Wallbox PULSAR Installation Manual page 12

Hide thumbs Also See for PULSAR:
Table of Contents

Advertisement

6 - Registering the Charger
A.
Locate the Serial Number (SN)
and the UID of your charger.
B.
Download the Wallbox App and
register.
LOGIN
REGISTER
C.
Add your charger by introducing
the requested data.
ADD
For more information on setting up your charger, refer the user guide on the Wallbox Academy page
https://support.wallbox.com/
ONLY FOR PULSAR
D.
Configure the device in the
advanced settings
E.
Select the Earthing type
manually. Remember to unlink the
charger if you are the installer.
TN/TT
IT
ES
6 – Registro del cargador
A. Localiza el número de serie (SN) y el UID de tu cargador.
B. Descarga Wallbox app y lleva a cabo el registro.
C. Añade tu cargador introduciendo los datos solicitados.
SOLO PARA PULSAR
D. Ajusta el dispositivo en la sección de configuración avanzada.
E. Selecciona manualmente el tipo de toma de tierra. Recuerda desvincular
el cargador si eres el instalador.
FR
6 – Enregistrement du chargeur
A. Localiser le numéro de série (SN) et l'UID du chargeur.
B. Télécharger l'application Wallbox et s'inscrire.
C. Ajouter votre chargeur en indiquant les informations demandées.
UNIQUEMENT POUR LA PULSAR
D. Configurer le périphérique dans les paramètres avancés.
E. Sélectionner manuellement le type de mise à la terre. Ne pas oublier
de déconnecter le chargeur si vous êtes l'installateur.
IT
6 – Registrazione del caricabatterie
A. Individuare il numero di serie (SN) e l'UID del caricabatterie.
B. Scaricare l'app Wallbox e registrarsi.
C. Aggiungere il caricabatterie introducendo i dati richiesti.
SOLO PER PULSAR
D. Configurare il dispositivo nelle impostazioni avanzate.
E. Selezionare manualmente il tipo di sistema di messa a terra.
Ricordarsi di scollegare il caricabatterie se si è l'installatore.
NO
6 – Registrer laderen
A. Finn serienummeret (SN) og UID for laderen.
B. Last ned Wallbox-appen og registrer deg.
C. Legg til laderen ved å introdusere de forespurte dataene.
KUN FOR PULSAR
D. Konfigurer enheten i de avanserte innstillingene.
E. Velg jordtype manuelt. Husk å koble fra laderen hvis du er installatøren.
CA
6 – Registrar el carregador
A. Localitzi el número de sèrie (SN) i l'UID del carregador.
B. Descarregui l'aplicació Wallbox i registri's.
C. Afegeixi el carregador mitjançant la introducció de les dades sol·licitades.
NOMÉS PER A PULSAR
D. Configuri el dispositiu en la configuració avançada.
E. Seleccioni el tipus de presa manualment. Recordi que ha de desconnectar
el carregador si és l'instal·lador.
DA
6 – Registrering af opladeren
A. Find opladerens serienummer (SN) og UID.
B. Hent Wallbox-appen, og registrér opladeren.
C. Tilføj din oplader ved at indføre de ønskede data.
KUN TIL PULSAR
D. Konfigurér enheden i de avancerede indstillinger.
E. Vælg jordforbindelsestypen manuelt. Husk at fjerne forbindelsen til
opladeren, hvis du er installatøren.
FI
6 – Laturin rekisteröinti
A. Etsi sarjanumero (SN) ja laturin UID.
B. Lataa Wallbox-sovellus ja rekisteröidy.
