Wallbox Pulsar Installation Manual
Hide thumbs Also See for Pulsar:
Table of Contents
  • Español

    • Aviso Legal
    • Instrucciones de Seguridad
    • Recomendaciones de Seguridad
    • Descripción del Producto
    • Instrucciones de Instalación
    • Protección Eléctrica
    • Dimensiones y Ubicación del Dispositivo
    • Montaje
    • Perforación
    • Guía del Usuario
    • Puesta en Marcha
    • Garantía Limitada
    • Mantenimiento
    • Reparaciones
  • Deutsch

    • Rechtliche Hinweise
    • Sicherheitsempfehlungen
    • Sicherheitshinweise
    • Produktbeschreibung
    • Elektrische Sicherheit
    • Installationsanweisungen
    • Bohrung
    • Maße und Anbringung des Geräts
    • Montage
    • Benutzerhandbuch
    • Inbetriebnahme
    • Eingeschränkte Garantie
    • Service
      • Deutsch
    • Wartung
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Mentions Légales
    • Recommandations de Sécurité
    • Description du Produit
    • Consignes D'installation
    • Protection Électrique
    • Dimensions Et Positionnement du Dispositif
    • Montage
    • Perceuse
    • Guide de L'utilisateur
    • Prise en Main
    • Entretien
    • Garantie Limitée
    • Réparation
      • Nederlands
  • Dutch

    • Veiligheidsaanbevelingen
    • Veiligheidsinstructies
    • Wettelijke Kennisgeving
    • Productomschrijving
    • Elektrische Bescherming
    • Installatie-Instructies
    • Afmetingen en Plaatsing Van Het Apparaat
    • Boor
    • Montage
    • Gebruikershandleiding
    • Opstarten
    • Beperkte Garantie
    • Onderhoud
    • Service
      • Nederlands
  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Nota Legale
    • Raccomandazioni DI Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Istruzioni DI Installazione
    • Protezione Elettrica
    • Dimensioni E Posizionamento del Dispositivo
    • Foratura
    • Montaggio
    • Avvio
    • Guida Dell'utente
    • Garanzia Limitata
    • Manutenzione
    • Servizio
  • Norsk

    • Juridisk Merknad
    • Sikkerhetsanbefalinger
    • Sikkerhetsinstruksjoner
    • Produktbeskrivelse
    • Elektrisk Vern
    • Installasjonsinstruksjoner
    • Boring
    • Enhetens Dimensjoner Og Plassering
    • Montering
    • Brukerveiledning
    • Oppstart
    • Begrenset Garanti
    • Service
    • Vedlikehold
  • Svenska

    • Juridiskt Meddelande
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Säkerhetsrekommendationer
    • Produktbeskrivning
    • Elektriskt Skydd
    • Installationsinstruktioner
    • Borr
    • Enhetens Mått Och Placering
    • Montering
    • Bruksanvisning
    • Uppstart
    • Begränsad Garanti
    • Service
    • Underhåll
  • Português

    • Aviso Legal
    • Instruções de Segurança
    • Recomendações de Segurança
    • Descrição Do Produto
    • Instruções de Instalação
    • Proteção Elétrica
    • Dimensões E Posicionamento Do Dispositivo
    • Instalação
    • Perfuração
    • Inicialização
    • Manual Do Utilizador
    • Assistência
    • Garantia Limitada
    • Manutenção

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PULSAR
INSTALLATION MANUAL
Installation Guide
Guía de instalación
Installationsanleitung
Guide d'installation
Installatiegids
Guida per I'installazione
Installasjonsveiledning
Installationsguide
Manual de instalação

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wallbox Pulsar

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL PULSAR Installation Guide Guía de instalación Installationsanleitung Guide d’installation Installatiegids Guida per I’installazione Installasjonsveiledning Installationsguide Manual de instalação...
  • Page 2 English 3-14 Español 15-26 Deutsch 27-38 Français 39-50 Nederlands 51-62 Italiano 63-74 Norsk 75-86 Svenska 87-98 Português 99-110...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Recommendations Legal Notice Safety Instructions Product Description Installation Instructions Electrical Protection Dimensions and Positioning of the Device Drill Mounting Startup User Guide Maintenance Limited Warranty Service...
  • Page 4: Safety Recommendations

    • Wallbox chargers can only be used under the operating parameters specified and within the normal ambient conditions described in the Product Description. • Do not use your Wallbox charger under adverse climatic conditions that could affect the vehicle or the Wallbox device. Do not open the cover in the rain.
  • Page 5: Product Description

    Through the myWallbox platform you can monitor energy consumption, view charging history and schedule charging sessions. You even have the option of configuring your Wallbox so that it charges at the most cost- effective time of day.
  • Page 6 Wallbox App User interface Wallbox App / myWallbox Portal Charger status information Halo RGB LED / Wallbox App Included features Power Sharing Smart (slave only) [1] Only available for Type 2 3P chargers. [2] 3P only available for Type 2.
  • Page 7 • Mounting parts • 3x Rubber Stoppers • Drilling template • Opening tool (I-1) Following tools will be required while mounting your Wallbox: Tools required • Phillips Screwdriver • Drilling machine plus 10 mm drill bit • Cutter or wall cable cutter •...
  • Page 8: Installation Instructions

