Wallbox PULSAR Installation Manual page 13

Hide thumbs Also See for PULSAR:
Table of Contents

Advertisement

EN
Safety and Maintenance Instructions
• Installation, maintenance, & servicing of the charger must be performed only by
qualified personnel per the applicable local regulations. Unauthorized installation and
modifications make the manufacturer warranty void • Do not use if the enclosure or
connector is broken, cracked, opened, or shows any indication of damage. Please
contact your distributor • Do not touch the charging cable if the connector emits
smoke or begins to melt. if possible , stop charging • Power off the charger before
opening the cover or cleaning the unit. Do not use cleaning solvents on any part of
the charger. Use a clean, dry cloth to remove dust and dirt. Do not open the cover in
rain • Take appropriate precautions with electronic medical implants • Use the Wall-
box charger under the operating parameters and within normal ambient conditions
aspecified in the General and Electrical Specifications.
Connector Recomendations and Instalation Instructions
• Do not use if the charging cable is frayed, has broken insulation, or has any signs
of damage or the vehicle plug & electrical outlet is dirty, wet, or damaged • Do
not use the charging cable with a cable adaptor or an extension cable • Under
any circumstances, do not tighten the charging cable while it is connected • It is
mandatory use the plug holder provided with the unit to protect the connector from
dirt and other weather elements and from slipping during usage.
Installation Instructions
• Watch the installation video for your charger available at the Wallbox Academy
web page: https://support.wallbox.com • Ensure that the mounting surface can
adequately support the weight of the charger and withstand mechanical forces as-
sociated with usage • The charger must be permanently connected to the electrical
Earth of the installation • Install the charger in a sufficiently ventilated area. Do not
install the charger in direct sunlight, or near flammable, explosive, or combustible
materials,chemicals or solvents,gas pipes or steam outlets,raditors or batteries, and
areas prone to flooding, high humidity and running water.
For more information on setting up your charger, refer the user guide on the
Wallbox Academy page https://support.wallbox.com/
ES
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
• La instalación, el mantenimiento y el servicio posventa del cargador solo debe reali-
zarla personal cualificado siguiendo las normativas locales aplicables. La instalación
y las modificaciones no autorizadas pueden anular la garantía del fabricante • No
utilices el producto si la carcasa o el conector están rotos, presentan grietas o bien si
está abierto o muestra indicaciones de haber sufrido daños. Ponte en contacto con tu dis-
tribuidor • No toques el cable de carga si el conector emite humo o empieza a fundirse. Si
es posible, para el proceso de carga • Apaga el cargador antes de abrir la tapa o limpiar la
unidad. No utilices disolventes de limpieza en ninguna pieza del cargador. Utiliza un paño
limpio y seco para eliminar el polvo y la suciedad. No abras la tapa bajo la lluvia • Toma
las precauciones adecuadas si llevas implantes médicos electrónicos • Utiliza el cargador
Wallbox dentro de sus parámetros de funcionamiento y dentro de las condiciones
ambientales normales indicadas en las especificaciones generales y eléctricas.
Recomendaciones de conectores e instrucciones de instalación
• No utilices el producto si el cable de carga está deshilachado, tiene el aislamiento
roto o presenta signos de daños o si el enchufe del vehículo o la toma eléctrica
están sucios, húmedos o dañados • No utilices el cable de carga con un adaptador
de cable o un alargador • No tires del cable de carga en ninguna circunstancia
mientras está conectado • Es obligatorio utilizar el soporte de enchufe que viene
con la unidad para proteger el conector de la suciedad y las condiciones meteoroló-
gicas y evitar que resbale durante su uso.
Instrucciones de instalación
• Mira el vídeo de instalación de tu cargador, disponible en la página web Wallbox
Academy: https://support.wallbox.com • Asegúrate de que la superficie de montaje
pueda soportar adecuadamente el peso del cargador y las fuerzas mecánicas
asociadas a su uso • El cargador debe tener conexión permanente a la toma de
tierra de la instalación • Instala el cargador en un área suficientemente ventilada.
