Page 1
Likalnik Glaèalo SIT 2400CGI Pegla Ïåãëà Iron Ïðàñêà Hekuri i rrobave Fier de cãlcat Žehlièka ¯elazko Vasaló Ïàðîâîé óòþã Žehlièka Ïàðíà þòèÿ Navodila za uporabo Uputstva za upotrebu BIH HR Óïóòñòâa ça óïoòðeáó BIH SRB MNE Óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà ²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿...
Page 3
Ta aparat lahko uporablja navadno vodo iz pipe, ker Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le ima vgrajen sistem odstranjevanja oblog, ki podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis. preprečuje nastajanje apnenčastih oblog in Aparata, priklopljenega na električno omrežje, posledično precej podaljšuje življenjsko dobo nikoli ne puščajte brez nadzora.
Page 4
LIKANJE S PARO FUNKCIJA ČIŠČENJE APNENCA S funkcijo čiščenja apnenca odstranjujete apnenec Najprej izklopite likalnik iz elektrike in napolnite in nečistočo.To funkcijo uporabite vsaka dva tedna. rezervoar z vodo (slika 2).Vklopite likalnik na vir Če je voda v vašem okrožju zelo trda (npr., če se napajanja in izberite ustrezno temperaturo.
Page 5
.Izdelek zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo servisni centar. električne in elektronske opreme . Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora dok S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste je spojen na mrežno napajanje.
Page 6
Gumb za super paru (1) upotrebljavajte u sprečava tvorbu vapnenastog taloga, i posljedično umnogome produžuje životni vijek glačala. intervalima od najmanje pet sekundi. PRIJE PRVE UPOTREBE SISTEM ZA SPREČAVANJE KAPLJANJA Uvijek provjerite dali rublje ima oznaku s uputstvima za glačanje. Ovo glačalo opremljeno je zaštitnim sistemom za •...
Page 7
GORENJE • Синтeтичкa влaкнa – нижa рeгулaциja тeмпeрaтурe. VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S ACRYL-NYLON VAŠIM APARATOM! •• Свилa – вунa: срeдњa рeгулaциja. Pridržavamo pravo do promjena! SILK-POLY-(BLEND)-WOOL ••• Пaмук – ткaнинa: вишa рeгулaциja тeмпeрaтурe. SRB, MNE COTTON-JEANS 1. Дугмe зa супeр рaспршивaњe MAX•••...
Page 8
излазе љуспе), «сalc-clean» фухкција треба oслoбoдити oдслужeних нaпрaвa. чешће да се користи. Проверите да ли је уређаj искључен из струје. GORENJE Подесите конторлу паре у положај »" "«.ж VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU S Напуните посуду за воду до максималног нивоа.
Page 9
За време паузи при пеглање ставите ја COTTON-JEANS пеглата во вертикална положба. MAX••• Никогаш со жешка пегла да не допрувате LINEN материјали кои имаат наклоност кон горење. СУВО ПЕГЛАЊЕ Никогаш да не ја наслонувате пеглата на приклучниот кабел. Дотерајте...
Page 10
MIN. Napolnete go sadot za voda do maksimalno nivo. Vo sadot za voda ne stavajte ocet nitu pak drugo sredstvo za odstranuvawe na kamenec. GORENJE Izberete maksimalna temperatura na peglawe. ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО Koga `oltata kontrolna sijali~ka }e se ugasi, ПРИ...
Page 11
ВАЖЛИВО СУХЕ ПРАСУВАННЯ Не дозволяйте дітям торкатись проводу або Встановіть кнопку Контролю пару на мінімальну приладу під час прасування. позицію Не залишайте прилад без нагляду, коли він Встановіть перемикач температури у позицію „”, підключений до електромережі. ••• Не використовуйте додатковий подовжувач, „”...
Якщо у Вас виникли проблеми з експлуатацією деякий час. Якщо праску залишити у приладу, зверніться до авторизованого горизонтальній позиції, то через 30 секунд вона сервісного центру Gorenje. автоматично виключиться. Залишаючи праску у вертикальній позиції, система автоматично УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ вимкне прилад через 7-8 хвилин. Сигнальна...
Page 13
Asnjëherë mos prekni me hekurin e nxehtë SPËRKATJA materiale që ndizen lehtë. Rrobën që doni ta hekurosni mund ta lagni me Asnjëherë mos e mbështesni hekurin në kordonin shtypjen e butonit të spërkatjes (4). Spërkatësin elektrik. mos e përdorni kur hekurosni mëndafsh, sepse ...