    • The Wallbox charger must be permanently connected to the electrical earth of the installation. • Before installing or cleaning your Wallbox make sure that the power supply is switched off and there is no power in the system.
  • Page 9: Dimensions And Positioning Of The Device

    400x400 mm around it to provide sufficient space for the ergonomics is recommended. *between 1.30 m and 1.70 m above ground level Correct installation is absolutely essential and is outside the scope of the liability of Wallbox. Installation video available at https://wallbox.com/ Drill •...
  • Page 10 In the case that your Wallbox uses the rear input follow the steps in section 3-A. Otherwise go to section 3-B. 3-A. Rear connection Step 3-A.1: In the back of your Wallbox an area with a thinner wall can be found; use a cutter or any sharp tool and make an incision for entry of the cable.
  • Page 11 L1 (Current line) The colours shown are not subject to international standards. Always check the correct connection. N (Neutral line) In the event that the earthing system is IT follow the configuration steps in 6. Configuring IT network Protective earth section.
  • Page 12 In case it is needed to reopen the device, use only the tool (I-1) provided for this procedure included in the Wallbox box. The use of any other tool or means may cause damage in the charger, which wouldn’t be covered by the product warranty.
  • Page 13: Startup

    However, please read and review the information detailed below before beginning to operate your Wallbox Pulsar: • Do not use your Wallbox Pulsar for purposes not described in the section Product Description. • Never open the front cover of your charger when it is connected to the power supply.
  • Page 14: Maintenance

    • Make sure that the power supply is turned off before you start cleaning your charger. • If you want to clean your Wallbox we recommend that you use a soft, dry or damp cloth. Do not use a spray or direct water stream to clean your Wallbox charger.
  • Page 15 Índice Recomendaciones de seguridad Aviso legal Instrucciones de seguridad Descripción del producto Instrucciones de instalación Protección eléctrica Dimensiones y ubicación del dispositivo Perforación Montaje Puesta en marcha Guía del usuario Mantenimiento Garantía limitada Reparaciones...
  • Page 16: Recomendaciones De Seguridad

    Wallbox. Cualquier daño resultante de tales acciones queda excluido de la garantía. La instalación de Wallbox debe realizarla un electricista profesional de acuerdo con las normas y reglamentos aplicables.
  • Page 17: Descripción Del Producto

    A través de la plataforma myWallbox puedes supervisar el consumo de energía, ver el historial de carga y programar sesiones de carga. Incluso tienes la opción de configurar tu Wallbox para que cargue a la hora en la que el consumo energético resulta más económico.
  • Page 18 Wallbox App Interfaz de usuario Wallbox App / Portal myWallbox Información de estado del cargador Halo RGB LED / Wallbox App Características incluidas Power Sharing Smart (secundario solo) [1] Solo disponible para cargadores 3P de tipo 2. [2] 3P solo disponible para cargadores de tipo 2.
  • Page 19 2 - Tipo 2 2 - 7,4 kW 3 - 11 kW 4 - 22 kW La caja de tu Wallbox debe contener los siguientes elementos: Componentes Piezas de montaje • Wallbox Pulsar con cable de carga • 3 tornillos de 6,3 x 40 mm •...
  • Page 20: Instrucciones De Instalación

    • El cargador Wallbox debe estar conectado permanentemente a la toma de tierra de la instalación. • Antes de instalar o limpiar tu Wallbox, asegúrate de que la fuente de alimentación esté apagada y de que el sistema no reciba corriente.
  • Page 21: Dimensiones Y Ubicación Del Dispositivo

    400 x 400 mm a su alrededor. * entre 1,30 m y 1,70 m sobre el nivel del suelo La correcta instalación del dispositivo es esencial y Wallbox no se hace responsable de ninguna incidencia que pueda derivarse de ella.
  • Page 22 Utiliza siempre cables estándar que puedan transmitir la potencia de corriente configurada en el selector. Si tu Wallbox utiliza la toma trasera, sigue los pasos de la sección 3-A. De lo contrario, consulta la sección 3-B. 3-A. Conexión trasera Paso 3-A.1: En la parte trasera de tu Wallbox encontrarás una zona con una cubierta más fina. Usa un cúter o cualquier herramienta afilada para hacer una incisión para la entrada del cable.
  • Page 23 L1 (cable de corriente) Los colores mostrados no están sujetos a las normas N (cable neutro) internacionales. Comprueba siempre que estén bien conectados. En caso de que el sistema de toma de tierra sea IT, sigue los pasos de configuración en 6. Toma de tierra de Sección Configuración de la red IT.
  • Page 24 En caso de que sea necesario volver a abrir el dispositivo, utiliza solo la herramienta (I-1) proporcionada para este procedimiento incluida en la caja del dispositivo Wallbox. El uso de cualquier otra herramienta o medio puede dañar el cargador, y garantía del producto no lo cubre.
  • Page 25: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Una vez completado el proceso de montaje, el Wallbox Pulsar está listo para usar. Antes de comenzar a usar tu Wallbox Pulsar, lee detenidamente la siguiente información: • No utilices el Wallbox Pulsar para fines no descritos en la sección «Descripción del producto».
  • Page 26: Mantenimiento

