Download Print this page
TEFAL BL983A70 Manual

TEFAL BL983A70 Manual

Vacuum high speed blender

Advertisement

Quick Links

特福高速真空營養調理機
Vacuum High Speed Blender
www.tefal.com
ZH
CN
EN

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL BL983A70

  • Page 1 特福高速真空營養調理機 Vacuum High Speed Blender www.tefal.com...
  • Page 6 時間 溫度 速度 時間 溫度 速度 冷杯 真空 熱杯 鮮果 養生 養生 優格 奶昔 冰沙 五穀漿 濃湯 蔬汁 豆漿 米漿 真空 精力湯 堅果飲 攪拌 蔬菜湯 八寶粥 攪拌 再加熱 保鮮 清洗 清洗 開始 開始 取消 取消...
  • Page 7 时间 温度 速度 时间 温度 速度 冷杯 真空 热杯 养生 养生 鮮果 五谷浆 浓汤 优格 奶昔 冰沙 豆浆 米浆 蔬汁 真空 精力汤 坚果饮 搅拌 蔬菜汤 八宝粥 搅拌 再加热 保鲜 清洗 蔬菜汤 开始 开始 取消 取消 Time Temperature Speed Time Temperature Speed Hot jar Vacuum...
  • Page 8 安全警告 警告:安全注意事項是本機器的一部分。在您 初 次 使 用 本 機 器 前 , 請 詳 細 閱 讀 。 請 妥 善 保 存,以便日後參考。為了保證使用安全,避免 對您或他人造成傷害或財產損失,請您務必嚴 格遵守以下安全注意事項。不遵守安全警告而 錯誤使用可能導致事故發生。用家如不遵守指 引,生產商將拒絕承擔任何責任。 • 如要使用本攪拌機的程式﹕ –不應交由兒童操作。 –請將本產品以及電源線放置在遠離兒童之處。 • 如只使用加熱功能﹕ –請將本產品以及電源線放置在遠離兒童之處。 –兒童如要使用本裝置,須在有人從旁妥善監 督,並已為其提供本裝置的安全使用指示,且 了解有關危險。兒童在沒有監督的情況下不應 清理或維護本裝置。 • 切勿讓兒童將本產品當作玩具。 • 肢體、感官或心智能力較弱,或者對本裝置毫 無認識或認識不足的人士,如要使用本裝置,...
  • Page 9 說明 A 1 蓋子 D 螢幕 2 杯蓋 E 開始/取消按鍵 3 準 備冷食的強化玻璃攪拌 F 控制顯示 杯 G 清洗按鍵 B 1 蓋子 H 攪拌按鍵 2 杯蓋 設定按鍵 3 準 備熱食的高硼矽玻璃 攪拌杯指示器 攪拌杯 K 刷子 C 馬達裝置 量杯 初次使用您的機器前 • 在初次使用本機器之前,請用肥皂水沖洗會接觸到食物的零件(攪 拌杯、杯蓋和量杯)。...
  • Page 10 • 機器會處於待機模式。在這個階段,您可按壓對應的按鈕選擇行 程。按鍵燈閃爍,並顯示調理時間資訊。 • 按壓 <<開始/取消>> 按鍵。機器會開始自動運轉。 • 調理結束時,攪拌機會自動停止。機器會發出5次嗶聲。 • 您可在中途按壓<<開始/取消>> 按鍵停止攪拌,取消行程。 • 在熱行程和再加熱功能時電源關閉,若電源在2分鐘內恢復,機器將 會自動重新啟動。 – 若是機器在1分鐘內不使用,螢幕燈光將會關閉,只會留下<<開始/ 取消>> 按鍵。 警告: • 使用攪拌機時,請勿搖晃馬達裝置或攪拌杯。 警告:在一個行程結束後,特別是處理時間長的情況,在重新操作前 至少讓攪拌機休息五分鐘。 請注意在熱行程中,顯示時間不計算所需的預熱時間,根據初始溫度 和食材量可能會有差異(5 至 15分鐘)。 按壓 <<開始/取消>> 按鍵。調理烹煮時間會開始倒數計時。 在這個行程中,若您打開攪拌機的杯蓋,由於杯蓋保護裝置,您的機 器會自動停止。 警告:我們建議攪拌熱食時請勿添加食材(有噴濺的風險)。在準 備熱食期間請勿移除蓋子(B1)和杯蓋(B2)。會到達高溫,並且造成燙 傷。...