Page 14
nxehtë dalin luspa), funksioni »calc clean« duhet të administrative lokale ju jep më shumë të dhëna për përdoret më shpesh. këtë gjë se si hidhen poshtë, në bazë të rregullave, Verifikoni nëse hekuri është stakuar nga korrenti. paisjet e konsumuara. Vëreni kontrollin e avullit në...
Curățarea și întreținerea ce cade în sarcina ABUR INTENS (fig. 6) utilizatorului nu trebuie să fie efectuate de copii O izbucnire puternica a aburului ajuta la dacă aceștia nu au cel puțin 8 ani și dacă nu sunt indepartarea cutelor. Daca va fi directionat in fata, supravegheați.
Page 16
• Nepokúšajte sa otvárať žehličku ani ju sa apelati la cea mai apropiata unitate de service nijakým spôsobom upravovať; vo vnútri sa autorizata Gorenje. nenachádzajú vami opraviteľné časti. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 ARUNCAREA DESEURILOR rokov a vyššie, osoby s obmedzenými fyzickými,...
Page 17
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so VERTIKÁLNY VÝSTUP PARY zariadením. Funkciu nárazovej pary môžete taktiež použiť keď držíte žehličku vo vertikálnej pozícii. Toto je AKO PLNIŤ VODU užitočné pre odstránenie záhybov na Naplňte nádobu na vodu po maximálnu úroveň zavesených závesoch, záclonách, atď.
Do not attempt to open the cabinets or dismantle Ak máte problémy so žehličkou, kontaktujte any parts from the iron; there is no serviceable Gorenje predajcu alebo najbližšie servisné part inside. stredisko Gorenje. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Check the laundry care label for the required ironing DRIP STOP temperature: This iron is equipped with a drip-stop function: the ● Synthetic fabrics (e.g. acrylic, nylon, polyester) iron automatically stops producing steam when the ACRYL-NYLON temperature is too low to prevent water from ●●...
SERVICE Żelazko nie powinno stykać się z kablem If you have problem with your Iron please przyłączeniowym. contact Gorenje dealer or nereast Service Center Nie używaj żelazka gdy kabel przyłączeniowy jest Gorenje. zużyty. Nie zanurzaj żelazka w wodzie ani innych WASTE DISPOSAL cieczach.
Page 21
Regulator temperatury (8) należy ustawić w PRZED PIERWSZYM PRASOWANIEM pozycji »max« i poczekać aż osiągnie żądaną Zawsze zastosuj się do zaleceń producenta odzieży temperaturę. podanych na etykiecie ubrania. Ubranie należy powiesić na wieszaku, • Włókno szytuczne: Ustawienie niższej przytrzymaj żelazko w pozycji pionowej w temperatury.
Page 22
течност. Żelazko wyposażone jest w przełącznik Ако захранващия кабел е повреден, свържете bezpieczeństwa, który chroni o przed przegrzaniem. се с оторизиран сервиз на Gorenje. Не оставяйте уреда без наблюдение докато е USUWANIE USTEREK включен. Този уред може да бъде използван от деца...
Не включвайте уреда към контакт с външен ГЛАДЕНЕ БЕЗ ПАРА таймер или контакт сдистанционен контрол на Настройте Копчето за определяне на парата/Копчето включване. Не разрешавайте на деца да пипат ютията и за самопочистване на минимална позиция " " . Натиснете...
Page 24
Сетевой шнур не должен касаться горячей СЕРВИЗ подошвы утюга. Ако имате проблем обърнете се към оторизиран Не используйте утюг, если сетевой шнур сервиз на Gorenje. поврежден. ПРИ БРАКУВАНЕ НА УРЕДА Запрещается погружать утюг в воду и другие жидкости.
Page 25
пользованию прибором и осознают возможную если в отверстиях подачи пара остались опасность, связанную с неправильной загрязнения. эксплуатацией прибора. РАЗБРЫЗГИВАНИЕ Не допускайте контакта детей 8-ми лет и младше с прибором и присоединительным Для увлажнения ткани перед глажением можно кабелем во время работы или в процессе использовать...
Page 26
Верхнюю часть утюга очищайте влажной тканью без использования агрессивных чистящих средств и растворителей. ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ Утюг оснащен предохранителем, который предотвращает перегрев прибора. GORENJE ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМОНТ ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ В случае повреждения сетевого шнура или утюга УДОВОЛЬСТВИЕ! обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Need help?
Do you have a question about the SIT 2400CGI and is the answer not in the manual?
Questions and answers