No instales el cargador bajo luz solar directa ni cerca de materiales inflamables,
explosivos o combustibles, productos químicos o disolventes, tuberías de gas o
salidas de vapor, radiadores o baterías, y áreas propensas a inundaciones, humedad
alta y agua corriente.
Para obtener más información sobre cómo configurar el cargador, consulta
la guía del usuario de la página Wallbox Academy https://support.wallbox.
com/
FR
Consignes de sécurité et de maintenance
• L'installation, la maintenance et l'entretien du chargeur ne doivent être effectués que
par un personnel qualifié conformément aux réglementations locales en vigueur. Une
installation et des modifications non autorisées annuleront la garantie du fabricant •
Ne pas utiliser si le boitier ou si le connecteur sont cassés, fissurés, ouverts ou présentent
tout signe de dommage. Veuillez contacter votre distributeur • Ne touchez pas le câble
de charge si le connecteur émet de la fumée ou commence à fondre. Si possible, arrêtez
alors la recharge • Éteignez le chargeur avant d' o uvrir le couvercle ou de nettoyer l'appa-
reil. Ne pas utiliser de solvants de nettoyage sur le chargeur (sur aucune partie). Utiliser
un chiffon propre et sec pour éliminer poussières et saletés. Ne pas ouvrir le couvercle
en cas de pluie • Prendre toutes les précautions appropriées aux implants médicaux
électroniques • Utiliser le chargeur Wallbox selon les paramètres de fonctionnement et
dans les conditions ambiantes normales, conformément aux spécifications générales
et électriques.
Instructions d'installation et de reconditionnement du connecteur
• Ne pas utiliser si le câble de charge est effiloché, a une isolation cassée, en cas
de signes de dommage ou si la prise véhicule et la prise électrique sont sales,
humides ou endommagées • Ne pas utiliser le câble de charge avec un adaptateur
de câble ou une rallonge électrique • Ne jamais serrer le câble de charge pendant
qu'il est connecté, quelles que soient les circonstances • Il est obligatoire d'utiliser
le support de prise fourni avec l'appareil pour protéger le connecteur des saletés
et autres éléments météorologiques, ainsi que pour éviter qu'il glisse pendant son
utilisation.
Instructions d'installation
• Regardez la vidéo d'installation de votre chargeur disponible sur la page Web de
la Wallbox Academy : https ://support.wallbox.com • Assurez-vous que la surface
de montage peut supporter de manière adéquate le poids du chargeur ainsi que
l'ensemble des forces mécaniques associées à l'utilisation • Le chargeur doit être
connecté de façon permanente à la mise à la terre • Installez le chargeur dans
une zone suffisamment ventilée. Ne pas installer le chargeur à la lumière directe
du soleil, ni à proximité de matériaux inflammables, explosifs ou combustibles, de
produits chimiques ou de solvants, de conduites de gaz ou de prises de vapeur, de
radiateurs ou de batteries, ainsi que dans des zones sujettes à des inondations, à
une humidité élevée et à la présence d'eau courante.
Pour plus d'informations sur la configuration de votre chargeur, consultez
le guide de l'utilisateur sur la page de la Wallbox Academy https://support.
wallbox.com/
Electrical Protection
• The power supply line must be wired to an existing installation and must
be according to the local regulations • Install externally a Miniature Circuit
Breaker (MCB) with max. value according to the max. output current of the
charger (32 A or less) & Residual Current Circuit Breaker (RCCB) according to
local regulations, Type A, or Type B.
Disposal Advice
• In accordance to the directive 2012/19/EC, at the end of its useful life,
the product should not be disposed of as urban waste. It should be taken
to a collection center or a distributor that provides disposal of special and
differentiated waste.
Limited Warranty
• Wallbox warrants this product against defects in materials and workmanship for a period
of 2 years from the date of purchase • During this period, at its discretion, Wallbox will
either repair or replace any defective product at no charge to the owner • Replacement
products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months whichever is greater. • Any defect resulting from any accident,
misuse, improper maintenance, or normal wear and tear is not covered by the limited
warranty • Substitution or incorporation of any part by the client will be considered as
incorrect usage • Except to the extent permitted by applicable law, the terms of this limited
warranty do not exclude, restrict, or modify, and are in addition to, the mandatory statutory
rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective,
contact Wallbox for instructions on where to send or bring it for repair.