    Garantía limitada Wallbox garantiza este producto contra defectos de los materiales y mano de obra por un período de dos años desde la fecha de compra. Durante este período, Wallbox reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto defectuoso sin cargo para el propietario.
  • Page 27: Deutsch

    Nach den, in Deutschland gültigen, technischen Anschluss- bedingungen, müssen Sie diese Ladestation beim Netz- betreiber anmelden. Das dazu notwendige Formular sowie unsere EU-Konformtäts- erklärung finden Sie hier zum Ausdruck: https://academy. w allbox.com/knowledge-base/ce-declaration/ Inhalt Sicherheitsempfehlungen Rechtliche Hinweise Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Installationsanweisungen Elektrische Sicherheit Maße und Anbringung des Geräts Bohrung Montage...
  • Page 28: Sicherheitsempfehlungen

    Dieses Dokument soll als Referenzhandbuch für die Installation und den Betrieb der Ladestation verwendet werden. Die gezeigten Produktbilder dienen nur zur Veranschaulichung und stellen möglicherweise nicht die genaue Abbildung des Produkts dar. Wallbox behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änderungen an den Produktspezifikationen und -verfahren sowie der Dokumentation vorzunehmen.
  • Page 29: Produktbeschreibung

    Wallbox Pulsar ist ein praktisches und intelligentes Ladesystem für Elektrofahrzeuge und Plug-in-Hybride. Das Design von Pulsar ist das kompakteste auf dem Markt und enthält fortschrittlichste Technologie, um dem Fahrzeug maximale Ladeleistung zu bieten. Die Ladestation eignet sich für die Installation sowohl in privaten Garagen als auch auf Gemeinschafts- oder Firmenparkplätzen.
  • Page 30 Externer Fehlerstrom-Schutzschalter (RCCB) erforderlich Benutzeroberfläche und Kommunikation Konnektivität Bluetooth Benutzeridentifikation Wallbox-App Benutzeroberfläche Wallbox-App / myWallbox-Portal Statusinformation Ladestation Halo-RGB-LED / Wallbox-App Enthaltene Ausstattung Power Sharing Smart (nur Slave) [1] Nur für Ladestationen mit Typ-2-Stecker, 3P, erhältlich. [2] 3P nur für Typ 2 erhältlich.
  • Page 31 • 1 x RutaSeal®-Dichtung • Befestigungselemente • 3 x Gummistopfen • Bohrschablone • Öffnungswerkzeug (I-1) Die folgenden Werkzeuge sind für die Montage der Wallbox-Ladestation erforderlich: Erforderliches Werkzeug • Kreuzschlitzschraubendreher • Bohrmaschine mit 10-mm-Bohrer • Cutter oder Kabelschneider • Torx T9 •...
  • Page 32: Installationsanweisungen

    • Der Stromversorgungsanschluss muss den Normen und Bestimmungen für Verkabelung und Gebäudeinfrastruktur entsprechen. • Die Wallbox-Ladestation muss dauerhaft mit der elektrischen Masse der Installation verbunden sein. • Vor der Installation oder Reinigung der Wallbox-Ladestation muss sichergestellt werden, dass die Stromversorgung abgeschaltet und kein Strom im System vorhanden ist.
  • Page 33: Maße Und Anbringung Des Geräts

    400 x 400 mm rundum wird empfohlen, um *zwischen 1,30 m und 1,70 m über dem Boden genügend Platz für Ergonomie zu schaffen. Eine korrekte Installation ist zwingend erforderlich und liegt nicht im Haftungsbereich von Wallbox. Installationsvideo verfügbar unter https://wallbox.com/ Bohrung •...
  • Page 34 Schritt 3-A.3: Befestigen Sie die Ladestation an der Wand. Setzen Sie die Schrauben in die markierten Stellen ein. Beginnen Sie oben und machen Sie dann weiter im Uhrzeigersinn (I-6. 1 ). Überprüfen Sie, ob die Wallbox Pulsar Ladestation fest an der Wand befestigt ist.
  • Page 35 L1 (Außenleiter) abgebildeten Farben unterliegen nicht N (Neutralleiter) den internationalen Normen. Überprüfen Sie immer den korrekten Anschluss. Für den Fall, dass das Erdungssystem IT ist, befolgen Sie die Schutzleiter Konfigurationsschritte unter 6. Konfiguration des IT- Netzbereichs. 3. Schraube 1. Schraube I-6.2: Einphasiger Anschluss (1P) N (Neutralleiter) 2.
  • Page 36 Falls das Gerät geöffnet werden muss, verwenden Sie nur das Werkzeug (I-1), das dafür im Lieferumfang der Wallbox-Ladestation enthalten ist. Die Verwendung anderer Werkzeuge oder Hilfsmittel kann die Ladestation beschädigen. In diesem Fall wird dies nicht über die Produktgarantie abgedeckt.
  • Page 37: Inbetriebnahme

    IT-Netz. Inbetriebnahme Nach Abschluss der Montage ist die Wallbox Pulsar Ladestation einsatzbereit. Lesen und überprüfen Sie jedoch vor Inbetriebnahme der Wallbox Pulsar Ladestation bitte die folgenden Informationen: • Verwenden Sie die Wallbox Pulsar Ladestation nicht für Zwecke, die nicht im Abschnitt Produkt- beschreibung beschrieben sind.
  • Page 38: Wartung

