Metabo KGSV 72 Xact Instructions Manual page 86

Hide thumbs Also See for KGSV 72 Xact:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
pl
POLSKI
 Zawsze używać ostrych pił tarczowych.
Stępione piły tarczowe należy bezzwłocznie
wymieniać. Zwiększone ryzyko odrzutu
występuje w przypadku zablokowania
stępionego zęba tnącego w powierzchni
obrabianego materiału.
 Nie ustawiać obrabianych elementów pod
skosem.
 W razie wątpliwości sprawdzić, czy w
obrabianym elemencie nie ma ciał obcych (na
przykład gwoździ lub śrub).
 Nigdy nie przecinać kilku elementów
jednocześnie – również w pękach składających
się z wielu pojedynczych elementów. W takiej
sytuacji występuje niebezpieczeństwo wypadku
na skutek niekontrolowanego pochwycenia
poszczególnych elementów w pęku.
 Wykonując żłobienia unikać wywierania
bocznego nacisku na piłę tarczową – stosować
zacisk.
Niebezpieczeństwo wciągnięcia!
 Uważać, aby podczas pracy części ciała i
odzieży nie zostały pochwycone i wciągnięte
przez wirujące elementy konstrukcyjne maszyny
(nie nosić krawatów, nie nosić rękawic, nie
nosić odzieży z szerokimi rękawami; w
przypadku długich włosów zakładać siatkę
ochronną).
 Nigdy nie przecinać elementów, na których są
linki, sznurki, taśmy, kable lub druty, ani takich,
wewnątrz których znajdują się powyższe
materiały.
Niebezpieczeństwo spowodowane
niewystarczającymi środkami ochrony
indywidualnej!
 Nosić ochronniki słuchu.
 Nosić okulary ochronne.
 Nosić maskę przeciwpyłową.
 Nosić odpowiednią odzież roboczą.
 Nosić obuwie antypoślizgowe.
 Podczas dotykania pił tarczowych i
chropowatych narzędzi używać rękawic. Piły
tarczowe przenosić w pojemniku.
Niebezpieczeństwo spowodowane
pyłem drzewnym!
 Pracować wyłącznie z zastosowaniem instalacji
odsysania pyłu. Instalacja odsysania pyłu musi
spełniać warunki podane w rozdziale 16..
Redukcja zapylenia:
 Cząstki uwalniane podczas używania
urządzenia mogą zawierać substancje
wywołujące raka, reakcje alergiczne,
schorzenia dróg oddechowych i wady wrodzone
lub zaburzać zdolność rozrodczą. Spośród tych
substancji można wymienić ołów (farby
zawierające ołów), domieszki stosowane
podczas obróbki drewna (chromiany, środki
ochronne do drewna), niektóre gatunki drewna
(jak pył z obróbki dębu lub buka).
 Poziom ryzyka zależy od tego, przez jak długi
czas użytkownik lub znajdujące się w pobliżu
osoby będą narażone na działanie pyłu.
 Wyeliminować możliwość przedostania się
cząstek pyłu do organizmu.
 W celu zredukowania zagrożenia ze strony
wymienionych substancji należy zapewnić
dobrą wentylację w miejscu pracy i nosić
odpowiednie środki ochrony, na przykład maski
przeciwpyłowe, które są w stanie filtrować
mikroskopijnie małe cząstki.
 Przestrzegać wytycznych dotyczących
obrabianego materiału, personelu, rodzaju i
miejsca zastosowania (np. przepisów o
ochronie pracy, utylizacji).
 Szkodliwe cząstki eliminować z powietrza w
miejscu ich emisji i zapobiegać odkładaniu się
ich w otoczeniu.
 Stosować odpowiednią instalację wyciągową do
odsysania pyłu. Pozwoli to ograniczyć ilość
cząsteczek przenikających w niekontrolowany
sposób do otoczenia.
 W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem:
86
– Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia
powietrza wylotowego z urządzenia w stronę
samego siebie ani innych osób znajdujących
się w pobliżu, czy też na osiadły pył.
– Używać systemów odpylania i/lub
oczyszczaczy powietrza.
– Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy
oraz jego czystość dzięki wyciągowi
powietrza. Zamiatanie lub nadmuch powoduje
wzbijanie pyłu.
– Odzież ochronną należy odkurzać lub prać.
Nie przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić
szczotką.
Niebezpieczeństwo związane z
modyfikacjami technicznymi oraz
stosowaniem części niepoddanych kontroli
producenta i niedopuszczonych do
stosowania
 Zmontować urządzenie dokładnie
przestrzegając wskazówek zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi.
 Stosować wyłącznie elementy zatwierdzone
przez producenta. Powyższe odnosi się w
szczególności do:
– pił tarczowych (numery katalogowe patrz
rozdział 12. Akcesoria),
– urządzeń zabezpieczających,
– lasera wskazującego linię cięcia,