  • Page 11 熱行程:養生豆漿、養生米漿、五穀漿、濃湯、蔬菜湯、八寶粥 大約 熱行程 食譜 食材 烹調步驟 時間 養生豆漿 豆漿 1) 70克黃豆 1) 清 洗黃豆後,與水一起放入熱攪 25分鐘 2) 700ml水 拌杯內 2) 關閉杯蓋,並將熱攪拌杯安裝至攪 拌機上。 3) 待LED 指示燈亮起,選擇「養生豆 漿」行程。 4) 待行程結束後,倒入玻璃杯內即 可食用。 養生米漿 米漿 1) 60克米 1) 用小火至中火在平底鍋上乾炒花 26 分鐘 2) 30克花生 生,直到發出香氣並變成棕色。 3) 水 2) 清洗米,並且放入熱攪拌杯內,加...
  • Page 12 大約 熱行程 食譜 食材 烹調步驟 時間 蔬菜湯 蔬菜湯 1) 1/2 根紅蘿蔔 1) 將蔬菜切塊,玉米去梗留下玉米 25 分鐘 2) 1 顆番茄 粒備用 3) 1/2 顆馬鈴薯 2) 將所有食材放入熱攪拌杯內,並且 或山藥 加水加至 1200ml刻度線。 4) 1/3 顆花椰菜 3) 關閉杯蓋,並將熱攪拌杯安裝至攪 5) 1 根玉米 拌機上。 6) 小根芹菜 4) 待LED 指示燈亮起,選擇「蔬菜 7) 水 湯」行程。 8) 調味鹽 5) 等待行程結束後,倒入碗內並用 鹽調味。...
  • Page 13 準備冷食的強化玻璃攪拌杯 冷杯 • 將食材放入攪拌杯內,不要超過指示的最大容量: – 準備冷食最多為1750ml 自動功能 如何使用: • 將攪拌杯的杯蓋鎖上,並且將蓋子放置在杯蓋上。唯有攪拌杯和杯 蓋正確放置時,機器才會啟動。 • 當您將機器插上插頭,並開啟時,會發出嗶聲,螢幕會亮起。 • 機器會處於待機模式。在這個階段,您可按壓對應的按鈕選擇行 程。按鍵燈閃爍,並顯示調理時間資訊。 – 蓋子必須放置好,才能確保真空保鮮功能。 • 按壓 <<開始/取消>> 按鍵,啟動機器。調理結束時,攪拌機會自 動停止。機器會發出5次嗶聲。 – 若使用攪拌功能,行程結束時,按壓蓋子中央 取下蓋子,再開啟 杯蓋。 • 您可在中途按壓<<開始/取消>> 按鍵停止攪拌,取消行程。 – 在每個自動程序之前,真空保鮮功能會運轉60-90秒(根據料理行 程) • 不要使用此攪拌杯來準備熱食。 • 請勿將杯蓋浸泡在水中 警告:真空保鮮時,請勿從杯蓋上移除蓋子。...
  • Page 14 冷行程: 優格、奶昔、鮮果蔬汁、冰沙、精力湯、堅果飲 冷行程 食譜 食材 調理步驟 大約時間 優格 鳳梨優格 1) 150克天然優格 1) 將鳳梨切小塊。 1 分鐘 2) 100克 鳳梨 2) 將鳳梨、優格和養樂多放入 40秒 3) 3 瓶 (300ml) 養 攪拌杯內。 樂多 3) 關閉杯蓋,並將冷攪拌杯安 裝至攪拌機上。 4) 待LED 指示燈亮起,選擇 「優格」行程。 5) 待行程結束後,倒入碗內即 可飲用。 奶昔 草莓奶昔 1) 24 顆草莓 1) 將草莓洗淨,去除草莓蒂。 2分鐘 2) 1 小杯草莓冰淇淋 和冰淇淋和牛奶一併放入冷...