Safety Recommendations, Legal Notice and Electrical Protection
• Follow all the safety and installation instructions carefully • Failure to follow instructions
may be a safety hazard and/or cause equipment malfunction • Any resulting damage due
to disregard or actions contrary to the instructions in this manual is excluded from the
product warranty.
Legal Notice
• Any information in this manual may be changed without prior notice and does not
represent any obligation on the part of of the manufacturer images in this manual are for
illustration purposes only and might differ from the delivered product.
Protección eléctrica
• La línea de suministro eléctrico debe conectarse a una instalación
existente y debe ajustarse a las normativas locales • Instala externamente
un disyuntor miniatura (MCB) con un valor máximo de acuerdo con la
corriente de salida máxima del cargador (32 A o menos) y un interruptor
diferencial (RCCB) de acuerdo con las normativas locales, tipo A o tipo B.
Consejos de eliminación
• De conformidad con la directiva 2012/19/CE, el producto no debe desecharse
como un residuo urbano al final de su vida útil. Debe llevarse a un centro de
recogida o a un distribuidor que preste el servicio de eliminación de residuos
especiales y diferenciados.
Garantía limitada
• Wallbox garantiza este producto contra cualquier defecto en materiales y mano de
obra durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra • Durante este periodo,
Wallbox reparará o sustituirá, a su entera discreción, cualquier producto defectuoso sin
cargo alguno para el propietario • Los productos de sustitución o piezas reparadas se
garantizarán únicamente para la parte no caducada de la garantía original o durante seis
meses, lo que sea mayor. • Cualquier defecto resultante de cualquier accidente, uso indebi-
do, mantenimiento inapropiado o desgaste normal no está cubierto por la garantía limitada
• La sustitución o la incorporación de cualquier pieza por parte del cliente se considerará
como un uso indebido • Salvo disposiciones contrarias expresas en la legislación pertinen-
te, los términos de esta garantía limitada no excluyen, restringen ni modifican los derechos
legales obligatorios aplicables a la venta del producto y se añaden a los mismos. Si crees
que tu producto es defectuoso, ponte en contacto con Wallbox para obtener instrucciones
sobre dónde enviarlo o llevarlo a reparar.
Recomendaciones de seguridad, aviso legal y protección eléctrica
• Sigue detenidamente todas las instrucciones de seguridad e instalación • Si no se siguen
las instrucciones, puede existir un riesgo para la seguridad o provocar fallos en el equipo •
Cualquier daño resultante por negligencia o por acciones contrarias a las instrucciones de
este manual queda excluido de la garantía del producto.
Aviso legal
• Cualquier información contenida en este manual puede modificarse sin previo aviso y no
representa ninguna obligación por parte del fabricante. Las imágenes de este manual se
incluyen con fines ilustrativos y pueden diferir del producto finalmente entregado.
Protection électrique
• L'alimentation doit être reliée à une installation existante et conforme
aux réglementations locales • Installer en externe un disjoncteur miniature
(MCB) avec une valeur maximale en fonction du courant de sortie max. du
chargeur (32 A ou moins) et du disjoncteur différentiel (RCCB) conformé-
ment aux réglementations locales, Type A ou Type B.
Traitement des déchets
• Conformément à la directive 2012/19/CE, à la fin de sa durée de vie utile,
le produit ne doit pas être éliminé comme déchet urbain. Il doit être apporté
auprès d'un centre de collecte ou d'un distributeur qui propose des services
d'élimination des déchets spéciaux et différenciés.