C. Lisää laturi esittämällä pyydetyt tiedot.
VAIN PULSARILLE
D. Konfiguroi laite edistyneissä asetuksissa.
E. Valitse maadoitustyyppi manuaalisesti. Muista irrottaa laturi, jos olet
asentaja.
HU
6 – A töltő regisztrálása
A. Keresse meg a töltő sorozatszámát (SN) és UID-azonosítóját.
B. Töltse le a Wallbox alkalmazást és végezze el a regisztrációt.
C. Adja hozzá a töltőjét a kért adatok megadásával.
CSAK PULSAR ESETÉN
D. Végezze el az eszköz konfigurálását a Speciális beállítások pontban.
E. Válassza ki manuálisan a földelés típusát. Ne felejtse el leválasztani a
töltőt, amennyiben Ön végzi a telepítést.
LV
6 – Lādētāja reģistrēšana
A. Atrodiet sava lādētāja sērijas numuru (SN) un lietotāja ID (UID).
B. Lejupielādējiet Wallbox App un reģistrējiet.
C. Pievienojiet savu lādētāju, ievadot prasītos datus.
TIKAI PULSAR
D. Konfigurējiet ierīci papildu iestatījumos.
E. Manuāli atlasiet zemēšanas tipu. Atcerieties atsaistīt lādētāju, ja esat
uzstādītājs.
RO
6 – Înregistrarea încărcătorului
A. Identificați numărul de serie (SN) și codul UID al încărcătorului.
B. Descărcați aplicația Wallbox și înregistrați-vă.
C. Adăugați încărcătorul introducând datele solicitate.
NUMAI PENTRU PULSAR
D. Configurați dispozitivul în setările avansate.
E. Selectați tipul de împământare manual. Nu uitați să deconectați
încărcătorul în cazul în care dvs. îl instalați.
UK
6 – Реєстрація зарядного пристрою
A. Знайдіть серійний номер (SN) і UID вашого зарядного пристрою.
.
B. Завантажте додаток Wallbox і зареєструйтеся
C. Додайте зарядний пристрій, ввівши запитувані дані.
ТІЛЬКИ ДЛЯ PULSAR
D. Налаштуйте пристрій у меню «Розширені налаштування»
E. Уручну виберіть тип заземлення. Не забудьте від'єднати зарядний
пристрій, якщо ви його встановлюєте.
DE
6 – Registrierung des Ladegeräts
A. Ermitteln Sie die Seriennummer (SN) und die UID Ihres Ladegeräts.
B. Laden Sie die Wallbox-App herunter und registrieren Sie sich.
C. Fügen Sie Ihr Ladegerät hinzu, indem Sie die erforderlichen Daten eingeben.
NUR FÜR PULSAR
D. Konfigurieren Sie das Gerät in den erweiterten Einstellungen.
E. Wählen Sie den Erdungstyp manuell aus. Denken Sie daran,
das Ladegerät vom Stromnetz zu trennen, wenn Sie der Installateur sind.
NL
6 – De lader registreren
A. Zoek het serienummer (SN) en de UID van uw lader op.
B. TDownload de Wallbox App en registreer u.
C. Voeg uw lader toe door de gevraagde gegevens in te voeren.
ALLEEN VOOR PULSAR
D. Configureer het apparaat in de geavanceerde instellingen.
E. Selecteer het type aarding handmatig. Vergeet niet de lader te
ontkoppelen als u de installateur bent.
.
PT
6 – Registar o carregador
A. Localize o número de série (SN) e o UID do carregador.
B. Descarregue a Wallbox App e registe-se.
C. Adicione o seu carregador introduzindo os dados solicitados.
APENAS PARA PULSAR
D. Configure o dispositivo nas definições avançadas.
E. Selecione o tipo de ligação à terra manualmente. Lembre-se de desligar
o carregador se for você a instalar.
SV
6 – Registrering av laddaren
A. Leta reda på serienumret (SN) och laddarens UID.