  • Page 15 冷行程 食譜 食材 調理步驟 大約時間 堅果飲 香蕉、芝 1) 1 根香蕉 1) 將香蕉切片,並清洗核桃 3 分鐘 麻和堅果 2) 500ml牛奶 仁。 牛奶 3) 15克白芝麻 2) 將香蕉、芝麻、核桃仁和牛 4) 15克核桃仁 奶放入冷攪拌杯。 3) 關閉杯蓋,並將攪拌杯安裝 至攪拌機上。 4) 待LED 指示燈亮起,選擇 「堅果飲」行程。 5) 待行程結束後,倒入玻璃杯 內即可飲用。 手動功能 除了程式模式外,還可使用手動功能。 • 攪拌:你可自由控制喜愛的攪拌方式。點擊<<攪拌>按鍵, 攪拌 螢幕會顯示 和速度對應的 « 5 » ,您可按壓設定<<+/->>按 鍵(I),從1到H(最大)的範圍內選擇攪拌速度。接著按壓 <<開始/取消>>按鍵。螢幕上會出現2分鐘。攪拌會在2分鐘後停...
  • Page 16 直接清洗: • 斷開電源,杯外用濕布清潔;杯內用隨機附送的清潔刷清洗。 切勿 將攪拌杯浸入水中清洗! • 清洗熱杯杯蓋時,可將排氣蓋、杯蓋密封圈取下,跟杯蓋一起浸入 水中直接清洗。 • 清洗冷杯杯蓋時,真空排氣蓋、杯蓋密封圈可拆卸下來清洗;杯蓋 切勿浸入水中清洗,可在自來水下輕微沖洗,注意防止耦合器部位 進水。 • 拆裝密封圈時請勿拉扯,如拉扯變形,會影響密封效果。密封圈及 排氣蓋清洗乾淨後必須擦乾後再組裝,以 防殘留水產生異味。 • 清洗時防止杯底耦合器部位進水,如不慎打濕,需吹乾後再使用。 • 若不能及時清洗或杯內底部殘留物難以清洗時,可先將杯內裝上 溫熱水浸泡,然後使用清潔刷往同一個方向刷洗,再用清水沖洗乾 淨。 • 可拆卸的零件(杯蓋、蓋子、量杯)可用海綿和熱肥皂水清潔。 警告: • 刀片相當鋒利。清洗時請勿直接用手接觸刀片,防止刀片傷手。 • 確認沒有食物或液體遺留在攪拌杯內,攪拌杯不是用來儲存食物放 在冰箱或冷凍庫的工具。 • 用濕布清潔馬達裝置外側,以及攪拌機外殼。不宜使用網線球或硬 質抹布擦拭馬達裝置,以免刮花表面。 • 請勿將機器浸泡在水中(馬達或攪拌機底座)。請勿將馬達裝置(C) 置於流動的水下。 • 機器全部清洗完畢後,為防止殘留水份會產生異味,請用乾抹布徹 底擦乾。 • 收納前請檢查各部件是否正確安裝,確保各部件不要丟失,尤其是 密封圈要小心收納。...
  • Page 17 機器無法運轉時,該怎麼辦? 問題 原因 解決方法 將本機器的電源插頭插入 未插上電源插頭。 機器上註明的電壓相同的 插座。 攪拌杯在馬達裝置上的位 檢查攪拌杯和杯蓋是否正 置錯誤,或是攪拌杯和杯 確放在馬達裝置上並固 蓋子並未正確固定,且未 定,如說明所示。 鎖定在馬達裝置上。 機器無法運作 機器、鍵盤或程式無回 取下機器的插頭,等待1分 應。 鐘後再插上電源。 用<<開始/取消>> 按鍵關 過熱的情況。 閉機器,拔掉插頭,冷卻 約15-20分鐘。 溢出 。 減少處理的食材容量。 用<<開始/取消>> 按鍵關 閉機器,拔掉插頭,冷卻 使用途中機器停止 過載或過熱 。 約15-20分鐘。 將機器重新插上電源,並 恢復攪拌。 未將本產品放在平坦的表 將機器放置在平坦的表 面上。 面上。 劇烈震動 食材的容量過多。 減少處理的食材量。 食材量過多。...
  • Page 18 問題 原因 解決方法 警告:刀片為不可移除。 從攪拌杯底部滲漏 機器的防水性惡化。 聯絡客服中心,在請參閱 保固區的聯絡資訊。 減少處理的食材大小,或 有幾塊食物太大或太硬。 是容量。 刀片無法輕易轉動 攪拌液體過燙,損壞矽膠 聯絡客服中心,在請參閱 墊片。 保固區的聯絡資訊。 食物沒煮熟或是食物煮得 使用手動功能調整時間, 過熟。 或加熱溫度。 烹調問題 使用手動功能調整時間, 食物黏在底部。 或加熱溫度並且查看清洗 說明。 確認是否使用適當的攪 沒使用適當的攪拌杯。 拌杯。 我無法取得好食譜 熱攪拌杯杯蓋的溢出感應 清洗熱攪拌杯杯蓋的所有 器未清潔。 零件。 若您的機器仍無法順利運轉,請聯絡Tefal 許可的服務中心。...
