Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2-12 MOBILNY KLIMATYZATOR LOKALNY USER’S MANUAL 13-23 LOCAL PORTABLE AIR CONDITIONER BEDIENUNGSANLEITUNG 14-34 MOBILES LOKALES KLIMAGERÄT FRAL SUPER COOL Mod. FSC09C INST. _PL_EN_DE_FSC09C_WER.3...
Page 2
FRAL SUPER COOL FSC09C KLIMATYZATOR PRZENOŚNY Dziękujemy za zakup klimatyzatora przenośnego FRAL SUPER COOL. Aby najlepiej wykorzystać jego możliwości oraz uniknąć wszelkich możliwych usterek, prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi. 1. WAŻNE - zasady bezpieczeństwa • Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem pracy. Uwaga: urządzenie tylko do użytku wewnętrznego, warunkowo na zewnątrz pomieszczeń.
Page 3
FRAL SUPER COOL FSC09C KLIMATYZATOR PRZENOŚNY INNE ZAGROŻENIA Niebezpieczeństwo Naturalny środek chłodniczy propan (R290)! H220 – bardzo łatwopalny gaz. H280 – zawiera sprężony gaz, grożący eksplozją w przypadku podgrzania. P210 – nie zbliżaj do źródeł wysokiej temperatury, iskier, otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu.
Page 4
FRAL SUPER COOL FSC09C KLIMATYZATOR PRZENOŚNY 3. MOBILNY I ŁATWY W OBSŁUDZE • Urządzenie można łatwo przenosić z pokoju do pokoju. • Ilość powietrza może być regulowana wg. trzech poziomów wentylacji. • Zainstalowanie przez wykwalifikowany serwis nie jest wymagane. • Wystarczy podłączyć do normalnego gniazdka domowego zasilania z napięciem 220-240V / 50Hz.
FRAL SUPER COOL FSC09C KLIMATYZATOR PRZENOŚNY 4. Wkręć rurę do adaptora rury gorącego powietrza klimatyzatora, przekręć ją przynajmniej 3 razy następnie zamontuj rurę do wylotu gorącego powietrza w klimatyzatorze. Proces przedstawiony został poniżej: Uwaga: Aby usunąć adapter z rurą należy powtórzyć wszystkie czynności w odwrotnej kolejności.
FRAL SUPER COOL FSC09C KLIMATYZATOR PRZENOŚNY 8. PANEL STEROWANIA 1) WŁĄCZNIK ON/OFF - naciśnij by włączyć/wyłączyć urządzenie 2) WYBÓR FUNKCJI - naciśnij by wybrać funkcję chłodzenia, osuszania lub wentylacji 3) USTAWIANIE TEMPERATURY - (DO GÓRY) tryb chłodzenia (+): naciśnij by podwyższyć o 1ºC do maksymalnej temperatury 30ºC 4) USTAWIANIE TEMPERATURY - (DO DOŁU) tryb chłodzenia (-): naciśnij by obniżyć...
Page 7
FRAL SUPER COOL FSC09C KLIMATYZATOR PRZENOŚNY 9. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA FUNKCJA SYMBOL CHŁODZENIA OSUSZANIE TRYB NOCNY TIMER ON/OFF TEMPERATURA OSCYLACJA WENTYLATOR NISKI WENTYLATOR ŚREDNI WENTYLATOR WYSOKI Kiedy z pilota przesyłany jest sygnał do urządzenia, odpowiedni symbol podświetlony zostaje na wyświetlaczu urządzenia.
Page 8
FRAL SUPER COOL FSC09C KLIMATYZATOR PRZENOŚNY 7) TIMER Timer - włączenie urządzenia: używany do automatycznego włączenia urządzenia po określonym czasie • Naciśnij przycisk timera aby ustawić żądany czas • Po określonym czasie urządzenie włączy się automatycznie • Po naciśnięciu przycisku zasilania przed upływem ustawionego czasu, urządzenie uruchomi się natychmiast, czas ustawiony w timerze zostanie anulowany.
Page 9
FRAL SUPER COOL FSC09C KLIMATYZATOR PRZENOŚNY WAŻNE! Należy bezwzględnie chronić urządzenie przed pracą w zbyt zapylonych i zakurzonych pomieszczeniach np. pyłem cementowym, gipsowym itp.. Wynikłe z tego tytułu uszkodzenia sprzętu wyłączone są z ochrony gwarancyjnej. KONSERWACJA URZĄDZENIA FILTR POWIETRZA Postępuj zgodnie ze strzałką na poniższym rysunku, aby poluzować górny panel urządzenia. Pociągnij górny panel urządzenia do góry, aby łatwo wyjąć...