    Wartung Ergreifen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen, um eine korrekte Wartung sicherzustellen: • Innerhalb der Wallbox-Ladestation gibt es keine Teile, die der Benutzer warten muss. Nur ein qualifizierter Elektriker darf die Wallbox-Ladestation öffnen und verändern. • Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Reinigung der Ladestation beginnen.
  • Page 39 Sommaire Recommandations de sécurité Mentions légales Consignes de sécurité Description du produit Consignes d'installation Protection électrique Dimensions et positionnement du dispositif Perceuse Montage Prise en main Guide de l'utilisateur Entretien Garantie limitée Réparation...
  • Page 40: Recommandations De Sécurité

    Wallbox. Tout dommage résultant de telles actions ne sera pas couvert par la garantie. L'installation du dispositif Wallbox doit être effectuée par un électricien qualifié, conformément aux réglementations en vigueur. Les informations contenues dans le présent Guide d'installation ne dégagent pas l'utilisateur de son obligation de respecter toutes les normes et règles ou...
  • Page 41: Description Du Produit

    Wallbox Pulsar est un système de charge intelligent pratique pour véhicules électriques et hybrides rechargeables. Le modèle Pulsar est le plus compact du marché. Il bénéficie de la technologie la plus évoluée pour fournir des performances de charge optimales. Il s'adapte à toutes les installations (garages privés, parkings collectifs ou d'entreprises).
  • Page 42 Application Wallbox Interface utilisateur Application Wallbox / Portail myWallbox Informations sur l'état du chargeur Halo LED RVB / Application Wallbox Fonctionnalités incluses Power Sharing Smart (esclave uniquement) [1] Uniquement disponible pour les chargeurs 3P de type 2. [2] 3P uniquement disponible pour le type 2.
  • Page 43 • Pièces de montage • 4 bouchons en caoutchouc • Gabarit de perçage • Outil d'ouverture (I-1) Les outils suivants sont nécessaires au montage de votre Wallbox : Outils requis • Tournevis cruciforme • Perceuse + foret de 10 mm • Pince coupante ou coupe-câbles •...
  • Page 44: Consignes D'installation

    • La connexion de l'alimentation électrique doit être conforme aux normes et lois en vigueur en matière de câblage et d'infrastructure des bâtiments. • Le chargeur Wallbox doit être relié en permanence à la mise à la terre électrique de l'installation. • Avant d'installer ou de nettoyer votre Wallbox, assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée et que le système n'est pas sous tension.
  • Page 45: Dimensions Et Positionnement Du Dispositif

    I-2 : Surface de montage 400 mm installer la borne de recharge Wallbox. • Lors de l'installation de la Wallbox, le câble doit facilement pouvoir atteindre la prise du véhicule. • Pour un fonctionnement sans danger de votre borne de recharge, il est important de respecter les distances minimales recommandées pour les...
  • Page 46 Étape 3-A.3 : Procédez à la fixation du chargeur au mur. Insérez les vis aux endroits marqués, en commençant par le haut puis serrez-les dans le sens horaire (I-6. 1 ). Vérifiez que votre Wallbox Pulsar est fermement fixé au mur.
  • Page 47 L1 (circuit de courant) Les couleurs présentées ne sont pas soumises N (neutre) aux normes internationales. Veillez toujours à ce que le branchement soit correct. Dans le cas où le système de mise à la terre comporte un schéma IT, Mise à...
  • Page 48 S'il est nécessaire d'ouvrir le dispositif, utilisez uniquement l'outil (I-1) fourni dans l'emballage de la Wallbox. L'utilisation de tout autre outil ou moyen peut endommager le chargeur qui, dans ce cas, ne sera pas couvert par la garantie du produit.
  • Page 49: Prise En Main

    Options d'installation. Prise en main Une fois le processus d'assemblage terminé, votre Wallbox Pulsar est prêt à être utilisé. Toutefois, veuillez lire et prendre connaissance des informations ci-dessous avant de commencer à utiliser votre Wallbox Pulsar : • N'utilisez pas votre Wallbox Pulsar à des fins non décrites dans la sectionDescription du produit.
  • Page 50: Entretien

    Wallbox garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Au cours de cette période, Wallbox réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire. Les produits de rechange ou les pièces réparées ne seront couverts que pour la partie encore valable de la garantie initiale ou pendant six mois, selon la période la plus...
  • Page 51 Inhoud Veiligheidsaanbevelingen Wettelijke kennisgeving Veiligheidsinstructies Productomschrijving Installatie-instructies Elektrische bescherming Afmetingen en plaatsing van het apparaat Boor Montage Opstarten Gebruikershandleiding Onderhoud Beperkte garantie Service...
  • Page 52: Veiligheidsaanbevelingen

    De Wallbox-lader is ontworpen, ontwikkeld en geproduceerd om te voldoen aan de vereisten, veiligheidsmaatregelen en normen van de richtlijnen in de conformiteitsverklaring.
  • Page 53: Productomschrijving