  • Page 19 TEFAL/T-FAL* 國際有限保用證 : www.tefal.com 在保用期內及後,TEFAL/T-FAL* 會為您提供產品的維修服務 附件,耗材及用戶可更換的零件,可於當地購買(如有售),詳細請瀏覽 TEFAL/T-FAL internet 網站 www.tefal.com 保用證 TEFAL/T-FAL根據所附國家列表中所載之國家***及保用期,在保用期內(自產品購買日或購買交易日後之產品交付日起計)提 供產品因任何材料或工藝缺陷的保用。此生產商國際保用證涵蓋已被證實為缺陷產品相關的修復費用, 包括通過維修或更換 任何缺陷零件以及必要的人力, 以使產品符合原本的規格。TEFAL/T-FAL有權選擇更換同等或更高級的產品而不維修缺陷的產 品。本保用證下TEFAL/T-FAL的唯一責任及您專享的解決方法只限於維修或更換產品。 條款及免責 TEFAL/T-FAL 不會維修或更換未能出示有效購買證明的產品。客戶可親自將產品直接送交 TEFAL/T-FAL 授權的售後服務中 心,或必須妥善包裝並以掛號形式(或其他同等郵遞方式)送交至TEFAL/T-FAL 授權的售後服務中心。各國獲授權的售後服 務中心之詳細地址請見 TEFAL/T-FAL 網址,或可致電國家列表中合適的客戶服務中心查詢。為提供最好的售後服務並繼續增 進客戶的滿意, TEFAL/T-FAL可能向曾經由TEFAL/T-FAL授權服務中心維修或更換其產品的客戶發出滿意程度的調查。 本保用證只適用於已被購買的產品並以家用為目的,本保用證亦不包括任何因錯誤使用、疏忽、未有遵從 TEFAL/T-FAL使用說 明、或更改或未經授權而維修產品所產生的損壞,或產品持有人的包裝不當或運送途中的處理不當所引起的損壞。保用證亦不 包括正常的磨損及耗損、耗材的維護或更換,及以下情況: –使用不適當的水或耗材 –機件故障,負荷過重 –未遵從產品規格或產品上的指示, 使用錯誤電壓或頻率而引起的損壞或不良結果 –產品內入水、灰塵或昆蟲(不包括專用於捕捉或驅趕昆蟲的電器) –生銹(如需去銹,必須根據使用說明進行) –產品上任何玻璃或瓷器的損壞 –火災、水災等意外 –專業或商業用途 –閃電、功率驟變造成的損壞 消費者法定權利 TEFAL/T-FAL國際保用證並不影響消費者法定權利,這些權利不被排除或局限,亦不影響消費者對購自該產品的零售商的消費者 權利。本保用證給予消費者特定合法權益,而消費者在不同州份或國家或可享有其他合法權利。消費者可根據個人判斷維護 任何有關權利。 * TEFAL家電在一些地區如美洲及日本以T-FAL品牌出現. TEFAL/T-FAL為SEB集團的註冊商標。 ***倘產品購自國家列表內其中一個列舉的國家,而在另一個列舉的國家使用,TEFAL/T-FAL 國際保用證保用期按照使用產品時...
  • Page 20 安全警告 警告:安全预防措施是本设备的组成部分。请 第一次使用新设备之前仔细阅读。将它们妥善 保存,供今后参考。为了保证使用安全,避免 对您或他人造成伤害或财产损失,请您务必严 格遵守以下安全注意事项。不遵守安全警告而 错误使用可能导致事故发生。用户如不遵守指 引,生产商将拒绝承担任何责任。 • 如要使用本搅拌机的程序﹕ – –不应交由儿童操作。 – –请将本产品以及电源线放置在远离儿童之处。 • 如只使用加热功能﹕ – –请将本产品以及电源线放置在远离儿童之处。 – –儿童如要使用本装置,须有成人在一旁妥善监 督,并已为其提供本装置的安全使用指示,且 了解有关危险。儿童在没有成人监督的情况下 不应清理或维护本装置。 • 切勿让儿童将本产品当作玩具。 • 肢体、感官或心智能力较弱,或者对本装置毫 无认识或认识不足的人士,如要使用本装置, 须有监护人在一旁妥善监督,并已为其提供本 装置的安全使用指示,且了解有关危险。 搅拌杯必须正确装在电机单元–(C)–上且搅拌杯 上的盖子锁定,才能启动设备。...