FRAL SUPER COOL FSC09C KLIMATYZATOR PRZENOŚNY 14. GDZIE UŻYWAĆ • Urządzenie wydziela gorące powietrze, więc nie jest przeznaczone do użytku w ciasnych pomieszczeniach • Nie używaj urządzenia w wilgotnych miejscach oraz w przypadku wycieków wody • Nie umieszczaj urządzenia w mocno nasłonecznionych miejscach, grozi to przegrzaniem urządzenia i utratą koloru.
FRAL SUPER COOL FSC09C KLIMATYZATOR PRZENOŚNY 16. MOŻLIWE PROBLEMY Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, naprawy w nieautoryzowanym serwisie mogą spowodować utratę gwarancji. Problem Powód Rozwiązanie Urządzenie nie działa Brak podłączenia do prądu. Włóż wtyczkę do gniazdka i włącz urzą- dzenie. Zbiornik jest pełen, błąd E4.
FRAL SUPER COOL FSC09C KLIMATYZATOR PRZENOŚNY 17. DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE FSC09C Wydajność 2,6 kW Wydajność osuszania 40l/dzień (30⁰C - 80%RH) Pobór mocy 1000 W Przepływ powietrza 400m3/godz. Czynnik chłodniczy R290 Waga netto 24.5 kg Wymiary 360 x480 x 554 mm Nominalne natężenie prądu...
Page 13
FRAL SUPER COOL FSC09C PORTABLE AIR CONDITIONER Thank you for purchasing the portable air conditioner FRAL SUPER COOL. To make the best possible use of it and to avoid any possible defects, please read the following user manual. 1. IMPORTANT – Safety instructions •...
FRAL SUPER COOL FSC09C PORTABLE AIR CONDITIONER RESIDUAL RISKS Danger Natural refrigerant propane (R290)! H220 – Extremely flammable gas. H280 – Contains gas under pressure; may explode if heated. P210 – Keep away from heat, sparks, open flames and other ignition sources. No smoking.
FRAL SUPER COOL FSC09C PORTABLE AIR CONDITIONER 3. MOBILE AND EASY TO USE • The device can be easily moved from one room to another. • The amount of air can be adjusted according to three ventilation levels. • Installation by a qualified service is not required.
FRAL SUPER COOL FSC09C PORTABLE AIR CONDITIONER 4. Screw the pipe into the hot air pipe adapter of the air conditioner, turn it at least three times, and then fasten the pipe to the hot air outlet in the air conditioner. The process is presented below: Note: To remove the adapter with the pipe, repeat all the steps in reverse order.
FRAL SUPER COOL FSC09C PORTABLE AIR CONDITIONER 8. CONTROL PANEL 1. ON/OFF SWITCH – press to turn on/off the device 2. SELECTION OF FUNCTIONS – press to select the function of cooling, dehumidifying or ventilation 3. SETTING OF THE TEMPERATURE – (UP) cooling mode (+): press to increase by 1°C to the maximum temperature of 30°C 4.
Page 18
FRAL SUPER COOL FSC09C PORTABLE AIR CONDITIONER 9. REMOTE CONTROL FUNCTION SYMBOL COOLING DEHUMIDIFYING NIGHT MODE TIMER ON/OFF TEMPERATURE OSCILLATION HIGH MEDIUM When the remote control signal is transmitted to the device, an appropriate symbol is illuminated on the display of the device.
FRAL SUPER COOL FSC09C PORTABLE AIR CONDITIONER 7) TIMER Timer – turning on the device: used to automatically turn on the device after a specified time • Press the timer button to set the desired time • After the specified time, the device automatically turns on •...
FRAL SUPER COOL FSC09C PORTABLE AIR CONDITIONER IMPORTANT! It is absolutely crucial to protect the device against operation in excessively dusty rooms, e.g. with cement or gypsum dust, etc. The damage to the equipment resulting from such use is excluded from the warranty protection.
FRAL SUPER COOL FSC09C PORTABLE AIR CONDITIONER 14. WHERE TO USE • The device emits hot air, so it is not intended for use in tight spaces. • Do not use the device in damp places, if it leaks dangerously.
FRAL SUPER COOL FSC09C PORTABLE AIR CONDITIONER 16. POSSIBLE PROBLEMS Do not repair the device yourself, repairs by an unauthorised service may void the warranty. Problem Cause Trouble shooting The device is not working No connection to the mains. Insert the plug into the socket and turn on the device.
FRAL SUPER COOL FSC09C PORTABLE AIR CONDITIONER 17. TECHNICAL SPECIFICATION TECHNICAL SPECIFICATION FSC09C Capacity 2,6 kW Dehumidification capacity 40 l/day (30°C - 80% RH) Power consumption 1000 W Airflow 400m3/h Cooling medium R290 Net weight 24.5 kg Dimensions 360 x480 x 554 mm Nominal current 4.5 A...
Page 24
FRAL SUPER COOL FSC09C MONOBLOCK-KLIMAGERÄT Vielen Dank für den Kauf dieses mobilen Klimageräts FRAL SUPER COOL. Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, um Schäden durch unsachgemäße Verwendung zu vermeiden. 1. WICHTIG - Sicherheitsregeln •...