Garantie limitée
• Wallbox garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant
une période de 2 ans à compter de la date d'achat • Pendant cette période, Wallbox
réparera ou remplacera tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire • Les
produits de remplacement ou les pièces réparées seront garantis uniquement pour la
partie non expirée de la garantie originale, ou six mois après la date de la réparation, la
période la plus élevée étant retenue. • Tout défaut résultant d'un accident, d'une mauvaise
utilisation, d'une maintenance inappropriée ou d'une usure normale n'est pas couvert
par la garantie limitée • La substitution ou l'incorporation d'une pièce par le client sera
considérée comme une utilisation incorrecte • Sauf dans la mesure autorisée par la loi
applicable, les conditions de cette garantie limitée n'excluent, ne limitent ou ne modifient
pas, et complètent les droits statutaires obligatoires applicables à la vente du produit. Si
vous pensez que votre produit est défectueux, contactez Wallbox pour savoir où l'envoyer
ou l'apporter pour réparation.
Recommandations de sécurité, avis juridique et protection électrique
• Suivre attentivement toutes les consignes de sécurité et d'installation • Le non-respect
des instructions peut constituer un danger de sécurité et/ou entraîner un dysfonctionne-
ment de l'équipement • Tout dommage résultant d'un non-respect ou d'actions contraires
aux instructions de ce manuel est exclu de la garantie du produit.
Avis juridique
• Toute information contenue dans ce manuel peut être modifiée sans préavis et ne repré-
sente aucune obligation de la part du fabricant. Les images présentées dans ce manuel
sont à des fins d'illustration uniquement et peuvent différer du produit livré.
IT
Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione
• L'installazione, la manutenzione e l'assistenza del caricabatterie devono essere
eseguite solo da personale qualificato secondo le normative locali applicabili.
L'installazione e le modifiche non autorizzate rendono nulla la garanzia del produttore
• Non utilizzare se l'involucro o il connettore sono rotti, incrinati, aperti o mostrano segni di
danneggiamento. Contattare il distributore • Non toccare il cavo di ricarica se il connettore
emette fumo o inizia a sciogliersi. Se possibile, interrompere la ricarica • Spegnere il
caricabatterie prima di aprire il coperchio o pulire l'unità. Non utilizzare solventi su nessuna
parte del caricabatterie. Utilizzare un panno pulito e asciutto per rimuovere polvere e
sporco. Non aprire il coperchio sotto la pioggia • Adottare le opportune precauzioni con
gli impianti medici elettronici • Utilizzare il caricabatterie Wallbox secondo i parametri di
funzionamento e nelle normali condizioni ambientali specificate nelle specifiche generali
ed elettriche.
Istruzioni per il connettore e istruzioni per l'installazione
• Non utilizzare se il cavo di ricarica è sfilacciato, ha danneggiato l'isolamento o
presenta segni di danneggiamento o se la presa del veicolo e la presa elettrica sono
sporche, bagnate o danneggiate • Non utilizzare il cavo di ricarica con un adattatore
o una prolunga • In nessuna circostanza stringere il cavo di ricarica mentre è
collegato • È obbligatorio utilizzare il porta spina fornito con l'unità per proteggere il
connettore da sporco, da altri elementi atmosferici e dallo scivolamento durante l'uso.
Istruzioni per l'installazione
• Guardare il video di installazione per il caricabatterie disponibile nella pagina web
di Wallbox Academy: https://support.wallbox.com • Assicurarsi che la superficie di
montaggio sia in grado di sostenere adeguatamente il peso del caricabatterie e di
resistere alle forze meccaniche associate all'uso • Il caricabatterie deve essere co-
llegato in modo permanente alla messa a terra elettrica dell'installazione • Installare
il caricabatterie in un'area sufficientemente ventilata. Non installare il caricabatterie
in presenza di luce solare diretta o in prossimità di materiali infiammabili, esplosivi o
combustibili, sostanze chimiche o solventi, tubi a gas o prese di vapore, radiatori o
batterie, nonché in aree soggette ad allagamenti, umidità elevata e acqua corrente.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione del caricabatterie, consultare
la guida per l'utente sulla pagina di Wallbox Academy https://support.