  • Page 21 描述 D 屏幕 A 1– 盖帽– E 启动/取消按钮 2– 盖子– 3– – 用 于冷制作的钢化玻璃搅 F 控制显示 拌杯 G 清洗按钮 B 1– 盖帽– H 搅拌按钮 2– 盖子– 设置按钮 3– – 用 于热制作的热冲击玻璃 J 搅拌杯指示灯 K 清洁刷 搅拌杯 L 量杯 C 电机单元 首次使用设备之前...
  • Page 22 – • 设备将处于待机模式。此时,您可按下对应的按钮,选择一个程 序。按钮灯闪烁,屏幕显示菜谱时间信息。– – • 按下<<启动/取消>>按钮。设备开始自动运行。 – • 在菜谱制作结束后,搅拌机自动停止。设备会发出五次“哔”声。– – • 您也可在运行过程中按下<<启动/取消>>按钮,取消程序,停止搅 拌。 – • 对于热制作程序和再加热功能,如在烹饪过程中断电,然后在两分 钟之内恢复供电,设备会自动重新启动。 – – 如一分钟之内未操作设备,屏幕灯熄灭,仅<<启动/取消>>按钮仍 然亮起。 警告: – • 使用搅拌机过程中,请勿摇晃电机单元或搅拌杯。 警告:在运行一个程序之后,尤其是加工时间较长时,请至少间隔 5分钟再操作搅拌机。 对于热制作程序,请注意显示的时间并未考虑预热所需的时间,因预 热时间根据初始温度和食材量不同而有所差异(5-15分钟)。 按下<<启动/取消>>按钮。菜谱烹饪时间开始倒数。 在程序运行过程中,如您打开搅拌机盖子,由于盖子安全功能,设备 将自动停止。 警告:在热制作搅拌过程中,我们建议不要另外添加食材(溅出危 险)。在热制作过程中,请勿拆下盖帽 (B1) 及盖子 (B2)。它可能 温度较高,导致烫伤。...
  • Page 23 热程序:养生豆浆、养生米浆、五谷浆、浓汤、蔬菜汤、八宝粥 大约 热程序 菜谱 配料 烹饪步骤 时间 养生豆浆 豆浆 1)– 70克黄豆 1)– – 将 黄豆洗净,和清水放入热搅拌 25分钟 2)– 700毫升清水 杯内。 2)– 盖上盖子,将热搅拌杯装在搅拌 机上。 3)– 等到–LED–指示灯亮起,选择“养生 豆浆”程序。 4)– 程序结束后,将豆浆倒入玻璃杯即 可饮用。 养生米浆 米浆 1)– 60克大米 1)– 将花生放入煎锅内,用中小火加 26分钟 2)– 30克花生 热,直到花生颜色变得略微焦黄并 3)– 清水 散发出香气。...
  • Page 24 大约 热程序 菜谱 配料 烹饪步骤 时间 蔬菜汤 蔬菜汤 1)– 1/2根胡萝卜 1)– 将蔬菜切块,玉米去梗留下玉米 25分钟 2)– 1只西红柿 粒备用。 3)– 1/2只土豆或 2)– 将所有食材放入热搅拌杯内,加水 山药 至1200毫升刻度线。 4)– 1/3棵西蓝花 3)– 盖上盖子,将热搅拌杯装在搅拌 5)– 1根甜玉米 机上。 6)– 小芹菜 4)– 等到–LED–指示灯亮起,选择“蔬菜 7)– 水– 汤”程序。 8)– 调味盐 5)– 程序结束后,将蔬菜汤倒入碗中并 加入盐调味。...