Page 25
FRAL SUPER COOL FSC09C MONOBLOCK-KLIMAGERÄT RESTGEFAHREN Gefahr Natürliches Kältemittel Propan (R290)! H220 – Extrem entzündbares Gas. H280 – Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren. P210 – Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellen fernhalten. Nichtrauchen.
Page 26
FRAL SUPER COOL FSC09C MONOBLOCK-KLIMAGERÄT 3. MOBIL UND EINFACH ZU BENUTZEN • Das Gerät kann problemlos von Raum zu Raum bewegt werden. • Die Luftmenge kann mittels drei Belüftungsstufen eingestellt werden. • Eine Installation durch einen qualifizierten Kundendienst ist nicht erforderlich.
Page 27
FRAL SUPER COOL FSC09C MONOBLOCK-KLIMAGERÄT 4. Schrauben Sie das Rohr in die Heißluftrohrhalterung der Klimaanlage ein, drehen Sie es mindestens dreimal und installieren Sie das Rohr am Heißluftauslauf der Klimaanlage. Der Prozess ist unten dargestellt: Hinweis: Um den Rohrhalterung und Rohr zu entfernen, wiederholen Sie alle Schritte in umgekehrter Reihenfolge.
Page 28
FRAL SUPER COOL FSC09C MONOBLOCK-KLIMAGERÄT 8. BEDIENFELD 1) ON/OFF- SCHALTER - Drücken zum Ein- und Ausschalten des Geräts 2) FUNKTIONSWAHL - Drücken Sie diese Taste, um die Kühl-, Entfeuchtung- oder Lüftungsfunktion auszuwählen 3) TEMPERATUREINSTELLUNG - (AUF) Kühlbetrieb (+): Drücken Sie diese Taste, um die Temperatur um 1°C zu erhöhen auf die maximale Temperatur von 30°C...
Page 29
FRAL SUPER COOL FSC09C MONOBLOCK-KLIMAGERÄT 9. FERNBEDIENUNG FUNKTION SYMBOL KÜHLUNG ENTFEUCHTUNG NACHTBETRIEB TIMER ON/OFF TEMPERATUR SWING-FUKTION VENTILATOR NIEDRIG VENTILATOR MITTLER VENTILATOR HOCH Wenn von der Fernbedienung an das Gerät ein Signal gesendet wird, leuchtet das entsprechende Symbol auf dem Display des Geräts auf.
Page 30
FRAL SUPER COOL FSC09C MONOBLOCK-KLIMAGERÄT 7) TIMER Timer – das Gerät einschalten: dient zum automatischen Einschalten des Geräts nach einer bestimmten Zeit • Drücken Sie die Timer-Taste, um die gewünschte Zeit einzustellen • Nach einer bestimmten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ein •...
Page 31
FRAL SUPER COOL FSC09C MONOBLOCK-KLIMAGERÄT WICHTIG! Das Gerät muss unbedingt vor Arbeiten in zu staubigen Räumen geschützt werden, z. B. mit Zement- oder Gipsstaub usw. Die daraus entstehenden Geräteschäden sind vom Garantieschutz ausgeschlossen. GERÄTEWARTUNG LUFTFILTER Folgen Sie dem Pfeil in der Abbildung unten, um das obere Paneel des Geräts zu lösen. Ziehen Sie das obere Paneel des Geräts nach oben, um die Filter durch Ziehen der hinteren Griffe leicht zu entfernen.
Page 32
FRAL SUPER COOL FSC09C MONOBLOCK-KLIMAGERÄT 14. WO VERWENDEN? • Das Gerät gibt heiße Luft ab und ist daher nicht für den Gebrauch in engen Räumen vorgesehen • Verwenden Sie das Gerät nicht an feuchten Orten, und im Falle von gefährlichen Wasserlecks •...
Page 33
FRAL SUPER COOL FSC09C MONOBLOCK-KLIMAGERÄT 16. MÖGLICHE PROBLEME Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Reparaturen an einem nicht autorisierten Servicecenter können zum Erlöschen Ihrer Garan- tie führen. Problem Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht Kein Stromanschluss. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
FRAL SUPER COOL FSC09C MONOBLOCK-KLIMAGERÄT 17. TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN FSC09C Leistung 2,6 kW Entfeuchtungsleistung 40 l/Tag (30°C - 80% RH) Leistungsaufnahme 1000 Watt Luftstrom 400m3/h Kältemittel R290 Nettogewicht 24.5 kg Abmessungen 360 x480 x 554 mm Nennstrom: 4.5 A Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben, stellen Sie folgendes sicher:...
Need help?
Do you have a question about the SUPER COOL FSC09C and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Super cool unit has a -F on the display Whats wrong with it