wallbox.com/
NO
Sikkerhets- og vedlikeholdsinstruksjoner
• Installasjon, vedlikehold og service på laderen må kun utføres av kvalifisert personell
i henhold til gjeldende lokale forskrifter. Uautorisert installasjon og modifikasjoner
gjør produsentens garanti ugyldig • Ikke bruk hvis kabinettet eller koblingen er ødelagt,
sprukket, åpnet eller viser tegn på skade. Kontakt distributøren din • Ikke berør ladeka-
belen hvis kontakten avgir røyk eller begynner å smelte. Hvis mulig, stopp lading • Slå av
laderen før du åpner dekselet eller rengjør enheten. Ikke bruk rengjøringsmidler på noen
del av laderen. Bruk en ren, tørr klut til å fjerne støv og smuss. Ikke åpne dekselet i regn •
Ta passende forholdsregler med elektroniske medisinske implantater • Bruk Wallbox-la-
deren under driftsparameterne og innenfor normale omgivelsesforhold som er beskrevet i
Generelle og elektriske spesifikasjoner.
Tilkoblingsanbefalinger og delingsinstruksjoner
• Må ikke brukes hvis ladekabelen er frynsete, har brutt isolasjon eller har tegn på
skade eller støpselet til kjøretøyet og støpselet er skittent, våt eller skadet • Ikke
bruk ladekabelen med en kabeladapter eller skjøteledning • Du må ikke under noen
omstendigheter stramme ladekabelen med kabeladapter eller skjøteledning • Du
må ikke under noen omstendigheter stramme ladekabelen mens den er tilkoblet •
Det er obligatorisk å bruke støpselholderen som følger med enheten for å beskytte
koblingen mot smuss og andre værelementer og mot at den glir under bruk.
Installasjonsinstruksjoner
• Se installasjonsvideoen for laderen tilgjengelig på nettstedet til Wallbox Academy:
https://support.wallbox.com • Sørg for at monteringsflaten støtter vekten av laderen
tilstrekkelig og tåler de mekaniske kreftene forbundet med bruk • Laderen må
være permanent koblet til den elektrisk jording • Installer laderen i et tilstrekkelig
ventilert område. Ikke installer laderen i direkte sollys eller i nærheten av brennbare
eller eksplosive materialer, kjemikalier eller løsemidler, gassrør eller damputtak,
radiatorer eller batterier, og områder som er utsatt for oversvømmelse, høy fuktighet
og rennende vann.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du setter opp laderen, kan du se
brukerhåndboken på siden hos Wallbox Academy https://support.wallbox.
com/
CA
Instruccions de seguretat i manteniment
• La instal·lació i el manteniment del carregador han de ser realitzats únicament per
personal qualificat d'acord amb les normatives locals aplicables. La instal·lació i les mo-
dificacions no autoritzades faran que la garantia del fabricant sigui nul·la. • No ho utilitzi
si la carcassa o el connector estan trencats, esquerdats, oberts o mostren alguna indicació
de danys. Posi' s en contacte amb el seu distribuïdor • No toqui el cable de càrrega si el
connector emet fum o comença a fondre' s . Si és possible, detingui l' o peració de càrrega.
• Apagui el carregador abans d' o brir la tapa o netejar la unitat. No utilitzi dissolvents de
neteja en cap part del carregador. Utilitzi un drap net i sec per eliminar la pols i la brutícia.
No obri la tapa amb pluja. • Prengui les precaucions apropiades amb implants mèdics
electrònics. • Utilitzi el carregador Wallbox sota els paràmetres de funcionament i en condi-
cions ambientals normals com s' e specifica en les Especificacions Generals i Elèctriques.
Recomanacions del connector i instruccions d'instal·lació
• No ho utilitzi si el cable de càrrega està espatllat, s'ha trencat l'aïllament o té algun
signe de dany o l'endoll del vehicle i la presa elèctrica estan bruts, humits o danyats.
• No utilitzi el cable de càrrega amb un cable adaptador o un cable d'extensió. •
Sota cap circumstància no estrenyi excessivament el cable de càrrega mentre està
connectat. • És obligatori utilitzar l'endoll subministrat amb la unitat de suport per
protegir el connector de la brutícia i altres inclemències del temps i perquè no llisqui
durant l'ús.