    Hij is geschikt voor elke installatie, zowel in privégarages als op openbare of bedrijfsparkeerplaatsen. Via het myWallbox-platform kunt u het energieverbruik monitoren, de laadgeschiedenis bekijken en laadsessies plannen. U kunt uw Wallbox zelfs zo configureren dat deze op het goedkoopste moment van de dag gaat laden.
  • Page 54 Gebruikersidentificatie Wallbox-app Gebruikersinterface Wallbox-app/myWallbox-portal Statusinformatie lader Halo RGB LED/Wallbox-app Inbegrepen functies Power Sharing Smart (alleen slave) [1] Alleen beschikbaar voor type 2 3P-opladers . [2] 3P alleen beschikbaar voor type 2. [3] Type A of type B volgens lokale regelgeving.
  • Page 55 • 1x RutaSeal®-afdichting • Montage-onderdelen • 3x rubberen stoppers • Boorsjabloon • Openingsgereedschap (I-1) Voor de montage van uw Wallbox is het volgende gereedschap nodig: Benodigd gereedschap • Kruiskopschroevendraaier • Boormachine met boor van 10 mm • Kniptang of kabeltang •...
  • Page 56: Installatie-Instructies

    • De Wallbox-lader moet permanent worden aangesloten op de elektrische aarding van de installatie. • Voordat u uw Wallbox installeert of schoonmaakt, moet u controleren of de stroomtoevoer is uitgeschakeld en er geen stroom in het systeem aanwezig is.
  • Page 57: Afmetingen En Plaatsing Van Het Apparaat

    400 x 400 mm rondom wordt aanbevolen om voldoende ergonomische ruimte te bieden. *tussen 1,30 m en 1,70 m boven de grond Een correcte installatie is absoluut noodzakelijk en valt buiten de verantwoordelijkheid van Wallbox. Er is een installatievideo beschikbaar op https://wallbox.com/ Boor •...
  • Page 58 Stap 3-A.3: Ga verder met het bevestigen van de lader aan de muur. Plaats de schroeven op de gemarkeerde posities, beginnend aan de bovenkant en vervolgens met de klok mee (I-6. 1 ). Controleer of uw Wallbox Pulsar stevig aan de muur is bevestigd.
  • Page 59 L1 (stroomdraad) De getoonde kleuren zijn niet onderworpen aan N (neutrale lijn) internationale normen. Controleer altijd de juiste aansluiting. Als het aardingssysteem IT is, volg dan de configuratiestappen in 6. Configuratie van het IT- Beschermende netwerkgedeelte. aarde 3. Schroef 1. Schroef I-6.2: Eenfasige opstelling (1P) N (neutrale lijn) 2.
  • Page 60 Als het apparaat opnieuw moet worden geopend, gebruik dan alleen het gereedschap (I-1) dat voor deze procedure in de doos van de Wallbox is meegeleverd. Het gebruik van ander gereedschap of andere hulpmiddelen kan de lader beschadigen, die in dat geval niet onder de garantie valt.
  • Page 61: Opstarten

    Opstarten Zodra het montageproces is voltooid, is uw Wallbox Pulsar klaar voor gebruik. Lees en bekijk echter eerst de onderstaande informatie voordat u uw Wallbox Pulsar in gebruik neemt: • Gebruik uw Wallbox Pulsar niet voor doeleinden die niet worden beschreven in het gedeelte Productomschrijving.
  • Page 62: Onderhoud

    Als u van mening bent dat uw product defect is, neem dan contact op met Wallbox voor instructies over waar u het product voor reparatie naartoe moet sturen of brengen.
  • Page 63 Indice Raccomandazioni di sicurezza Nota legale Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Istruzioni di installazione Protezione elettrica Dimensioni e posizionamento del dispositivo Foratura Montaggio Avvio Guida dell'utente Manutenzione Garanzia limitata Servizio...
  • Page 64: Raccomandazioni Di Sicurezza

    Le informazioni fornite in questa Guida per l'installazione non sollevano l'utente dalla responsabilità di seguire tutte le norme e gli standard o le normative locali, ove applicabili. Il caricabatterie Wallbox è stato progettato, sviluppato e realizzato per soddisfare i requisiti, le disposizioni di sicurezza e le norme secondo le direttive presentate nella dichiarazione di conformità.
  • Page 65: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Introduzione Pulsar Wallbox è un sistema di ricarica pratico e intelligente per veicoli elettrici e ibridi plug-in. Il design di Pulsar è il più compatto sul mercato e dispone della tecnologia più all'avanguardia per fornire le massime prestazioni di ricarica per il veicolo.
  • Page 66 App Wallbox Interfaccia utente App Wallbox / Portale myWallbox Informazioni sullo stato del caricatore LED RGB Halo / App Wallbox Funzioni incluse Power Sharing Smart (solo slave) [1] Disponibile solo per caricatori 3P di Tipo 2. [2] 3P disponibile solo per il Tipo 2.
  • Page 67 • Parti di montaggio • 3 tappi in gomma • Dima di foratura • Strumento di apertura (I-1) Per montare il tuo Wallbox sono necessari i seguenti strumenti: Strumenti necessari • Cacciavite Phillips • Trapano con punta da 10 mm •...
  • Page 68: Istruzioni Di Installazione