  • Page 25 冷制作的钢化玻璃搅拌杯 冷杯 – • 将食材放入搅拌杯内,注意不要超过标示的最大量: – – 冷制作最多不超过1750毫升 自动功能 如何使用: – • 将盖子锁定在搅拌杯上,将盖帽装在盖子的适当位置。搅拌杯和盖 子安装正确之后才能启动设备。 – • 将设备插头插好并打开开关,设备会发出“哔”声,屏幕亮起。 – • 设备将处于待机模式。此时,您可按下对应的按钮,选择一个程 序。按钮灯闪烁,屏幕显示菜谱时间信息。 – – 请将盖帽盖紧,真空功能才能正常运行。 – • 按下<<启动/取消>>按钮,设备将开始运行。在菜谱制作结束后, 搅拌机自动停止。设备会发出五次“哔”声。 – – 如使用搅拌器功能,程序结束后,请按下盖帽中央 ,然后摘下盖 帽并打开盖子。 – • 您也可在运行过程中按下<<启动/取消>>按钮,取消程序,停止搅 拌。 – – 在每项自动程序运行之前,真空功能将运行60-90秒(取决于选择 的烹饪程序)。...
  • Page 26 冷制作程序:优格、奶昔、鲜果蔬汁、冰沙、精力汤、坚果饮 冷制作 大约 菜谱 配料 烹饪步骤 程序 时间 优格 菠萝优格 1)– 150克天然酸奶 1)– 将菠萝切成小块。 1分钟40秒 2)– 100克菠萝 2)– 将菠萝、酸奶和养乐多放入 3)– 3瓶(300毫升) 搅拌杯。 养乐多 3)– 盖上盖子,将冷搅拌杯装在 搅拌机上。 4)– 等到–LED–指示灯亮起,选 择“优格”程序。 5)– 程序结束后,将优格倒入碗 中即可食用。 奶昔 草莓奶昔 1)– 24颗草莓 1)– 将草莓洗净并去掉茎叶。在冷 2分钟 2)– 1小盒草莓冰淇淋 搅拌杯中放入冰淇淋和牛奶。...
  • Page 27 冷制作 大约 菜谱 配料 烹饪步骤 程序 时间 坚果饮 香蕉、芝 1)– 1根香蕉 1)– 将香蕉切片,洗净核桃仁。 3分钟 麻和坚果 2)– 500毫升牛奶 2)– 将香蕉、芝麻、核桃和牛奶 牛奶 3)– 15克白芝麻 放入冷搅拌杯。 4)– 15克核桃仁 3)– 盖上盖子,将搅拌杯装在搅 拌机上。 4)– 等到–LED–指示灯亮起,选 择“坚果饮”程序。 5)– 程序结束后,将坚果饮倒入 碗中即可食用。 手动功能 除程序模式之外,也可使用手动功能。 – • 搅拌:您可自由控制您想要搅拌的方式。按下<<搅拌>>按 搅拌 钮,屏幕将默认显示<<–...
  • Page 28 直接清洗: – • 断开电源,杯外用湿布清洁;杯内用随机附送的清洁刷清洗。切勿 将搅拌杯浸入水中清洗! – • 清洗热杯杯盖时,可将排气盖、杯盖密封圈取下,跟杯盖一起浸入 水中直接清洗。 – • 清洗冷杯杯盖时,可将真空排气盖、杯盖密封圈拆卸清洗;杯盖切勿 浸入水中清洗,可在自来水下轻微冲洗,注意防止耦合器部位进水。 – • 拆装密封圈时请勿拉扯,如拉扯变形,会影响密封效果。密封圈及 排气盖清洗干净后必须擦干后再组装,以防残留水分产生异味。 – • 清洗时防止杯底耦合器部位进水,如不慎弄湿,需吹干后再使用。 – • 若不能及时清洗或杯内底部残留物难以清洗时,可先在杯内装上温 热水浸泡,然后使用清洁朝同一方向刷洗,再用清水冲洗干净。 – • 可拆卸的零件(杯盖、盖子、量杯)可用海绵和热肥皂水清洁。 警告: – • 刀片相当锋利。清洗时请勿直接用手接触刀片,防止刀片割伤。 – • 确认没有食物或液体残留在搅拌杯内,搅拌杯并非用于放入冰箱或 冷冻库中储存食物的器具。 – • 用湿布清洁电机单元外侧,以及搅拌机外壳。不宜使用钢丝球或百 洁布擦拭电机单元,以免刮花表面。 – • 请勿将机器(电机单元或搅拌机底座)浸泡在水中。请勿将电机单 元(C)置于流水冲洗。...
