Summary of Contents for Federal Signal Corporation Global G-STR Series
Page 1
Global Series Model G-STR Strobe Beacon For Use in Hazardous Locations Installation and Maintenance Instructions Para ver este manual em Português, acesse www.federalsignal-indust.com. 要查看本手册的简体中文版,请访问 。 www.federalsignal-indust.com Для просмотра руководства на русском языке перейдите на веб-сайт www.federalsignal-indust.com. 25500185 en español....página 27 Rev.
Page 2
Warranty – Seller warrants all goods for five years on parts and 2-1/2 years on labor, under the following conditions and exceptions: Seller warrants that all goods of Seller's manufacture will conform to any descriptions thereof for specifications which are expressly made a part of this sales contract and at the time of sale by Seller such goods shall be commercially free from defects in material or workmanship.
Contents Safety Messages to Installers and Users ..........5 Certification ..................... 6 Unpacking the Beacon ................7 Creating Combination Fixtures in the Field ......... 7 Mounting the Beacon ................8 Mounting the Trunnion-Mount Beacon ..........8 Mounting the Surface-Mount Ex d Beacon ........10 Mounting the Ex de Surface-Mount Beacon........11 Safety Messages for Wiring ..............
Installation and Maintenance Instructions Safety Messages to Installers and Users It is important to follow all instructions shipped with this product. This beacon is to be installed by a trained electrician who is thoroughly familiar with and will follow all applicable national and local codes in the country of use.
Installation and Maintenance Instructions • Brass inserts have the potential to store charge when they are not plugged. Consideration should be taken to prevent these from becoming a sparking hazard. • The lens guard has the potential to store charge. Consideration should be taken to prevent this from becoming a sparking hazard.
Installation and Maintenance Instructions Unpacking the Beacon EXPLOSION HAZARD: A damaged lens can lead to explosions, causing serious injury or death. If a lens is damaged, it must be replaced. After unpacking the beacon, examine it for damage that may have occurred in transit.
Installation and Maintenance Instructions Figure 1 Beacon and sounder combination fixture Mounting the Beacon ATTACH THE BEACON SECURELY: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the mounting surface in accordance with the installation instructions. Use installer- supplied fasteners suitable for the mounting surface. The mounting method and the installer-supplied mounting hardware depend on which of the three G-STR models you are installing: Mounting the Trunnion-Mount Beacon...
Installation and Maintenance Instructions Figure 2 Front view of trunnion-mount beacon 189.2 mm (7.45 in) 215.2 mm (8.47 in) Figure 3 Side view of trunnion mount 227.4 mm (8.95 in) Model G-STR Global Series Strobe Beacon...
Installation and Maintenance Instructions Figure 4 Bracket dimensions 2X M6 SCREW HOLE 60.0 mm (2.36 in) 31.8 mm (1.25 in) Mounting the Surface-Mount Ex d Beacon Mount the beacon to a flat surface using the four 8.5 mm mounting holes. Use installer-supplied fasteners suitable for the surface to which the device will be mounted.
Installation and Maintenance Instructions Mounting the Ex de Surface-Mount Beacon Mount the beacon to a flat surface using the six 8.5 mm mounting holes. Use installer-supplied fasteners suitable for the surface to which the device will be mounted. Figure 7 Front view of Ex de surface mount 4X COUNTER-BORED HOLES TO FIT M8 SOCKET-HEAD...
Installation and Maintenance Instructions Figure 8 Side view of Ex de surface mount 227.4 mm (8.95 in) 272.0 mm (10.71 in) 3X M20 GLAND ENTRIES SEE “ACCESSORIES” SECTION FOR REPLACEABLE E-BOX END CAPS Model G-STR Global Series Strobe Beacon...
Installation and Maintenance Instructions Safety Messages for Wiring When installing and operating flame-proof electrical equipment, the relevant national regulations for installation and operation (e.g., EN60079-14, IEC Wiring Regulations and NEC/CEC) must be observed. • To avoid electrical shock hazards, do not connect wires when power is applied.
Installation and Maintenance Instructions Connecting to the Terminal Block The terminal block for all models uses a spring clamp connection to engage the wire. To disengage the clamp, insert the tip of the screwdriver into the small openings near the top and press down. Insert the stripped wire into the larger opening and remove the screwdriver to engage the wire clamp.