    • Il caricabatterie Wallbox deve essere collegato permanentemente alla presa elettrica a terra dell'impianto. • Prima di installare o pulire la Wallbox assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata e che non ci sia corrente in circolo nel sistema.
  • Page 69: Dimensioni E Posizionamento Del Dispositivo

    400 x 400 mm al fine di disporre di spazio sufficiente per l'ergonomia. *tra 1,30 m e 1,70 m dal suolo Una corretta installazione è assolutamente indispensabile ed esula dalla responsabilità di Wallbox. Video di installazione disponibile all'indirizzo https://wallbox.com/ Foratura •...
  • Page 70 3-B. Collegamento inferiore Passaggio 3-B.1: Procedere al fissaggio del caricabatterie alla parete. Inserire le viti nelle posizioni contrassegnate, partendo dall'alto e seguendo una direzione oraria (I-6. 1 ). Controllare che Wallbox Pulsar sia saldamente fissato alla parete. Passaggio 3-B.2: Inserire i cavi di alimentazione attraverso il connettore del cavo (I-6.2, I-6.3).
  • Page 71 L1 (Linea della corrente) I colori mostrati non sono soggetti agli standard N (Linea neutra) internazionali. Verificare sempre corretto collegamento. Nel caso in cui l'impianto a terra sia di tipo informatico seguire i passaggi di configurazione al punto 6. Sezione Configurazione della rete IT. Messa a terra protettiva 3.
  • Page 72 Nel caso in cui sia necessario riaprire il dispositivo, utilizzare solo lo strumento (I-1) fornito per questa procedura e incluso nella Wallbox. L'utilizzo di qualsiasi altro strumento o utensile può danneggiare il caricabatterie, che in questo caso non risulterà più coperto dalla garanzia del prodotto.
  • Page 73: Avvio

    Rete informatica. Avvio Una volta completato il processo di assemblaggio, Wallbox Pulsar è pronto per essere utilizzato. Tuttavia, si prega di consultare attentamente le informazioni di seguito prima di iniziare a utilizzare Wallbox Pulsar: • Non utilizzare Wallbox Pulsar per scopi non riportati nella sezione Descrizione del prodotto.
  • Page 74: Manutenzione

    • Assicurarsi che la corrente sia disattivata prima di pulire il caricabatterie. • Se si desidera pulire la Wallbox, consigliamo l'utilizzo di un panno morbido, asciutto o umido. Non utilizzare uno spray o un flusso d'acqua diretto per pulire il caricabatterie Wallbox.
  • Page 75 Innhold Sikkerhetsanbefalinger Juridisk merknad Sikkerhetsinstruksjoner Produktbeskrivelse Installasjonsinstruksjoner Elektrisk vern Enhetens dimensjoner og plassering Boring Montering Oppstart Brukerveiledning Vedlikehold Begrenset garanti Service...
  • Page 76: Sikkerhetsanbefalinger

    Hvis sikkerhetsinformasjonen og instruksjonene som er angitt i denne håndboken og på selve enheten ikke følges, kan dette føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader samt skader på kjøretøyet eller på Wallbox- enheten. Skader som skyldes slike handlinger dekkes ikke av garantien. Installasjon av Wallbox-enheten må...
  • Page 77: Produktbeskrivelse

    Det passer i alle slags anlegg, både private garasjer, fellesparkeringer og bedriftsparkeringer. Via myWallbox-plattformen kan du overvåke strømforbruk, se ladehistorikk og programmere ladeøkter. Du har til og med muligheten til å konfigurere din Wallbox slik at opplading skjer på den mest kostnadseffektive tiden av døgnet.
  • Page 78 Brukeridentifikasjon Wallbox App Brukergrensesnitt Wallbox App / myWallbox Portal Laderstatusinformasjon Halo RGB LED / Wallbox App Inkluderte funksjoner Power Sharing Smart (kun slave) [1] Kun tilgjengelig for 3P-ladere av type 2. [2] 3P kun tilgjengelig for type 2. [3] Type A eller type B i henhold til lokale forskrifter.
  • Page 79 • 1x RutaSeal®-forsegling • Monteringsdeler • 3x gummistoppere • Boremal • Åpningsverktøy (I-1) Følgende verktøy trengs når du skal montere Wallbox: Nødvendig verktøy • Phillips-skrutrekker • Drill samt en drillbit på 10 mm • Kutter eller veggkabelkutter • Torx-skrue, T9 •...
  • Page 80: Installasjonsinstruksjoner

    • Wallbox-laderen må ha en permanent elektrisk jordtilkobling. • Før du installerer eller rengjør Wallbox, sørg for at strømtilførselen er frakoblet og at det ikke er strøm i systemet. • Laderen må installeres på et sted med tilstrekkelig ventilasjon, for å sikre at den holdes kjølig.
  • Page 81: Enhetens Dimensjoner Og Plassering

