Page 3
ENGLISH TRIMMER VT-2560 The trimmer is intended for beard cutting and removing of facial or body hair. DESCRIPTION 1. Detachable blade block 2. Pusher button 3. Power switch “ ” 4. Charge indicator 5. Power adapter cord connection socket 6. Universal attachment 7.
Page 4
ENGLISH • Charge the battery at the temperature from +5°C to +35°C. • Do not use the unit if the attachment or the blades are damaged. ATTENTION! Keep the unit dry. Do not immerse the unit into water or any other liquids. • Before the operation make sure that the blade block and the attachment are installed properly.
Page 5
• To avoid damages, transport the unit in the original package only.
Page 6
ENGLISH WARNING: – Do not charge the battery at temperature below +5°C and above +35°C. – If you haven't used the unit for a month or longer, charge the battery completely before using the trimmer. – Do not leave the unit connected to the mains unat- tended.
Page 7
ENGLISH UNIVERSAL ATTACHMENT (6) The universal attachment (6) allows to adjust the remain- ing hair length from 0.5 mm to 10 mm with a step 0.5 mm. • When you use the universal attachment (6) for the first time, it is recommended to set the maximal remaining hair length "10"...
Page 8
ENGLISH STORAGE – Clean the unit and lubricate the blades with the lubri- cating oil (7) before taking it away for storage. – Keep the unit in a dry cool place away from children and disabled persons. DELIVERY SET Trimmer – 1 pc. Attachment –...
Page 9
If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
русский ТРИММЕР VT-2560 Триммер предназначен для стрижки бороды, удале- ния волос на лице или теле. ОПИСАНИЕ Съёмный блок лезвий Клавиша толкателя Выключатель питания « » Индикатор зарядки Гнездо подключения шнура сетевого адаптера Универсальная насадка Смазочное масло Щёточка для чистки Сетевой адаптер...
Page 11
русский • Используйте устройство только для стрижки есте- ственных человеческих волос. • Запрещается использовать устройство для стрижки искусственных волос и волос животных. • Используйте только ту насадку и сетевой адаптер, которые входят в комплект поставки. • Не используйте устройство в местах с повышен- ной...
Page 12
прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сер- висный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устрой- ство только в заводской упаковке. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном...
русский ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПО- МЕЩЕНИЯХ. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устрой- ства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов. – Полностью распакуйте устройство удалите упако- вочные...
Page 14
русский – Если Вы не пользовались устройством в течение месяца и более, полностью зарядите аккумулятор перед использованием триммера. – Не оставляйте включенное в сеть устройство без присмотра. СМАЗКА БЛОКА ЛЕЗВИЙ Перед первым использованием смажьте блок лезвий (1) маслом (7) (входит в комплект поставки). –...
русский один из его краев лезвия касался кожи. Такой приём позволяет создавать острые кромки или линии (рис.3, 4). • По окончании бритья выключите бритву, нажав на выключатель питания (3) « ». • После каждого использования устройства про- изводите чистку бреющего блока (1), используя щёточку...
русский – Щёточкой (8) очистите блок лезвий (1) блок лез- вий (1) можно промыть под струёй воды (рис. 8). – Корпус триммера протирайте мягкой слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо. – Запрещается погружать триммер, сетевой адап- тер (9) и шнур сетевого адаптера в воду или любые...
Page 17
ства, без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользователь обна- ружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для полу- чения обновленной версии инструкции. Срок службы прибора – 3 года T-2560_70 x130.indd 17...
Page 18
русский Данное изделие соответствует всем требуе- мым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED) МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ...
ҚазаҚша ТРИММЕР VT-2560 Триммер сақалды қырқуға, беттегі немесе денедегі шашты алуға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Шешілмелі ұстаралар блогы 2. Итергіш түймесі 3. Қуаттандыруды сөндіргіш « » 4. Қуаттандыру индикаторы 5. Желілік адаптер бауын қосуға арналған ұя 6. Әмбебап қондырғыш 7. Майлайтын май 8. Тазалауға арналған қылшақ 9. Желілік адаптер ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Құралды пайдалану алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және оны барлық пайдалануға беру мерзім ішінде анықтамалық материал ретінде сақтап қойыңыз. Құралды осы нұсқаулықта баяндалғандай оның тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. Құралды дұрыс пайдаланбау оның сынуына әкелуі, пайдаланушыға немесе оның мүлігіне зиян келтіруі...
Page 20
ҚазаҚша • Құралды тек табиғи адам шашын қырқу үшін ғана пайдаланыңыз. • Құралды жасанды шаштар мен жануарлардың жүнін қырқу үшін пайдалануға тыйым салынады. • Жеткізілім жинағына кіретін қондырма мен желілік бауды ғана пайдаланыңыз. • Құралды температурасы жоғары және қатысты ылғалдылығы 80% асатын орындарда қолдануға болмайды. • Аспапты үй-жайдан тыс пайдалануға тыйым салынады. • Аккумулятор батареясын +5°C - +35°C температура кезінде қуаттандырыңыз. • Құралды бұзылған қондырмамен немесе...