B. Ladda ned Wallbox-appen och registrera dig.
C. Lägg till din laddare genom att införa de begärda uppgifterna.
ENDAST FÖR PULSAR
D. Konfigurera enheten i de avancerade inställningarna.
E. Välj typ av jordning manuellt. Kom ihåg att koppla bort laddaren om du
är installatör.
CS
6 – Registrace nabíječky
A. Vyhledejte sériové číslo (SN) a kód UID vaší nabíječky.
B. Stáhněte si aplikaci Wallbox a zaregistrujte se.
C. Přidejte nabíječku vložením požadovaných dat.
POUZE PRO MODEL PULSAR
D. V pokročilém nastavení zařízení nakonfigurujte.
E. Ručně vyberte typ uzemnění. Pokud jste instalační technik, nezapomeňte
nabíječku odpojit.
ET
6 – Laadija registreerimine
A. Leidke oma laadija seerianumber (SN) ja identifikaator (UID).
B. Laadige alla Wallboxi rakendus ja registreeruge.
C. Lisage oma laadija, sisestades nõutud andmed.
AINULT PULSARI PUHUL
D. Konfigureerige seadme täpsemad sätted.
E. Valige maanduse tüüp käsitsi. Ärge unustage laadijat oma kasutajakontolt
eemaldada, kui olete paigaldaja.
EL
6
– Εγγραφή φορτιστή
A. Εντοπίστε τον σειριακό αριθμό (SN) και το μοναδικό αναγνωριστικό (UID)
του φορτιστή σας.
.
B. Κατεβάστε την εφαρμογή Wallbox και εγγραφείτε
C. Προσθέστε τον φορτιστή σας, εισάγοντας τα απαιτούμενα δεδομένα.
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΟΝ PULSAR
D. Διαμορφώστε τη συσκευή στις προχωρημένες ρυθμίσεις.
E. Επιλέξτε χειροκίνητα τον τύπο γείωσης. Αν είστε ο τεχνικός
εγκατάστασης, μην ξεχάσετε να αποσυνδέσετε τον φορτιστή.
IS
6 – Skráning hleðslutækis
A. Finnið raðnúmerið (SN) og einkvæma auðkennið (UID) fyrir hleðslutækið.
B. Halið niður Wallbox smáforritinu og skráið tækið.
C. Bætið hleðslutækinu við með því að setja inn umbeðin gögn.
AÐEINS FYRIR PULSAR
D. Stillið tækið í ítarlegum stillingum.
E. Veljið tegund jarðtengingar handvirkt. Sá sem sér um uppsetninguna
verður að muna að aftengja hleðslutækið.
PL
6 – Rejestracja zasilacza
A. Zlokalizować numer seryjny (SN) i UID zasilacza.
B. Pobrać aplikację Wallbox i przeprowadzić rejestrację.
C. Dodać zasilacz, wprowadzając wymagane dane.
TYLKO PULSAR
D. Skonfigurować urządzenie w ustawieniach zaawansowanych.
E. Ręcznie wybrać typ uziemienia. Należy pamiętać, aby odłączyć zasilacz,
jeśli czynności te wykonuje instalator.
SK
6 – Registrácia nabíjačky
A. Vyhľadajte sériové číslo (SN) a identifikátor UID nabíjačky.
B. Stiahnite si aplikáciu Wallbox a zaregistrujte sa.
C. Pridajte nabíjačku zadaním požadovaných údajov.
IBA PRE MODEL PULSAR
D. Nakonfigurujte zariadenie v rozšírených nastaveniach.
E. Ručne zvoľte typ uzemnenia. Nezabudnite odpojiť nabíjačku, ak ste
inštalatér.
HE
‫6 – רישום המטען‬
‫ואת‏מזהה‏המטען‏של‏המט‬
‫ען . ‏‬
(SN‫. אתר‏את‏המספר‏הסידורי‏ ( ‏‬A
‫ והירשם . ‏‬Wallbox‫. הורד‏את‏אפליקציי ת ‏ ‏ ‏‬B
‫. הוסף‏את‏המטען‏שלך‏על-ידי‏מסירת‏הנתונים‏המבוקשים . ‏‬C
‫ בלב ד ‏‬PULSAR‫‏עבור ‏ ‏‬
.‫. הגדר‏את‏המכשיר‏בהגדרות‏המתקדמות‬D
.‫. בחר‏את‏סוג‏ההארקה‏באופן‏ידני . ‏‏זכור‏לנתק‏את‏המטען‏אם‏אתה‏המתקין‬E

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pulsar plus

Table of Contents