    400 x 400 mm rundt den * mellom 1,30 m og 1,70 m over bakkenivå for å gi bevegelsesfrihet ved bruk. Det er helt avgjørende at installasjonen gjøres riktig, og dette har ikke Wallbox noe ansvar for. Installasjonsvideo er tilgjengelig på https://wallbox.com/ Boring •...
  • Page 82 3. Strømtilkobling Bruk alltid standardledninger som kan føre strømmen som er innstilt i strømvelgeren. Hvis din Wallbox bruker den bakre inngangen, følg trinnene i avsnitt 3-A. Hvis ikke, gå til avsnitt 3-B. 3-A. Tilkobling bak Trinn 3-A.1: Bak på Wallboxen finnes et område der veggen er tynnere; bruk en kutter eller et annet skarpt verktøy og skjær et hull der ledningen kan føres inn.
  • Page 83 Fargene som vises er ikke underlagt internasjonale L1 (strømledning) standarder. Kontroller alltid koblingene N (nøytralledning) er riktige. Hvis jordingssystemet er IT, følg konfigurasjonstrinnene i 6. Konfigurering for IT-nett- Jording avsnittet. 3. Skrue 1. Skrue I-6.2: Enfaset oppsett (1P) N (nøytralledning) 2.
  • Page 84 Hvis enheten må åpnes, bruk kun verktøyet (I-1) som er ment for dette formålet og som følger med i Wallbox-esken. Bruk av alle andre verktøyer eller metoder kan skade laderen, og skaden vil i slike tilfeller ikke dekkes av garantien.
  • Page 85: Oppstart

    Oppstart Etter at monteringsprosessen er utført, er din Wallbox Pulsar klar til bruk. Imidlertid bør du lese og sjekke informasjonen nedenfor i detalj før du begynner å bruke Wallbox Pulsar: • Ikke bruk Wallbox Pulsar til formål som ikke er beskrevet i Produktbeskrivelse-avsnittet.
  • Page 86: Vedlikehold

    • Vær sikker på at strømtilførselen er slått av før du begynner renhold av laderen din. • Hvis du ønsker å rengjøre Wallbox, anbefaler vi at du bruker en myk klut som er tørr eller fuktig. Ikke bruk noen slags spray eller direkte vannsprut for å rengjøre Wallbox-laderen.
  • Page 87 Innehåll Säkerhetsrekommendationer Juridiskt meddelande Säkerhetsinstruktioner Produktbeskrivning Installationsinstruktioner Elektriskt skydd Enhetens mått och placering Borr Montering Uppstart Bruksanvisning Underhåll Begränsad garanti Service...
  • Page 88: Säkerhetsrekommendationer

    Detta dokument är avsett att användas som referensguide för installation och drift av laddaren. Produktbilderna som visas är endast för illustrativa ändamål och behöver inte vara en exakt återgivning av produkten. Wallbox förbehåller sig rätten att göra ändringar i specifikationer och processer för produkten och dokumentationen när som helst utan föregående meddelande.
  • Page 89: Produktbeskrivning

    Den är lämplig för alla installationer, både privata garage och lokal parkering eller företagsparkering. Via plattformen myWallbox kan du övervaka energiförbrukningen, se laddningshistorik och schemalägga laddningssessioner. Du kan även konfigurera din Wallbox så att den laddar vid den mest kostnadseffektiva tiden på dagen.
  • Page 90 Användaridentifiering Wallbox-app Användargränssnitt Wallbox-app/myWallbox-portal Information om laddarens status Halo RGB LED/Wallbox-app Inkluderade funktioner Power Sharing Smart (endast slav) [1] Endast tillgänglig för typ 2 3P-laddare. [2] 3P endast tillgänglig för typ 2. [3] Typ A eller typ B enligt lokala bestämmelser.
  • Page 91 • 1 st RutaSeal®-tätning • Monteringsdelar • 3 st gummiproppar • Borrmall • Öppningsverktyg (I-1) Följande verktyg krävs för att montera din Wallbox: Verktyg som krävs • Phillips skruvdragare • Borrmaskin med 10 mm borr • Kniv eller väggkabelskniv • Torx T9 •...
  • Page 92: Installationsinstruktioner

    • Wallbox-laddaren måste vara permanent ansluten till installationens elektriska jordkabel. • Innan du installerar eller rengör din Wallbox måste du se till att strömförsörjningen är avstängd och att det inte finns någon ström i systemet. • Laddaren måste installeras på en tillräckligt ventilerad plats för att säkerställa att den förblir sval.
  • Page 93: Enhetens Mått Och Placering

    I-2: Monteringyta 400 mm (höjd och bredd) (I-2) krävs för Wallbox laddningsstation. • Vid montering av Wallbox ska kabeln enkelt nå fordonets inlopp. • För säker drift av din laddningsstation måste du iaktta de minsta avstånd som rekommenderas 150 mm 150 mm I-3: Håll avståndet...
  • Page 94 Om din Wallbox använder den bakre ingången följer du stegen i avsnitt 3-A. Annars går du till avsnitt 3-B. 3-A. Anslutning bak Steg 3-A.1: På baksidan av din Wallbox finns en yta med en tunnare vägg. Använd en kniv eller ett vasst verktyg och gör ett snitt för att komma in i kabeln.
  • Page 95 L1 (strömkabel) De färger som visas följer inte internationella N (neutral kabel) standarder. Kontrollera alltid rätt anslutning. I händelse av att jordningssystemet är IT ska du följa konfigurationsstegen i 6. Konfigurera IT- Skyddsjord nätverkssektionen. 3. Skruv 1. Skruv I-6.2: Enfasinstallation (1P) N (neutral kabel) 2.
  • Page 96 Om enheten skulle behöva öppnas igen använder du bara verktyget (I-1) för denna procedur och som följde med i Wallbox-förpackningen. Användning av något annat verktyg eller sätt kan skada laddaren, vilket i detta fall inte täcks av produktgarantin. 5. Plugghållare Steg 5.1: Markera platsen för fästskruvarna på...
  • Page 97: Uppstart