– oświetlenia strefy cięcia.
 Tych elementów nie wolno poddawać żadnym
modyfikacjom.
 Zwracać uwagę, aby prędkość obrotowa
podana na pile tarczowej była przynajmniej tak
duża, jak prędkość obrotowa podana na pilarce.
Niebezpieczeństwo spowodowane
wadami urządzenia!
 Każdorazowo przed użyciem sprawdzić
urządzenie pod kątem ewentualnych
uszkodzeń. Przed kontynuowaniem pracy z
użyciem urządzenia starannie sprawdzić jego
elementy zabezpieczające i ochronne oraz
nieznacznie uszkodzone części pod kątem ich
prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem
działania. Sprawdzić, czy elementy ruchome
funkcjonują prawidłowo i nie zakleszczają się.
Wszystkie elementy muszą być prawidłowo
zamontowane i spełniać wszystkie warunki do
zapewnienia prawidłowej pracy urządzenia.
 Nie używać uszkodzonych lub odkształconych
pił tarczowych.
Niebezpieczeństwo spowodowane
hałasem!
 Nosić ochronniki słuchu.
Niebezpieczeństwo wskutek
zablokowania obrabianego elementu!
Jeżeli dojdzie do zablokowania:
1. wyłączyć urządzenie,
2. wyjąć wtyczkę sieciową,
3. włożyć rękawice,
4. usunąć blokadę używając odpowiednich
narzędzi.
4.2 Symbole na urządzeniu
(zależne od modelu)
Przeczytać instrukcję obsługi.
Nie dotykać piły tarczowej.
Nosić okulary ochronne i ochronniki
słuchu.
Nie używać urządzenia w warunkach
znacznej wilgotności.
Promieniowanie laserowe - nie patrzeć
prosto w promień.
4.3 Urządzenia zabezpieczające
Osłona wahliwa (7)
Chronić osłonę wahliwą przed niezamierzonym
kontaktem z piłą tarczową oraz wyrzucanymi z
maszyny wiórami.
Blokada bezpieczeństwa (29)
Wciśnięcie blokady bezpieczeństwa to warunek
konieczny umożliwiający otwarcie osłony
wahliwej i opuszczenie pilarki do pozycji roboczej.
Ogranicznik obrabianego przedmiotu (30)
Ogranicznik obrabianego przedmiotu zapobiega
przemieszczaniu się elementu podczas obróbki.
Podczas pracy ogranicznik musi być zawsze
zamontowany.
Regulowany ogranicznik musi być odpowiednio
ustawiony i właściwie dociskać obrabiany
element, nie dotykając jednocześnie piły
tarczowej ani osłony. Zablokować za pomocą
(31) śruby ustalającej.
5. Elementy urządzenia
Patrz strona 2.
1 Uchwyt do przenoszenia
2 Króciec instalacji odsysania wiórów
3 Adapter kątowy do odsysania wiórów
4 Uchwyt do przenoszenia
5 Oświetlenie strefy cięcia
6 Wyjście promienia laserowego
7 Osłona wahliwa
8 Poszerzenie stołu
9 Stół
10 Śruba blokująca poszerzenia stołu
11 Zacisk do mocowania obrabianych elementów
12 Dźwignia zapadkowa do ustawiania kąta
nachylenia
13 Przycisk blokujący (do zwiększania kąta
nachylenia o +/- 2°)
14 Dźwignia ustalająca kąta nachylenia
15 Blokada piły tarczowej
16 Blokada transportowa
17 Klucz imbusowy /
zasobnik na klucze imbusowe
18 Śruba ustalająca przyciągarki
19 Haki do nawijania przewodu
20 Wkładka do płyty stołu
21 Zapadka pozycji zatrzaskowych stołu
obrotowego
22 Uchwyt ustalający stołu obrotowego
23 Stół obrotowy
24 Włącznik / wyłącznik oświetlenia strefy cięcia
25 Włącznik / wyłącznik lasera wskazującego
linię cięcia
26 Pokrętło nastawcze prędkości obrotowej
27 Włącznik / wyłącznik pilarki
28 Uchwyt pilarki
29 Blokada bezpieczeństwa
30 Przesuwne ograniczniki obrabianych
elementów (łącznie z nakładką)
31 Śruba ustalająca ograniczników obrabianych
elementów
32 Dźwignie blokujące (tylko KGSV 72 Xact
SYM)
33 Zapadki blokujące (tylko KGSV 72 Xact SYM)
34 Kątownik nastawny
* zależne od modelu / wyposażenia
6. Ustawianie i transport
Montaż uchwytu ustalającego stołu
obrotowego
Umieścić (22) uchwyt ustalający w stole (23)
obrotowym i wkręcić.
Umieszczanie naklejki ostrzegającej przed
promieniowaniem laserowym
Urządzenie jest dostarczane z etykietą w języku
niemieckim ostrzegającą przed promieniowaniem
laserowym. Przed pierwszym użyciem urządzenia
na etykietę należy nakleić dołączoną naklejkę w
języku ojczystym.
Ustawianie
Dla zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenie
należy zamocować na stabilnym podłożu.
– Za podłoże może służyć zamontowana na stałe
płyta robocza lub stół warsztatowy albo któraś z
podstaw Metabo (patrz rozdział „Akcesoria").

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kgsv 72 xact sym

Table of Contents