  • Page 29 设备无法正常运行怎么办? 问题 原因 解决方案 将设备接入插座,插座电 插头未接好。 压应与设备铭牌上标示电 压相同。 搅拌杯未正确放置在电机 检查搅拌杯和盖子是否按 单元上,或搅拌杯和盖子 说明书所示正确安装在电 放置到位但未锁定在电机 机单元上。 单元上。 设备不运行 设备、键盘或程序无响 拔下设备插头,等待1分钟 应。 并重新插好。 通过<<启动/取消>>按钮 如出现过热。 关闭设备,拔下插头,待 其冷却15-20分钟。 溢流。 减少加工的食材量。 通过<<启动/取消>>按钮 关闭设备,拔下插头,待 设备在使用过程中停止 过载或溢流–。 其冷却15-20分钟。 将设备重新接入电源并恢 复搅拌。 产品未放置在水平台面 将设备放在水平台面上。 上。 过度振动 食材量过高。 减少加工的食材量。 食材量过高。 减少加工的食材量。...
  • Page 30 问题 原因 解决方案 警告:不可拆卸刀片。 搅拌杯底部漏液 设备水密封性老化。 联系客户服务,查看保修 部分的联系信息。 将加工的食材切小或减 食材过大或过硬。 少。 刀片转动不畅 搅拌的液体温度过高,导 联系客户服务,查看保修 致硅胶垫圈变形。 部分的联系信息。 通过手动功能调整使用时 食物制作不充分/过度。 间和加热温度。 烹饪问题 通过手动功能调整使用时 食物粘在底部。 间和加热温度。并查看清 洗说明。 检查是否使用的是合适的 未使用合适的搅拌杯。 搅拌杯。 无法使用菜谱 热搅拌杯盖内的溢流传感 清洁热搅拌杯盖的所有 器未清洁。 部件。 如设备仍无法正常运行,请联系–Tefal–批准的服务中心。...
  • Page 31 TEFAL/T-FAL*–国际有限保用证 : www.tefal.com 在保用期内及后,TEFAL/T-FAL*–––会为您提供产品的维修服务 附件,耗材及用户可更换的零件,可于当地购买(如有售),详细请浏览TEFAL/T-FAL–internet–网站– www.tefal.com 保用证 TEFAL/T-FAL根据所附国家列表中所载之国家***及保用期,在保用期内(自产品购买日或购买交易日后之产品交付日起 计)提供产品因任何材料或工艺缺陷的保用– 。此生产商国际保用证涵盖已被证实为缺陷产品相关的修复费用,包括通过维修 或更换任何缺陷零件以及必要的人力,以使产品符合原本的规格。TEFAL/T-FAL有权选择更换同等或更高级的产品而不维 修缺陷的产品。本保用证下–TEFAL/T-FAL的唯一责任及您专享的解决方法只限于维修或更换产品。 條款及免責 TEFAL/T-FAL– 不会维修或更换未能出示有效购买证明的产品。客户可亲自将产品直接送交TEFAL/T-FAL授权的售后服 务中心,或必须妥善包装并以挂号形式(或其他同等邮递方式)送交至– TEFAL/T-FAL– 授权的售后服务中心。各国获授权 的售后服务中心之详细地址请见TEFAL/T-FAL– 网址,或可致电国家列表中合适的客户服务中心查询。为提供最好的售后 服务并继续增进客户的满意,– TEFAL/T-FAL可能向曾经由TEFAL/T-FAL授权服务中心维修或更换其产品的客户发出满意 程度的调查。 本保用证只适用于已被购买的产品并以家用为目的,本保用证亦不包括任何因错误使用,疏忽,未有遵从TEFAL/T-FAL使 用说明,或更改或未经授权而维修产品所产生的损坏,或产品持有人的包装不当或运送途中的处理不当所引起的损坏。保用 证亦不包括正常的磨损及耗损,耗材的维护或更换,及以下情况: – –使用不适当的水或耗材 – –机件故障,负荷过重 – –未遵从产品规格或产品上的指示,使用错误电压或频率而引起的损坏或不良结果– – –产品上任何玻璃或瓷器的损坏 – –生锈(如需去锈,必须根据使用说明进行) – –产品上任何玻璃或瓷器的损坏 – –火灾,水灾等意外...