Instruccions d'instal·lació
• Vegi el vídeo d'instal·lació per al seu carregador disponible al lloc web de la Wallbox
Academy: https://support.wallbox.com. • Asseguri's que la superfície de muntatge pot
suportar el pes del carregador de forma adequada i que pot suportar forces mecàni-
ques associades amb l'ús. • El carregador ha d'estar permanentment connectat a la
presa de terra de la instal·lació. • Instal·li el carregador en un àrea ben ventilada. No
instal·li el carregador sota la llum directa del sol o prop de materials inflamables, ex-
plosius o combustibles, químics o dissolvents, canonades de gas o sortides de vapor,
radiadors o bateries, i zones propenses a la inundació, alta humitat i aigua corrent.
Per obtenir més informació sobre com configurar el seu carregador, consulti
la guia de l'usuari al lloc web de la Wallbox: https://support.wallbox.com/
Protezione elettrica
• L'alimentation doit être reliée à une installation existante et conforme
aux réglementations locales • Installer en externe un disjoncteur minia-
ture (MCB) avec une valeur maximale en fonction du courant de sortie
max. du chargeur (32 A ou moins) et du disjoncteur différentiel (RCCB)
conformément aux réglementations locales, Type A ou Type B.
Avviso di smaltimento
• In conformità alla direttiva 2012/19/CE, al termine della sua vita utile, il pro-
dotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano. Dovrebbe essere portato
in un centro di raccolta o in un distributore che provvede allo smaltimento di
rifiuti speciali e differenziati.
Garanzia limitata
• Wallbox garantisce questo prodotto contro difetti di materiali e manodopera per un pe-
riodo di 2 anni dalla data di acquisto • Durante questo periodo, a sua discrezione, Wallbox
riparerà o sostituirà qualsiasi prodotto difettoso senza alcun costo per il proprietario • I
prodotti sostitutivi o le parti riparate saranno garantiti solo per la parte non scaduta della
garanzia originale o per sei mesi a seconda del valore maggiore. • Difetti derivanti da qual-
siasi incidente, uso improprio, manutenzione impropria o normale usura non è coperto dalla
garanzia limitata • La sostituzione o l'incorporazione di qualsiasi parte da parte del cliente
sarà considerata come utilizzo scorretto • Salvo nei limiti consentiti dalla legge applicabile,
i termini della presente garanzia limitata non escludono, limitano o modificano, e sono in
aggiunta ai diritti obbligatori previsti dalla legge applicabili per la vendita del prodotto. Se
si ritiene che il prodotto sia difettoso, contattare Wallbox per istruzioni su dove inviare o
portarlo per la riparazione
Raccomandazioni sulla sicurezza, avviso legale e protezione elettrica
• Seguire attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e di installazione • Il mancato rispetto
delle istruzioni può costituire un pericolo per la sicurezza e/o causare malfunzionamenti
delle apparecchiature • Sono esclusi dalla garanzia del prodotto i danni derivanti da
inosservanza o da azioni contrarie alle istruzioni del presente manuale.
Avviso legale
• Tutte le informazioni contenute nel presente manuale possono essere modificate
senza preavviso e non rappresentano alcun obbligo da parte del produttore; le immagini
contenute nel presente manuale hanno solo scopo illustrativo e possono differire dal
prodotto consegnato.
Elektrisk beskyttelse
• Strømforsyningslinjen må kobles til en eksisterende installasjon og må være
i samsvar med lokale forskrifter • Installer eksternt en miniatyr kretsbryter
(MCB) med maks verdi i henhold til maks utgangsstrøm på laderen (32 A
eller mindre) og reststrømbryter (RCCB) i henhold til lokale forskrifter, type
A eller type B.
Avhendingsråd
• I henhold til direktiv 2012/19/EC, skal produktet ikke kastes som urban
avfall ved slutten av levetiden. Det bør tas til et innsamlingssenter eller en
distributør som gir avhending av spesialavfall og differensiert avfall.