Page 21
Аспапты өздігіңізден бөлшектеуге болмайды, кез- келген ақаулық пайда болған кезде, сонымен қатар құрал құлағаннан кейін аспапты электрлік резеткеден өшіріп, кепілдік талонында және www.vitek.ru сайтында көрсетілген байланыс мекен-жайы бойынша кез-келген авторлан- дырылған (уәкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Бүлінулерге жол бермеу үшін құралды тек қана...
Page 22
ҚазаҚша ҚҰРАЛ ТҰРҒЫН ҮЙ-ЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН, ҚҰРАЛДЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒАЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құралды төмен температура жағдайында тасымалдаған немесе сақтаған кезде, оны бөлме температурасында үш сағаттан кем емес уақыт бойы ұстау қажет. –...
Page 23
ҚазаҚша НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: – Аккумуляторды қуаттандыруды +5°C төмен емес және +35°C жоғары емес температурада жүзеге асырыңыз. – Егер сіз құралды бір ай және одан да көп уақыт бойы пайдаланбаған болсаңыз, триммерді пайдалану алдында толық қуаттандырыңыз. – Желіге қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз. ҰСТАРАЛАР...
Page 24
ҚазаҚша уақытта жасай отырып, ұстара блогының (1) орнын ауыстырыңыз (2-сурет). Күрт сызықтар ен мінсіз шеттерге қол жеткізу үшін ұстараның екі шетін де пайдалану керек. • Бакенбардты, ауыздың немесе мұрынның маңын бөлшектеп қыру үшін триммерді оның шетіндегі ұстара теріге тиетіндей етіп ұстаңыз. Мұндай әдіс үшкір сызықтарды немесе жиектерді жасауға мүмкіндік береді (3, 4-суреттер).
ҚазаҚша – Орнатылған қондырманы (6) шешіңіз, ол үшін қондырманың төменгі бөлігін көтеріп, оны шешіңіз (7-сурет). – Қылшақты (8) қолдана отырып, қондырманы (6) шаштан тазалаңыз. – Қылшақпен (8) ұстара блогын (1) тазалаңыз, ұстара блогын (1) судың ағынымен жуып тастауға болады (8-сурет). – Триммер корпусын сәл дымқыл матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз. – Триммерді, желілік адаптерді (9) және желілік адаптер бауын суға немесе кез-келген басқа...
ҚазаҚша ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Кірістірілген аккумуляторлық батарея: HFC1450 Li-ion 3,2 В 500 мАч Желілік адаптер қуаттандыруының кернеуі: 220-240 В ~ 50 Гц 0,2 А Шығыс кернеуі: 5 В 500 мА НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты су маңында ванна бөлмесінде, душта, бассейнде және т.б. жерлерде пайдалануға болмайды. ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек.
Page 27
етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер...
УКРАЇНЬСКА ТРИМЕР VT-2560 Тример призначений для підстригання бороди, видален- ня волосся на обличчі або тілі. ОПИС 1. Знімний блок лез 2. Клавіша штовхача 3. Вимикач живлення « » 4. Індикатор заряду 5. Гніздо підмикання шнура мережного адаптера 6. Універсальна насадка...
Page 29
УКРАЇНЬСКА • Використовуйте тільки ті насадки та мережний адап- тер, які входять до комплекту постачання. • Не використовуйте пристрій в місцях з підвищеною температурою та відносною вологістю більше 80%. • Забороняється використовувати пристрій поза при- міщеннями. • Робіть зарядження акумуляторної батареї при темпе- ратурі...
пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповно- важеного) сервісного центру за контактними адре- сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій лише у заводській упаковці. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному...
Page 31
УКРАЇНЬСКА – Перевірте цілісність пристрою, якщо є пошкодження, не користуйтеся пристроєм. – Перед увімкненням тримера для зарядження акуму- ляторної батареї переконайтеся, що напруга елек- тричної мережі відповідає робочій напрузі мереж- ного адаптера. – Робіть зарядження акумуляторної батареї та змащу- вання блоку лез відповідно до рекомендацій, вка- заних...
Page 32
УКРАЇНЬСКА на вимикач живлення (3) « » та видаліть над- лишки мастила сухою тканиною або паперовою серветкою. Примітка: – Змащуйте блок лез (1) після кожного використан- ня тримера. – Використовуйте тільки мастило (7), що входить до комплекту постачання, або мастило, призначене для аналогічних...
УКРАЇНЬСКА висоти решти волосся «10». При подальшому вико- ристанні універсальної насадки (6) ви можете виста- вити необхідну висоту решти волосся від 0,5 мм до 10 мм з кроком у 0,5 мм. • Вставте блок лез в універсальну насадку (6), натис- ніть...