  • Page 32 SAFETY WARNINGS CAUTION: The safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on. For safety reasons and to avoid the risk of injury or damage to property, please read the following safety information carefully.
  • Page 33: Before Using Your Appliance For The First Time

    • Children shall not play with the appliance. • This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or by persons with little or no knowledge of the appliance, as long as they are under proper supervision and have received instructions as to the safe use of the appliance, and as long as they understand the implicit risks.
  • Page 34: Using Your Appliance

    USING YOUR APPLIANCE • Put the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface away from sources of heat or water splashes. • Always disconnect the appliance from the mains before changing or touching parts. • Position the jar (A3 or B3) correctly on the motor unit (Fig. 4). Using the borosilicate glass container to heat food Hot jar •...
  • Page 35 For hot programs, please note that the time indicated does not take into account the pre-heating time needed which may vary according to the initial temperature and quantity of your ingredients (between 5 and 15 minutes). Press the <<Start/Cancel>> button. The recipe cooking time countdown will start.
  • Page 36 Time Recipes Ingredients Cooking Step Programs (approx.) Pureed Tomato 1) 2 tomatoes 1) Dice the tomatoes, potato and onion. 35 mins soup 2) 1 potato 2) Place all of the ingredients into the potato 3) 1/4 onion hot jar. Add the olive oil and add soup 4) Olive oil to warm water to the 800ml mark.
  • Page 37: Automatic Functions

    Manual functions: The manual functions can be used in addition to program mode. • Blend : allows you to freely control the way you want to blend. Blend Press the <<Blend>> button, the screen indicates « 5 » corresponding to the speed but you can choose the blending speed from 1 to H (max.) by pressing the setting <<+/->>...
  • Page 38 • The appliance will be in standby mode. At this stage, you can select a program by pressing the corresponding button. The button light flashes and the recipe time information will be displayed. – The lid cap need to be well placed to ensure the vacuum function. •...
  • Page 39 Cold programs : Yogurt, Milk Shake, Juice, Smoothie, Energy Soup, Nut Milk Cold Time Recipes Ingredients Cooking Step Programs (approx.) Yogurt Pineapple 1) 150g natural yogurt 1) Cut the pineapple into small 1 min 40s yogurt 2) 100g pineapple pieces. 3) 3 bottles (300ml) 2) Place the pineapple, yogurt Yakult...
  • Page 40 Cold Time Recipes Ingredients Cooking Step Programs (approx.) Smoothie Mango 1) 2 mangoes 1) Dice the mangoes, kiwi fruit 2 mins smoothie 2) 2 golden kiwi fruit and apple. 3) 1 apple 2) Place the fruit into the cold jar 4) Ice cubes and add the ice cubes.
  • Page 41 Manual functions The manual functions can be used in addition to program mode. • Blend : allows you to freely control the way you want to blend. Blend Press the <<Blend>> button, the screen indicates « 5 » corresponding to the speed but you can choose the blending speed from 1 to H (max.) by pressing the setting <<+/->>...
  • Page 42 Cleaning the appliance: • Disconnect the appliance from the mains and use a damp cloth to wipe the outside of the jar. Use the cleaning brush provided to clean the inside of the jar. Do not immerse the jar in water! •...
  • Page 43: What To Do If Your Appliance Does Not Work

    • Before storing the appliance, check that all parts are present and assembled correctly. Especially the seal ring. • If you do not plan to use the appliance for an extended period, place it in a dry, well-ventilated location. • The jar and lid are not dishwasher safe. WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK ? Problems Causes...
  • Page 44 I do not have access to good recipes The overflow sensor placed Clean all the part of the in the hot jar lid is not clean hot jar lid If your appliance is still not running properly, please contact Tefal Approved Service Centre.
  • Page 45 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in th e country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee i s limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
  • Page 46 限 用 物 質 含 有 情 況 標 示 聲 明 書 設備名稱:特福高速真空營養調理機 型號(型式):BL983A70 Equipment name Type designation (Type) 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 多溴聯苯 六價鉻 多溴二苯醚 單元Unit 汞 鎘 Polybro- 鉛Lead Hexavalent Polybromi- Mercury Cadmium minated (Pb) chromium nateddiphenyl (Hg) (Cd)
  • Page 47 8 – 19 p. 20 – 31 p. 32 – 45 8020002767-03...