Begrenset garanti
• Wallbox garanterer dette produktet mot material- og produksjonsfeil i en periode på
2 år fra kjøpsdato • I denne perioden vil Wallbox etter eget skjønn enten reparere eller
erstatte eventuelle defekte produkter uten kostnad til eieren • Erstatningsprodukter eller
reparerte deler vil kun garanteres for den ikke-utløpte delen av den opprinnelige garantien
eller seks måneder, avhengig av hva som er størst. • Enhver defekt som følge av uhell, feil
bruk, feilaktig vedlikehold eller normal slitasje dekkes ikke av den begrensede garantien •
Erstatning eller innblanding av noen del foretatt av kunden vil anses som feil bruk • Med
unntak av i den grad det er tillatt i henhold til gjeldende lov, utelukker ikke vilkårene i
denne begrensede garantien, begrenser ikke og endrer ikke de obligatoriske lovbestemte
rettighetene som gjelder for salget av produktet til deg. Hvis du mener at produktet er
defekt, ta kontakt med Wallbox for instruksjoner om hvor du skal sende eller ta den med
til reparasjon
Sikkerhetsanbefalinger, juridisk merknad og elektrisk beskyttelse
• Følg alle sikkerhets- og installasjonsinstruksjoner nøye • Unnlatelse av å følge instruksjo-
nene kan være en sikkerhetsfare og/eller forårsake utstyrssvikt • Enhver resulterende ska-
de som følge av ignorering eller handlinger i henhold til instruksjonene i denne håndboken,
er unntatt fra produktgarantien.
Juridisk merknad
• All informasjon i denne håndboken kan endres uten forhåndsvarsel og representerer ikke
noen forpliktelse fra produsenten. Bildene i denne håndboken er kun ment for illustrasjons-
formål, og kan avvike fra det leverte produktet.
Protecció elèctrica
• La font d'alimentació ha d'estar connectada a una instal·lació existent i
d'acord amb la normativa local. • Instal·li un interruptor en miniatura de circuit
(MCB) amb un valor màxim segons el corrent màxim de sortida del carregador
(32 A o menys) i l'interruptor de corrent residual (RCCB) d'acord amb la
normativa local, de tipus A o tipus B.
Assessorament sobre l'eliminació
• De conformitat amb la Directiva 2012/19/EC, al final de la seva vida útil, el
producte no s'ha de llençar com a residu domèstic. Ha de ser dirigit a un
centre de recollida o a un distribuïdor que s'encarregui de l'eliminació de
residus especials i diferenciats.
Garantia limitada
• Wallbox garanteix aquest producte contra defectes de materials i fabricació durant un
període de 2 anys des de la data de compra. • Durant aquest període, segons el seu criteri,
Wallbox repararà o substituirà qualsevol producte defectuós sense cap cost per al propie-
tari. • Els productes de substitució o les peces reparades només tindran garantida la part
que no hagi caducat de la garantia original o els sis mesos, el període que sigui més llarg. •
Qualsevol defecte derivat d'accident, mal ús, manteniment incorrecte o desgast normal no
està cobert per la garantia limitada. • La substitució o la incorporació de qualsevol part per
part del client es considerarà un ús incorrecte. • Excepte en la mesura permesa per la llei
aplicable, els termes d'aquesta garantia limitada no exclouen, restringeixen ni modifiquen (i
s'afegeixen a) els drets legals aplicables a la venda del producte per part de vostè. Si creu
que el seu producte és defectuós, posi's en contacte amb Wallbox per obtenir instruccions
sobre on enviar-ho o portar-ho per a la seva reparació.
Recomanacions de seguretat, avís legal i protecció elèctrica
• Segueixi totes les instruccions d'instal·lació i de seguretat detingudament. • No seguir les
instruccions pot ser un risc per a la seguretat i/o provocar un mal funcionament de l'equip.
• Qualsevol dany que es produeixi per no tenir en compte o per accions contràries a les
instruccions d'aquest manual s'exclou de la garantia del producte.
Avís legal
• Qualsevol informació d'aquest manual pot ser canviada sense previ avís i no representa
cap obligació pel que fa al fabricant. Les imatges d'aquest manual són a títol il·lustrador i
poden diferir del producte lliurat.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pulsar plus

Table of Contents