Installation and Maintenance Instructions The maximum wire gauge is 2.5 mm (12 AWG). The wire must be rated 85 °C or higher. Use only stranded cable to terminate the beacon. The cross-sectional area of the primary earth (ground) must equal the cross-sectional area of the phase conductor. Cable termination for these models should be in accordance with specifications applying to the application.
Installation and Maintenance Instructions Connect the earth ground wire to the terminal block pole marked -GND Figure 10 IN/OUT PCB connections for Ex d 24 Vdc 120 Vac and 220-240 Vac Models See Figure 11. Connect the line (hot) power source wire to the terminal-block screw marked L1 .
Installation and Maintenance Instructions Ensure that the unused wire entry is sealed with the provided brass M20-1.5 x 6 g stopping plug (equipment-certified). Test the beacon for proper operation. Preparing to Wire the Ex de Increased Safety Models SHOCK HAZARD: To avoid electrical shock hazards, do not connect wires when power is applied.
Installation and Maintenance Instructions Wiring the Ex de Models CIRCUIT BOARD DAMAGE: The DC units are polarity sensitive, and MAY BE DAMAGED by incorrect electrical hookup. When connecting the DC strobe unit to the voltage supply lines, POLARITY MUST BE OBSERVED. In addition, damage will result if the voltage rating of the particular model is exceeded by more than 10 percent.
Installation and Maintenance Instructions Connect the earth ground wire to the terminal block pole marked 120 Vac or 220-240 Vac Ex de Models See Figure 12 on p. Connect the line (hot) power source wire to the terminal block pole marked L1/+ . b.
Installation and Maintenance Instructions • The nameplate, which may contain cautionary or other information of importance to maintenance personnel, should NOT be obscured in any way. Ensure that the nameplate remains readable. • After performing any maintenance, test the beacon system to ensure that it is operating properly.
Page 21
Installation and Maintenance Instructions LIGHT HAZARD: To be an effective warning device, the beacon produces bright light that can be hazardous to your eyesight when viewed at close range. Do not stare directly into the beacon at close range or permanent damage to your eyesight may occur.
Installation and Maintenance Instructions Insert the new strobe tube into the socket. Ensure that the tube is fully seated. Place the cover on the housing and tighten it by turning it clockwise. To ensure O-ring compression, the cover must be fully seated against the housing when the threads are tightened.
Installation and Maintenance Instructions Table 3 Choosing cable-entry devices for Equipment in Potentially Explosive Atmospheres Cable Entry Devices (cable Models Ex Atmospheres glands, stopping plugs, etc.) G-STR-XXX-D-X Cable entry devices shall (Ex db surface be equipment certified as mount) flameproof. To maintain the ingress protection of the G-STR-XXX-T-X flameproof beacon enclosure,...
Installation and Maintenance Instructions Getting Repair Service or Technical Assistance Products returned for repair require a Return Authorization form from your local distributor or from Federal Signal. To obtain repair service or technical assistance from Federal Signal, call 708-534-4756 or 877-289-3246.
Page 26
Industrial Systems 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167 Tel: 708-534-4756 • Fax: 708-534-4852 Email: elp@federalsignal.com www.federalsignal-indust.com...
Page 27
Sistemas de seguridad/industrial Progreso en la seguridad y el bienestar. Serie Global Baliza estroboscópica modelo G-STR Para uso en zonas peligrosas Instrucciones de instalación y mantenimiento 25500185 es Rev. A0 1015 Impreso en los EE. UU.
Page 28
años FEDERAL SIGNAL Garantía: El vendedor garantiza todos los productos por cinco años para las piezas y por 2-1/2 años para la mano de obra, con las siguientes condiciones y excepciones: El Vendedor garantiza que todos los productos fabricados por el Vendedor se ajustarán a las descripciones de los mismos para especificaciones que expresamente forman parte de este contrato de venta y en el momento de la venta por parte del Vendedor tales productos estarán comercialmente...