УКРАЇНЬСКА ЗБЕРІГАННЯ – Перед тим, як забрати пристрій на зберігання, зро- біть його чищення та змажте леза мастилом (7). – Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей та людей з обмеженими можливостями. КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Тример – 1 шт. Насадка...
Page 35
вають на загальні принципи роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія...
Page 36
КЫРГЫЗ ТРИММЕР VT-2560 Триммер сакалды кыркуу, беттеги же денедеги чачты кетирүү үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Чечилме миздер сапалгысы 2. Түрткүч баскычы 3. Азыктандыруунун өчүргүчү « » 4. Кубатынын индикатору 5. Желе адаптерин сайуу уясы 6. Универсалдык саптама 7. Майлоочу май 8. Тазалоо үчүн кыл калеми 9. Желе адаптер КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ Электр шайманды пайдалануудан мурун ушул колдонмону көңүл коюп окуп-үйрөнуп, аны маалымат катары бүткүл кызмат мөөнөтүнө сактап алыңыз. Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул...
Page 37
КЫРГЫЗ • Шайманды жасалма чачты жана жаныбар жүнүн кыркуу үчүн колдонууга тыюу салынат. • Топтомуна кирүүчү акессуарларын жана саптамаларын гана колдонуңуз. • Шайманды температурасы жогору же салыштырмалуу нымдуулугу 80% ашык болгон жерлерде колдонбоңуз. • Шайманды имараттардын сыртында колдонууга тыюу салынат. • Аккумулятору 5° C-тан +35° C-ка чейин темпера- турасында кубаттандырыңыз. • Насадкаcы же миздери бузулган аспапты колдонууга тыюу салынат. КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Шайманды кургак бойдон сактаңыз. Шайманды...
Page 38
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун коркунучун жаратат! • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды оз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө...
Page 39
КЫРГЫЗ – Түзмөктү таңгактан чыгарып, таңгак материалдарын жана шаймандын иштөөсүнө тоскоолдук кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз. – Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип, бузулуулар бар болсо аны колдонбоңуз. – Триммердин аккумулятор батареясын кубаттандыруу үчүн шайманды электр тармагына биринчи кошуунун алдында электр тармагынын чыңалуусу желе адаптердин чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. – Төмөн жакта жазылган рекомендацияларга ылайыктуу аккумулятор батареясын кубаттандырып да миздер сапсалгысын майлап туруңуз. Аккумулятордук батареяны кубаттоо –...
Page 40
КЫРГЫЗ – Миздердин кыймылдаган жана кыймылсыз бөлүктөрү бир бирине тийип турган жайларына майды (7) тамызыңыз. – Аспапты өчүргүчү (3) « » аркылуу иштетип, майды сүрүлүп турган беттерге тараганы үчүн аны чамалуу 30 секунданын ичинде иштетиңиз. Аспапты өчүргүч (3) « » менен өчүрүп, ашкан майды кургак чүпүрөк же кагаз сүлгү менен сүртүп алыңыз. ЭСКЕРТҮҮ: – Аспапты ар колдонуудан кийин миздер сапсалгысын (1) майлап туруңуз. – Топтомуна кирген майын же ошондой...
Page 41
КЫРГЫЗ • Универсалдык саптаманы (6) биринчи колдонгондо, триммердин бул системасын изилдөө үчүн калган чачтын максималдуу узундугун «10» коюу рекомендацияланат. Андан ары универсалдуу саптаманы (6) колдонгондо сиз калган чачтын узундугун 0,5 мм-ден 10 мм-ге чейин 0,5 мм кадамы менен койсоңуз болот. • Миздер сапсалгысын универсалдык саптамага (6) киргизип, саптаманын (6) үстү жагын бекитмеси бекитилгенине чейин басыңыз (сүр. 5). Калган...
Page 42
КЫРГЫЗ сапсалгысындагы (1) багыттоочуларын тешиктерине киргизип, миздер сапсалгысын(1) бекитмеси бекитилгенине чейин басыңыз (сүр. 10). САКТОО – Аспапты сактоого алып салуунун алдында аны тазалап, миздерин майлоочу май (7) менен майлап алыңыз. – Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар колу жетпеген жерлерде сактаңыз. ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Триммер – 1 даана. Саптама – 1 даана. Желе адаптер – 1 даана. Майлоочу май – 1 даана. Тазалоочу кыл калем – 1 даана. Колдонмо – 1 даана. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Ички аккумулятор батареясы: HFC1450 Li-ion 3,2 В 500 мАч Желе адаптердин чыңалуусу: 220-240 В ~ 50 Гц 0,2 А Чыгуучу чыңалуусу: 5 В 500 мА КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, душ, бассейн...
Page 43
техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик...
Page 44
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
Need help?
Do you have a question about the VT-2560 and is the answer not in the manual?
Questions and answers