    Uppstart När monteringsprocessen är slutförd är din Wallbox Pulsar klar att användas. Läs dock igenom informationen nedan innan du börjar använda din Wallbox Pulsar: • Använd inte din Wallbox Pulsar för ändamål som inte beskrivs i avsnittetProduktbeskrivning. • Öppna aldrig kåpan på din laddare när den är ansluten till strömförsörjningen.
  • Page 98: Underhåll

    är i tillägg till, de obligatoriska lagstadgade rättigheter som gäller för försäljning av produkten till dig. Om du misstänker att din produkt är felaktig ska du kontakta Wallbox för instruktioner om vart du ska skicka eller ta med den för reparation.
  • Page 99 Índice Recomendações de segurança Aviso legal Instruções de segurança Descrição do produto Instruções de instalação Proteção elétrica Dimensões e posicionamento do dispositivo Perfuração Instalação Inicialização Manual do utilizador Manutenção Garantia limitada Assistência...
  • Page 100: Recomendações De Segurança

    As imagens do produto apresentadas são apenas para fins ilustrativos e podem não ser uma representação exata do mesmo. A Wallbox reserva-se o direito de fazer alterações às características técnicas e processos do produto e à documentação a qualquer momento, sem aviso prévio.
  • Page 101: Descrição Do Produto

    O Wallbox Pulsar é um sistema de carregamento prático e inteligente, para veículos elétricos e híbridos plug-in. O design do Pulsar é o mais compacto do mercado, além de integrar a tecnologia mais avançada e proporcionar o desempenho máximo de carregamento do veículo. Adapta-se a instalação em garagens particulares e em locais de estacionamento público ou da empresa.
  • Page 102 App Wallbox Interface do utilizador App Wallbox/Portal myWallbox Informação do estado do carregador LED Halo RGB/App Wallbox Características incluídas Partilha de energia inteligente (apenas unidade secundária) [1] Apenas disponível para os carregadores de Tipo 2 3P. [2] 3P apenas disponível para o Tipo 2.
  • Page 103 • Elementos para montagem • 3 rolhas de borracha • Modelo de perfuração • Ferramenta de abertura (I-1) Serão necessárias as seguintes ferramentas para instalar o Wallbox: Ferramentas necessárias • Chave de estrela • Berbequim com broca de 10 mm •...
  • Page 104: Instruções De Instalação

    • O carregador Wallbox deve ter ligação constante à ligação à terra da instalação. • Antes de instalar ou limpar o Wallbox, certifique-se de que a fonte de alimentação está desligada e que não há energia no sistema. • O carregador deve ser instalado num local suficientemente ventilado para garantir que permanece fresco.
  • Page 105: Dimensões E Posicionamento Do Dispositivo

    *entre 1,30 m e 1,70 m acima do nível do solo dele para proporcionar espaço suficiente para a ergonomia. A instalação correta é absolutamente essencial e está fora do âmbito da responsabilidade da Wallbox. Vídeo de instalação disponível em https://wallbox.com/ Perfuração •...
  • Page 106 11 a 17 mm possam passar através dela, que é o padrão para cabos que suportam até 22 kW. Passo 3-A.3: prossiga para fixar o carregador à parede. Insira os parafusos nas posições marcadas, começando na parte superior e seguindo no sentido horário (I-6. 1 ). Verifique que o Wallbox Pulsar está fixado de forma segura na parede.
  • Page 107 L1 (fase) As cores apresentadas não estão sujeitas a normas internacionais. Verifique sempre se a ligação está N (neutro) correta. Caso o sistema de ligação à terra seja TI, siga os passos de configuração indicados em 6. Secção Terra Configuração da rede de TI . 3.
  • Page 108 No caso de ser necessário reabrir o dispositivo, utilize apenas a ferramenta (I-1) fornecida para este procedimento e incluída na embalagem do Wallbox. A utilização de qualquer outra ferramenta ou meio pode causar danos no carregador, que são abrangidos pela garantia do produto.
  • Page 109: Inicialização

    Inicialização Uma vez concluído o processo de montagem, o Wallbox Pulsar estará pronto a ser usado. No entanto, leia e analise as informações detalhadas abaixo antes de começar a utilizar o Wallbox Pulsar: • Não utilize o Wallbox Pulsar para fins não descritos na secção Descrição do produto.
  • Page 110: Manutenção

    Garantia limitada A Wallbox garante este produto contra defeitos de materiais e mão de obra por um período de dois anos a partir da data de compra. Durante este período, a Wallbox irá reparar ou substituir, a seu critério, qualquer produto defeituoso sem custos para o proprietário.
  • Page 112 www.wallbox.com...

This manual is also suitable for:

Pulsar plus

Table of Contents