Page 29
Índice Mensajes de seguridad para los instaladores y los usuarios ..31 Certificación ..................32 Desembalaje de la baliza ..............33 Creación de accesorios combinados en el campo ......33 Montaje de la baliza ................34 Montaje de la baliza montada al muñón .......... 34 Montaje de la baliza Ex d montada a la superficie ......
Instrucciones de instalación y mantenimiento Mensajes de seguridad para los instaladores y los usuarios ADVERTENCIA Es importante seguir todas las instrucciones enviadas con este producto. Esta baliza debe ser instalada por un electricista capacitado que conozca por completo y que siga todos los códigos nacionales y locales de aplicación en el país donde se usa.
Instrucciones de instalación y mantenimiento • Las inserciones de bronce tienen el potencial de almacenar carga cuando no están conectadas. Se debe tener cuidado para evitar que se conviertan en un riesgo de chispazos. • El lente tiene el potencial de almacenar carga. Se debe tener cuidado para evitar que se conviertan en un riesgo de chispazos.
Instrucciones de instalación y mantenimiento Desembalaje de la baliza ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIONES: Las lentes dañadas pueden ser causantes de explosiones, generando lesiones graves o la muerte. Si hay una lente dañada, se la debe reemplazar. Después de desembalar la baliza, examínela para detectar daños que puedan haberse producido durante el tránsito.
Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 1 Accesorio que combina baliza y generador de sonido Montaje de la baliza ADVERTENCIA CONECTE LA BALIZA FIRMEMENTE: Para evitar lesiones, el aparato debe conectarse firmemente a la superficie de montaje conforme con las instrucciones de instalación. Use los sujetadores proporcionados por el instalador que sean aptos para la superficie de montaje.
Page 35
Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 2 Vista frontal de la baliza montada al muñón 189,2 mm (7,45 pulg.) 215,2 mm (8,47 pulg.) Figura 3 Vista lateral de la baliza montada al muñón 227,4 mm (8,95 pulg.) Baliza estroboscópica serie Global, modelo G-STR...
Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 4 Dimensiones del soporte 2 ORIFICIOS PARA 60,0 mm TORNILLO M6 (2,36 pulg.) 31,8 mm (1,25 pulg.) Montaje de la baliza Ex d montada a la superficie Monte la baliza a una superficie plana usando los cuatro orificios de montaje de 8,5 mm.
Instrucciones de instalación y mantenimiento Montaje de la baliza Ex de montada a la superficie Monte la baliza a una superficie plana usando los seis orificios de montaje de 8,5 mm. Use los sujetadores proporcionados por el instalador que sean aptos para la superficie donde se montará el dispositivo.
Page 38
Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 8 Vista lateral de la baliza Ex de montada a la superficie 227,4 mm (8,95 pulg.) 272,0 mm (10,71 pulg.) 3 ENTRADAS DE PRENSAESTOPAS VER LA SECCIÓN “ACCESORIOS” PARA TOPES DE E-BOX REEMPLAZABLES Baliza estroboscópica serie Global, modelo G-STR...
• No se permite el uso de pinturas y acabados de superficies que no sean los aplicados por la Federal Signal Corporation. • La terminación de los cables debe ajustarse a las especificaciones que correspondan a la aplicación.
Instrucciones de instalación y mantenimiento Conexión al bloque de terminales El bloque de terminales de todos los modelos cuenta con una abrazadera de fijación para sujetar el cable. Para soltar la abrazadera, coloque la punta del destornillador en las aberturas pequeñas ubicadas cerca de la parte superior y presione hacia abajo.
Instrucciones de instalación y mantenimiento El calibre máximo del cable es de 2,5 mm (12 AWG). El cable debe tener una capacidad de 85 °C o mayor. Para las terminales de la baliza, use únicamente cables trenzados. La sección transversal de la conexión principal a tierra (física) debe ser igual a la sección transversal del conductor de fase.
Instrucciones de instalación y mantenimiento Conecte el cable a tierra física al polo del bloque de terminales marcado -TIERRA Figura 10 Conexiones de la placa de circuito impreso de ENTRADA/ SALIDA para Ex d de 24 VCC TIERRA TIERRA Modelos de 120 VCA y 220-240 VCA Consulte la Figura 11.
Instrucciones de instalación y mantenimiento Compruebe que la entrada de cable sin usar esté sellada con el tapón ciego de latón M20-1,5 x 6 g suministrado (certificado para el equipo). Pruebe la baliza para comprobar el funcionamiento correcto. Preparación del cable para modelos de mayor seguridad Ex de ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Para evitar riesgos de...
Instrucciones de instalación y mantenimiento Herramientas necesarias: • Llave hexagonal A/F de 3,0 mm • Destornillador Phillips N.° 1 • Pelacables Cableado de los modelos Ex de AVISO DAÑOS A LA PLACA DE CIRCUITOS: Las unidades de CC son sensibles a la polaridad y PUEDEN DAÑARSE por una conexión eléctrica incorrecta.
Instrucciones de instalación y mantenimiento b. Conecte el cable negativo ( ) de la fuente de alimentación al ▬ polo del bloque de terminales marcado L2/- Conecte el cable a tierra física al polo del bloque de terminales marcado Modelos Ex de de 120 VCA o 220-240 VCA Consulte la Figura 12 en la página 44.
Instrucciones de instalación y mantenimiento • La placa de identificación, que puede contener precauciones u otra información de importancia para el personal de mantenimiento, NO debe quedar oculta de ninguna forma. Verifique que la placa de identificación permanezca legible. • Después de realizar tareas de mantenimiento, pruebe el sistema de la baliza para asegurarse de que funcione correctamente.
Page 47
Instrucciones de instalación y mantenimiento ADVERTENCIA RIESGO LUMÍNICO: Para ser un dispositivo de advertencia eficaz, la baliza produce una luz brillante que puede ser peligrosa para la vista si se la ve de cerca. No mire fijo la baliza de cerca ni directamente o podría sufrir daños permanentes en la vista.
Instrucciones de instalación y mantenimiento Coloque el tubo estroboscópico nuevo en el conector. Asegúrese de que el tubo esté afirmado por completo. Coloque la cubierta sobre la carcasa y ajústela haciéndola girar en el sentido de las agujas del reloj. Para garantizar que la junta tórica se comprima, la cubierta se debe afirmar por completo contra la carcasa al ajustar las roscas.
Page 49
Instrucciones de instalación y mantenimiento Tabla 1 Piezas de repuesto Descripción Número de pieza Protector de lente K859500821-01 Lente, ámbar K859500814 Lente, azul K859500814-01 Lente, transparente K859500814-02 Lente, verde K859500814-03 Lente, roja K859500814-04 Lente, magenta K859500814-05 Lente, amarilla K859500814-06 Tubo estroboscópico K8107177 Placa de circuitos, 24 VCC K85951402-024...
Page 50
Instrucciones de instalación y mantenimiento Tabla 3 Elección de dispositivos de entrada de cables para equipos en atmósferas potencialmente explosivas Dispositivos de entrada de Modelos Atmósferas Ex cables (prensaestopas para cables, tapón ciego, etc.) G-STR-XXX-D-X Los dispositivos de entrada (Montaje en de cables serán equipos superficie Ex d) certificados como ignífugos.
Instrucciones de instalación y mantenimiento Servicio de reparación o asistencia técnica Los productos devueltos para reparación requieren un formulario de autorización de devolución de su distribuidor local o de Federal Signal. Para obtener el servicio de reparación o asistencia técnica de Federal Signal, llame al 708-534-4756 o al 877-289-3246.
Page 52
Sistemas de seguridad/industrial Progreso en la seguridad y el bienestar. Sistemas Industriales 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167 Tel.: 708-534-4756 • Fax: 708-534-4852 Correo electrónico: elp@federalsignal.com www.federalsignal-indust.com...
Page 53
Systèmes de sûreté et de sécurité / Industriel Favoriser la sécurité et le bien-être. Série mondiale Modèle de balise stroboscopique G-STR À utiliser dans les zones dangereuses Consignes d’installation et d’entretien 25500185 fr Rév. A0 1015 Imprimé aux États-Unis...
Page 54
FEDERAL SIGNAL Garantie – Tous les produits du vendeur sont couverts par une garantie de cinq ans pour les pièces et de deux ans et demi pour la main-d’œuvre selon les conditions et exceptions suivantes : Le vendeur garantit que tous les produits qu’il fabrique seront conformes aux descriptions correspondant aux spécifications qui font expressément partie de ce contrat de vente et qu’au moment de la vente par le vendeur, de tels produits devront être exempts de défauts de matériel ou...
Page 55
Table des matières Messages de sécurité destinés aux installateurs et aux utilisateurs ....................31 Certification ....................32 Déballage du feu ..................33 Création d’installations combinées sur le terrain ........33 Montage de la balise ..................34 Installation du feu avec montage à tourillon ..........34 Installation du feu avec montage en saillie Ex d ........36 Installation du feu avec montage en saillie Ex de ........37 Conseils de sécurité...
Consignes d’installation et d’entretien Messages de sécurité destinés aux installateurs et aux utilisateurs AVERTISSEMENT Il est important de respecter toutes les consignes jointes à ce produit au moment de l’expédition. Ce feu doit être installé par un électricien qualifié qui maîtrise parfaitement et qui respectera tous les codes locaux et nationaux applicables dans le pays d’utilisation.
Consignes d’installation et d’entretien • Les insertions en laiton ont la capacité de stocker la charge lorsqu’elles ne sont pas branchées. Il est important de prendre en compte le risque d’étincelles de ces insertions. • La protection de la lentille a la capacité de stocker la charge. Il est important de prendre en compte le risque d’étincelles de la protection de la lentille.
Consignes d’installation et d’entretien Déballage du feu AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION : Une lentille endommagée peut entraîner des explosions pouvant provoquer des blessures graves ou la mort. Si une lentille est endommagée, elle doit être remplacée. Après avoir déballé le feu, vérifier soigneusement s’il a été endommagé lors du transport.
Consignes d’installation et d’entretien Illustration 1 Feu associé à un résonateur Montage de la balise AVERTISSEMENT FIXER SOLIDEMENT LE FEU : pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé sur la surface de montage conformément aux consignes d’installation. Utiliser les éléments de fixation fournis par l’installateur qui sont adaptés à...
Consignes d’installation et d’entretien Illustration 2 Vue de face du feu avec montage à tourillon 189,2 mm (7,45 po) 215,2 mm (8,47 po) Illustration 3 Vue de côté du montage à tourillon 227,4 mm (8,95 po) Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
Consignes d’installation et d’entretien Illustration 4 Dimensions du support 2X TROUS DE VIS M6 60,0 mm (2,36 po) 31,8 mm (1,25 po) Installation du feu avec montage en saillie Ex d Monter le feu sur une surface plane à l’aide des quatre trous de montage 8,5 mm. Utiliser les éléments de fixation fournis par l’installateur qui sont adaptés à...
Consignes d’installation et d’entretien Installation du feu avec montage en saillie Ex de Monter le feu sur une surface plane à l’aide des six trous de montage 8,5 mm. Utiliser les éléments de fixation fournis par l’installateur qui sont adaptés à la surface sur laquelle le dispositif est monté. Illustration 7 Vue de face du montage en saillie Ex de 4 ORIFICES LAMÉS POUR S'ADAPTER...
Consignes d’installation et d’entretien Illustration 8 Vue de côté du montage en saillie Ex de 227,4 mm (8,95 po) 272,0 mm (10,71 po) 3 X ENTRÉES POUR PRESSE-ÉTOUPE M20 VOIR LA RUBRIQUE ACCESSOIRES POUR LES EMBOUTS INTERCHANGEABLES POUR CHAMBRE DE BORNES VERSION « E » Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
• L’application de peinture ou d’apprêts de surface, autres que ceux posés par Federal Signal Corporation, n’est pas permise. • Le raccordement des câbles doit être conforme aux spécifications applicables. Federal Signal recommande que tous les câbles et âmes soient pleinement identifiés.
Consignes d’installation et d’entretien Connexion au bornier Tous les modèles comportent un bornier qui utilise une connexion à ressort pour retenir le fil. Pour ouvrir une borne à ressort, insérer le bout d’un tournevis dans les petites ouvertures près du haut et appuyer vers le bas.
Consignes d’installation et d’entretien Le calibre maximum des fils est 2,5 mm (12 AWG). Les fils doivent être prévus pour supporter 85 °C ou plus. Utiliser uniquement un câble multibrin pour connecter le feu. La section transversale de la mise à la terre principale doit être égale à...
Consignes d’installation et d’entretien Connecter le fil de terre au pôle du bornier marqué -TERRE Illustration 10 Connexions d’entrée/sortie de plaquette de circuits imprimés pour Ex d 24 VCC TERRE TERRE Modèles 120 V c.a. et 220-240 V c.a. Voir Illustration 11. Connecter le fil de la source d’alimentation secteur (sous tension) à...
Consignes d’installation et d’entretien Vérifier le bon fonctionnement du feu. Préparation du câblage des modèles Ex de à sécurité améliorée AVERTISSEMENT RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES : Afin d’éviter les risques de chocs électriques, ne pas brancher de fils si le dispositif est sous tension.
Consignes d’installation et d’entretien Câblage des modèles Ex de REMARQUE DOMMAGES DU CIRCUIT IMPRIMÉ : Les appareils CC sont sensibles à la polarité et PEUVENT ÊTRE ENDOMMAGÉS en cas de liaison électrique incorrecte. Lors du raccordement du dispositif stroboscopique CC aux lignes d’alimentation de tension, LA POLARITÉ...
Consignes d’installation et d’entretien Modèles Ex de 120 V c.a. ou 220-240 V c.a. Voir Illustration 12 en p. Connecter le fil de la source d’alimentation secteur (sous tension) au pôle du bornier marqué L1/+ . b. Connecter le câble d’alimentation neutre (commun) au pôle du bornier marqué...
Consignes d’installation et d’entretien • Après avoir effectué l’entretien, tester le feu pour s’assurer de son bon fonctionnement. Le non-respect de l’ensemble des mesures et consignes de sécurité peut entraîner des dommages matériels, ou des blessures graves voire mortelles. Entretien du feu AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION : Pour réduire le risque d’incendie dans des atmosphères dangereuses, déconnecter le feu du circuit...
Page 73
Consignes d’installation et d’entretien AVERTISSEMENT DANGER REPRÉSENTÉ PAR LA LUMIÈRE PRODUITE : Pour être un dispositif d’alerte efficace, le feu produit une lumière intense pouvant affecter la vue lorsqu’on la regarde de près. Ne pas fixer directement le feu de près, cela peut entraîner des lésions permanentes de la vue.
Consignes d’installation et d’entretien Insérer le nouveau tube stroboscopique dans le support. S’assurer que le tube est complètement enfoncé dans le support. Placer la protection sur le boîtier et la serrer en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour assurer une compression du joint torique, la protection doit être entièrement insérée contre le boîtier lorsque les parties filetées sont serrées.
Page 75
Consignes d’installation et d’entretien Tableau 1 Pièces de rechange Description Numéro de pièce Protection de lentille K859500821-01 Lentille, ambre K859500814 Lentille, bleue K859500814-01 Lentille, incolore K859500814-02 Lentille, verte K859500814-03 Lentille, rouge K859500814-04 Lentille, magenta K859500814-05 Lentille, jaune K859500814-06 Tube stroboscopique K8107177 Circuit imprimé, 24 V c.c.
Page 76
Consignes d’installation et d’entretien Tableau 3 Choisir des dispositifs d’entrée de câbles pour des équipements dans des atmosphères potentiellement explosives Dispositifs d’entrée de câbles Modèles Atmosphères Ex (presse-étoupes de câbles, bouchons d’arrêt, etc.) G-STR-XXX-D-X Les dispositifs d’entrée de (Montage en câbles doivent être certifiés saillie Ex db) antidéflagrants.
Consignes d’installation et d’entretien Réparation et assistance technique Les produits retournés pour réparation doivent être accompagnés d’un formulaire d’autorisation de retour, disponible auprès de votre distributeur local ou de Federal Signal. Pour toute réparation ou assistance technique Federal Signal, appeler le 708 534-4756 ou le 877 289-3246.
Page 80
Systèmes de sûreté et de sécurité / Industriel Favoriser la sécurité et le bien-être. Systèmes industriels 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167, États-Unis Tél. : 708 534-4756 • Fax : 708 534-4852 E-mail : elp@federalsignal.com www.federalsignal-indust.com...
Need help?
Do you have a question about the Global G-STR Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers