Lumel N20HPLUS Series User Manual & Quick Start

Digital panel meter
Hide thumbs Also See for N20HPLUS Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CYFROWY MIERNIK TABLICOWY
DIGITAL PANEL METER
N20H
PLUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYBKI START
PL
USER'S MANUAL QUICK START
EN
Zeskanuj mnie
Zeskanuj kod
Scan the code
Pełna wersja instrukcji dostępna na
Full version of user's manual available at
www.lumel.com.pl

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N20HPLUS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lumel N20HPLUS Series

  • Page 1 CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER N20H PLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYBKI START USER’S MANUAL QUICK START Zeskanuj mnie Zeskanuj kod Scan the code Pełna wersja instrukcji dostępna na Full version of user’s manual available at www.lumel.com.pl...
  • Page 2 1. BEZPIECZEÑSTWO U¯YTKOWANIA Symbole umieszczone w instrukcji oznaczają: Ostrzeżenie! Ostrzeżenie o potencjalnie ryzykownych sytuacjach. Szczególnie ważne, aby się zapoznać przed podłą- czeniem urządzenia. Nieprzestrzeganie zaleceń ozna- czonych tym symbolem może spowodować ciężkie urazy personelu oraz uszkodzenie urządzenia. Przestroga! Ogólnie przydatne notatki. Zapoznanie się z nimi uła- twia obsługę...
  • Page 3 2. MONTA¯ Miernik posiada listwy rozłączne z zaciskami śrubowymi, które umożli- wiają przyłączenie przewodów zewnętrznych o przekroju do 2,5 mm2. W wykonaniu do pomiaru prądu, wtyk umożliwia stałe mocowanie do gniazda za pomocą wkrętów. W tablicy należy przygotować otwór o wymiarach 92 x 45 +0,6 +0,6...
  • Page 4 Do czasu uzyskania wymaganej liczby poprawnych pomiarów (zgodnie z tablicą 1 - patrz pełna wersja instrukcji obsługi, dostępna na www.lumel.com.pl) wyświetlana jest wartość chwilowa z 1 pomiaru sygnalizowana przez podświetlany wskaźnik uśredniania pomiaru. W przypadku wystąpienia błędu lub przekroczenia wartości zakresu na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat opisany...
  • Page 5: Konfiguracja Miernika

    3.3. Konfiguracja miernika Do konfiguracji miernika N20HPLUS jest przeznaczone darmowe oprogramowanie eCon, dostępne do pobrania na stronie producenta (www.lumel.com.pl). Miernik należy połączyć z komputerem PC poprzez konwerter USB na RS-485, np. PD10, a następnie w programie eCon wybrać parametry transmisji zgodne z ustawionymi w mierniku.
  • Page 6 Znamionowe warunki użytkowania: napięcie zasilania: 85... 253 V a.c. (45...65 Hz) lub d.c. 20... 40 V a.c. (45...65 Hz ) / 20...60 V d.c. temperatura otoczenia: -10...23...55 C temperatura przechowywania: -25...+85 C wilgotność: <95% (niedopuszczalna kondensacja pary wodnej) pozycja pracy: dowolna Przeciążalność...
  • Page 7 4. KOdY WYKONAÑ Tablica A XX XX HPLUS Wejście: 0...100 V  100 V 0...400 V  400 V Napięcie zasilania: 85...253 V a.c./d.c. 20..40 V a.c./ 20...60 V d.c. Jednostka: numer kodu jednostki wg tab. B Wykonanie: standardowe specjalne Wersja językowa: Polska Angielska...
  • Page 8 Tablica B Kod podświetlanej jednostki Jednostka Jednostka Jednostka brak jednostki µm Ω kΩ ° °C °F km/h zamówienie - tylko po uzgodnieniu z producentem...
  • Page 9: Basic Requirements And Operational Safety

    1. BASIC REQUIREMENTS ANd OPERATIONAL SAFETY Warning! Warning about potentially risky situations. It is espe- cially important to read before connecting the device. Non-compliance with the instructions marked with this symbol may result in serious injury to personnel and damage to the device. Caution! Generally useful notes.
  • Page 10: Installation

    4. INSTALLATION The meter has separable strips with screw terminals which enable the connection of external wires of 2.5 mm . In the current measurement version, the plug enables permanent attachment to the socket with screws.  45 +0.6 +0.6 One must prepare a hole of 92 mm in the panel which the thickness should not exceed 6 mm.
  • Page 11: Display Description

    Till the time to obtain the required number of correct measurements (acc. to the table 1 - see full version of user’s manual, available at www.lumel.com.pl), the actual value from the measurement 1 is displayed, signaled by the highlighted index of avaraging measurement.
  • Page 12: Technical Data

    4. TEChNICAL dATA Measuring ranges: INPUTS: Measuring ranges of Un voltage: -1 V...0 V...100 V...120 V -120 V...100 V...100 V...120 V input resistance > 2 M -1 V...0 V...400 V...480 V -480 V...400 V...400 V...480 V Preheating time: 30 min. Intrinsic error (at manufacturer settings): ...
  • Page 13: Ordering Codes

    Safety requirements acc. to EN 61010-1 standard: – isolation between circuits: basic – installation category: III (for version 400V - category II) – pollution degree: 2 – maximal phase-to-earth working voltage: – for supply circuit 300 V (at supply 85...253 V), –...
  • Page 14 Codes of highlighted unit: Table B Code Unit Code Unit Code Unit without unit µm Ω kΩ ° °C °F km/h on order -only after agreeing with the manufacturer orderINg exAmPLe: The Code N20HPLUS 410100E0 - means: N20HPLUS meter with voltage input on 400 V, supply 85... 253 V a.c., standard version, user’s manual in English, without aditional quality requirements.
  • Page 15: Schematy Podłączeń

    SCHEMATy PODłąCZEń ELECTRICAL CONNECTIONS Rys. 3. Gabaryty miernika 4.1. Schematy podłączeń 9 10 11 12 13 14 15 16 Wejście pomiarowe zasilanie RS485 measuring input supply Rys. 4. Połączenia elektryczne miernika N20H PLUS Rys. 3. Połączenia elektryczne miernika N20HPLUS Zasilanie należy podłączyć przewodem dwużyłowym, o odpowiedniej średnicy przewodów Fig.3.
  • Page 16 LUMEL S.A. ul. Sulechowska 1, 65-022 Zielona Góra, Poland tel.: +48 68 45 75 100, fax +48 68 45 75 508 www.lumel.com.pl Informacja techniczna: tel.: (68) 45 75 306, 45 75 180, 45 75 260 e-mail: sprzedaz@lumel.com.pl Realizacja zamówień: tel.: (68) 45 75 207, 45 75 209, 45 75 218, 45 75 341 fax.: (68) 32 55 650...

Table of Contents