмат мөөнөтүнө маалымат катары сактап алыңыз. Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн. • Аккумулятордук батареяны кубаттандыруу үчүн...
  • Page 33 КЫРГЫЗ • Шайманды имараттардын сыртында колдонууга тыюу салынат. • Аккумулятор батареясын +5°C-тан +35°C-ка чейинки температурасында кубаттандыруу зарыл. • Насадкасы же миздери бузулган шайманды колдонууга тыюу салынат. КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Шайманды кургак абалында сактаңыз. Шайманды сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат. • Шайманды иштетүүнүн алдында миздер сапсалгысы менен насадкасы туура коюлганын текшерип алыңыз. • Миздер сапсалгысы менен насадкасын орнотуунун алдында шайманды өчүрүңүз.
  • Page 34 Тумчуктуруунун коркунучу бар! • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон учурларда азыктандыруучу элементтерин батарея отсегинен чыгарып, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбогону үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Айлана чөйрөөну сактоо максатында шаймандын...
  • Page 35 КЫРГЫЗ – Электр шнурдун штекерин уясына (6) сайыңыз (сүрөт 2). – Триммерди тегиз туруктуу беттин үстүнө салыңыз. – Кубаттануучу сайгычын (8) электр розеткасына сайыңыз, ошондо кубаттануунун индикатору (5) күйөт. – Аккумулятор батареясынын толугу менен кубаттануу убактысы 8 саатты түзөт, батареянын кызмат мөөнөтү кыскарганына жол бербөө үчүн бул убакытты ашырбаңыз. – Толугу менен кубатталган батареясынын кубаты 35 минут токтоосуз иштетүүгө жетишет. – Аккумуляторду кубаттандыргандан кийин кубаттануучу сайгычын (8) розеткасынан суруп, штекерди уясынан (6) чыгарыңыз, ошондо кубаттануунун индикатору (5) өчөт.
  • Page 36 КЫРГЫЗ бекитмеси тырс эткенге чейин акырын басыңыз (сүрөт 6). – Май сүрүлүүчү беттерге тарап кетүү үчүн аспапты 30 секундага жакын иштетип туруңуз. Андан кийин ашкан майын кургак чүпүрөк же кагаз майлыгы менен сүртүп алыңыз. Эскертүү: – Триммерди ар колдонуудан кийин миздерин тазалап, майлоо зарыл. –...
  • Page 37 КЫРГЫЗ – Триммерди электр тармагынан иштетсеңиз, электр шнурунун абалына көз салып туруңуз, ал көп жолу түрүлгөүнө жол бербей, мезгил-мезгили менен аспапты өчүрүп, шнурун түздөтүп туруңуз. – Универсалдык насадкасын (1) чечүү зарыл болсо, өчүргүчүн (4) «0» абалына коюп шайманды токтотуңуз, андан кийин насадкасын (1) чечиңиз (сүрөт 3, 4). – Шайманды иштетип бүткөндөн кийин өчүргүчүн (4) «0» абалына коюп, электр тармагынан иштеткен учурда кубаттануучу сайгычын (8) электр розеткасынан суруңуз.
  • Page 38 КЫРГЫЗ – Сакал менен мурутту кырккандан кийин алардын формасын сактап туруңуз. Эскертүү – Бир жолу кыркканда азыраак чачты кыркыңыз – керек болсо кыргылган жерине кайрадан кыркуу үчүн кайтсаңыз болот. – Суу чачка караганда кургак чачты кырксаңыз эң жакшы натыйжа аласыз. – Түз эмес кыркылган тутумдарын табуу үчүн чачты тарак...
  • Page 39 КЫРГЫЗ ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ 1. Кыркуу үчүн триммери – 1 даана 2. Телескоптук насадкасы – 1 даана 3. Электр шнуру – 1 даана 4. Майлоочу майы – 1 даана 5. Тазалоочу кыл калеми – 1 даана 6. Колдонмо – 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Ички аккумулятор батареясы: 1 x NiMh 600 mAh – 1.2 V Өңдүрүүчү шаймандардын дизайнин жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып сатылган товарга чек же...
  • Page 40 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents