Table of Contents
  • Uvedení Do Provozu
  • Péče a Údržba
  • Zadná Strana
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Starostlivosť a Údržba
  • Ustawianie Budzika
  • Prognoza Pogody
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Műszaki Adatok
  • Üzembe Helyezés
  • IDőjárás-Előrejelzés
  • Ápolás És Karbantartás
  • Vremenska Napoved
  • Puštanje U Rad
  • Njega I Održavanje
  • Spezifikation
  • Manuelle Zeiteinstellung
  • Einstellung des Weckers
  • Wartung und Pflege
  • Задня Сторона
  • Введення В Експлуатацію
  • Налаштування Будильника
  • Partea Din Spate
  • Partea Superioară
  • Punerea În Funcţiune
  • PriežIūra Ir Aptarnavimas
  • Tehniskie Dati
  • Lietošanas Sākšana
  • Apkope un Uzturēšana
  • Hooldus Ja Korrashoid
  • Технически Характеристики
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Обслужване И Поддръжка
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2606144000_31-E5062_00_01
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME Bežična meteorološka stanica
DE
UA
RO
LT
LV
EE
BG
E5062
Wireless Weather Station
Bezdrátová meteostanice
Bezdrôtová meteostanica
Bezprzewodowa stacja meteorologiczna
Vezeték nélküli meteorológiai állomás
Brezžična meteorološka postaja
Drahtlose Wetterstation
Бездротовий метеорологічний пристрій
Staţie meteorologică fără fir
Belaidė meteorologinė stotelė
Bezvadu meteoroloģiskā stacija
Juhtmevaba ilmajaam
Безжична метеорологична станция
www.emos.eu
148 × 210 mm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E5062 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emos E5062

  • Page 1 2606144000_31-E5062_00_01 148 × 210 mm E5062 Wireless Weather Station Bezdrátová meteostanice Bezdrôtová meteostanica Bezprzewodowa stacja meteorologiczna Vezeték nélküli meteorológiai állomás Brezžična meteorološka postaja RS|HR|BA|ME Bežična meteorološka stanica Drahtlose Wetterstation Бездротовий метеорологічний пристрій Staţie meteorologică fără fir Belaidė meteorologinė stotelė Bezvadu meteoroloģiskā stacija Juhtmevaba ilmajaam Безжична...
  • Page 2: Specifications

    GB | Wireless Weather Station The weather station displays a clock, an alarm clock with the snooze function, weather forecast, accurate data on indoor and outdoor temperature, humidity, date and the day of the week. It has a memory of the minimum and maximum readings. Read carefully this manual before first using this product.
  • Page 3: Wireless Sensor

    Overview of icons and buttons Front side and display 1 – outdoor temperature 10 – day of the week 2 – signal reception from remote sensor icon 11 – alarm clock icon 3 – weather forecast icon 12 – month 4 –...
  • Page 4 4. In reinforced concrete structures (cellars, high-rise buildings etc.), the DCF signal reception is weaker, depending on the conditions. In extreme cases, place the weather station close to a window toward the transmitter. Reception of the DCF 77 radio signal is affected by the following factors: •...
  • Page 5: Care And Maintenance

    Emos spol s.r.o. declares that the E5062 + remote sensor are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The device can be freely operated in the EU.
  • Page 6: Uvedení Do Provozu

    rozměry a hmotnost bez baterií: hlavní stanice: 110 × 145 × 45 mm, 252 g čidlo: 100 × 60 × 21 mm, 54 g Přehled ikon a tlačítek Přední strana a displej 1 – venkovní teplota 10 – název dne v týdnu 2 –...
  • Page 7 4. V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je příjem signálu DCF podle podmínek slabší. V extrémních případech umístěte meteostanici poblíž okna směrem k vysílači. Příjem rádiosignálu DCF 77 ovlivňují následující faktory: • silné zdi a izolace, suterénní a sklepní prostory •...
  • Page 8: Péče A Údržba

    Emos spol.s r.o. prohlašuje, že E5062 + čidlo je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://shop.emos.cz/download-centrum/.
  • Page 9: Zadná Strana

    rozmery a hmotnosť bez batérií: hlavná stanica: 110 × 145 × 45 mm, 252 g čidlo: 100 × 60 × 21 mm, 54 g Prehľad ikon a tlačidiel Predná strana a displej 1 – vonkajšia teplota 10 – názov dňa v týždni 2 –...
  • Page 10 4. V priestoroch zo železobetónových konštrukcií (pivnice, výškové domy atď.) Je príjem signálu DCF podľa podmienok slabší. V extrémnych prípadoch umiestnite meteostanicu blízko okna smerom k vysielaču. Príjem rádiosignálu DCF 77 ovplyvňujú nasledujúce faktory: • silné múry a izolácie, suterénne a pivničné priestory •...
  • Page 11: Starostlivosť A Údržba

    úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste výrobok kúpili.. EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že E5062 + čidlo je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
  • Page 12 wymiary i waga bez baterii: stacja główna: 110 × 145 × 45 mm, 252 g czujnik: 100 × 60 × 21 mm, 54 g Przegląd ikon i przycisków Strona przednia i wyświetlacz 1 – temperatura zewnętrzna 10 – nazwy dni w tygodniu 2 –...
  • Page 13: Ustawianie Budzika

    W przypadku, gdy stacja meteorologiczna nie odbierze tego sygnału, postępujemy następująco: 1. Przenosimy stację meteorologiczną na inne miejsce i próbujemy odebrać sygnał DCF. 2. Sprawdzamy odległość zegara od źródeł zakłóceń (monitory komputerów albo odbiorniki telewizyjne). Przy odbiorze tego sygnału powinna być zachowana odległość przynajmniej 1,5 do 2 metrów. 3.
  • Page 14: Prognoza Pogody

    W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób E5062 + czujnik jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi posta- nowieniami dyrektywy 1999/5/ES. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE.
  • Page 15: Üzembe Helyezés

    hőmérséklet-mérés pontossága: ±1 °C (0–40 °C), egyébként ±2 °C vezeték nélküli érzékelő: átviteli frekvencia 433 MHz rádiójel hatóköre: nyílt területen 30 m-ig terjed érzékelők száma: 1 kábelszonda hossza: 1 m relatív páratartalom: 20–90 % felbontás: 1 % merési pontosság: ±5 % (30–80 %), egyébként ±8 % tápforrás: fő...
  • Page 16 Rádióvezérlésű óra (DCF77) Regisztrálás után az időjárás-állomás a vezeték nélküli érzékelőt használva 7 percen át automatikusan keresi a DCF77 jelet, miközben a 9 jelű ikon villog. A keresés közben a kijelzőn látható adatokat a készülék nem frissíti, és a gombok sem működnek (kivéve a SNOOZE/LIGHT) gombot.
  • Page 17: Időjárás-Előrejelzés

    és vagy azt a kereskedést, ahol vásárolta a terméket. Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az E5062 + távérzékelő megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak. Az eszköz szabadon használható az EU területén.
  • Page 18 SI | Brezžična meteorološka postaja Meteorološka postaja prikazuje uro, budilko s funkcijo ponovnega bujenja, vremensko napoved, podatke o notranji in zunanji temperaturi, datum in dan v tednu. Ima spomin minimalnih in maksimalnih namerjenih vrednosti. Preden začnete izdelek uporabljati, pazljivo preberite ta navodila. Specifikacije: ura vodena z radijskim signalom notranja/zunanja temperatura: 0 °C do +50 °C;...
  • Page 19 4. Senzor priporočamo namestiti na severno stran hiše. Doseg senzorja v gosto pozidanih območjih lahko naglo pade. 5. Senzor je odporen na kapljajočo vodo, vendar ga ne izpostavljajte stalnim vplivom dežja. 6. Namestitev senzorja na kovinske predmete zniža doseg njegovega oddajanja. 7.
  • Page 20: Vremenska Napoved

    Emos d.o.o. izjavlja, da je E5062 + senzor v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive 1999/5/ES. Naprava se lahko prosto uporablja v EU-ju.
  • Page 21: Puštanje U Rad

    RS|HR|BA|ME | Bežična meteorološka stanica Meteorološka stanica prikazuje sat, budilicu s funkcijom ponovnog buđenja, prognozu vremena i točne podatke o unutrašnjoj i vanjskoj temperaturi, vlagu, datum i dan u tjednu. Sadrži memoriju minimalnih i maksimalnih izmjerenih vrijednosti. Prije nego počnete proizvod koristiti, pažljivo pročitajte ovaj naputak. Specifikacije: sat upravljan radio signalom unutrašnja/vanjska temperatura: 0 °C do +50 °C -50 °C do +70 °C...
  • Page 22 4. Preporučamo postaviti osjetilo na sjevernu stranu kuće. U izgrađenim prostorijama doseg osjetila može značajno pasti. 5. Osjetilo je otporno na kapajuću vodu, naime, ne smije biti dulje vrijeme na kiši. 6. Osjetilo ne stavljati na metalne predmete, smanji se doseg njegovog prijenosa. 7.
  • Page 23: Njega I Održavanje

    Emos spol.s r.o. izjavljuje da je E5062 + osjetilo u skladu s temeljnim zahtjevima i drugim pripadajućim odredbama smjernice 1999/5/ES. Uređaj se slobodno može koristiti u EU.
  • Page 24: Spezifikation

    DE | Drahtlose Wetterstation Die Wetterstation zeigt die Uhrzeit, den Wecker mit der Funktion des wiederholten Weckens, die Wettervorhersage und genaue Daten über die Innen- und Außentemperatur, die Feuchtigkeit und den Wochentag an. Sie verfügt über den Speicher der Mindest- und Höchstmesswerte. Bevor sie mit dem Produkt zu arbeiten beginnen, lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung.
  • Page 25: Manuelle Zeiteinstellung

    3. Falls die Angabe der Außentemperatur auf dem Display erlischt, die SEARCH Taste auf der Wetterstation drücken und etwas länger halten. Durch die Wetterstation werden alle Werte zurückgesetzt und es wird nach einem neuen Sensorsignal gesucht. 4. Wir empfehlen, den Sensor auf der Hausnordseite anzubringen. Die Sensorreichweite kann in verbauten Räumen erheblich senken.
  • Page 26: Einstellung Des Weckers

    Einstellung des Weckers Mit der ALARM Taste den Wecker (AL) wählen. Die Wahl wird im Feld B angezeigt. Durch eine längere Betätigung der ALARM Taste und der Tasten + und – den erwünschten Zeitpunkt einstellen, wann Sie geweckt werden möchten. Zwischen den einzelnen Werten wird durch die Betätigung der ALARM Taste gewechselt.
  • Page 27: Задня Сторона

    Produkts erteilen Ihnen das Gemeindeamt, die Organisation für die Hausmüllverarbeitung oder die Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt gekauft haben.. EMOS spol. s r.o. erklärt, dass E5062 + sensor im Einklang mit den Grundanforderungen und weiteren zugehörigen Bestim- mungen der Richtlinie 1999/5/EG ist. Die Einrichtung kann in der EU frei betrieben werden.
  • Page 28: Введення В Експлуатацію

    Верхня сторона SNOOZE/LIGHT – Активація підсвічення дисплея та повторного збудження Бездротовий датчик A – світло діод передачі сигналу з датчика B – зовнішня температура та вологість C – отвір для підвішування на стіну Введення в експлуатацію 1. Спочатку вставте батарейки у метеостанцію (2× 1,5 В AA), підключіть 4,5B джерело живлення, а потім підключіть до бездротового...
  • Page 29: Налаштування Будильника

    Зображення максимальних та мінімальних наміряних параметрів температури та вологості. Стиснувши кнопку + поступово будуть зображені максимальні та мінімальні параметри наміряної температури та вологості. Виміряні параметри з пам,яті анулюються, притримавши кнопку +. Тренд температури та погоди Стрілка показує тренд параметрів вимірювання внутрішньої/зовнішньої вологості (поле № 8, 16), а зміни погоди кнопка № 4. Індикація...
  • Page 30 ну інформацію про переробку цього продукту Вам надасть міська рада, організація по переробці домашніх відходів, або місце, де ви придбали цей виріб.. Компанія ТОВ Емос (Emos spol.s r.o) повідомляє, що E5062 + датчик знаходяться у згоді з основними вимогами та іншими відповідними постановленнями директиви 1999/5/ЄС. Приладом можливо вільно користуватися в ЄС.
  • Page 31: Partea Din Spate

    Partea din spate Apăsarea butonului Ţinerea butonului (3 secunde) (A) MODE Setarea formatului orar, fusului orar, orei, anului, datei, limbii zilei săptămânii (B) + Afişarea valorilor max/min ale temperaturii şi umidităţii (C) - Afișarea unității de temperatură °C/°F Detectarea semnalului DCF77 (D) ALARM Ora alarmei, activarea alarmei Setarea alarmei...
  • Page 32 Limbile calendarului sunt următoarele: EN - engleză FR - franceză DA - daneză GE - germană NE - olandeză IT - italiană ES - spaniolă Temperatura și umiditatea interiară și exterioară, unitatea de temperatură Temperatura și umiditatea interioară se afișează în câmpul nr. 6. Temperatura și umiditatea exterioară...
  • Page 33 Emos spol. s r.o. declară că E5062 + senzorul sunt în conformitate cu cerințele de bază și celelalte prevederi aferente ale Directivei 1999/5/ES. Instalația poate fi utilizată în UE fără nici o restricție.
  • Page 34 Galinė pusė Mygtukas Nuspauskite ir palaikykite (3 sek.) (A) REŽIMAS Laiko formato, laiko poslinkio, valandų, metų, datos, savaitės dienos, kalbos nustatymas (B) + Rodomi didž. / maž. temperatūros ir drėgmės rodmenys (C) - Rodomo temperatūros matavimo vienetai – °C Ieškoma DCF77 signalo arba °F (D) ALARM Signalo laikas, signalo suaktyvinimas...
  • Page 35 Laiko nustatymas rankiniu būdu 1. Nuspauskite ir palaikykite mygtuką MODE (Režimas). 2. 12/24 val. laiko formatui – laiko juostai – valandai – minutėms – metams – mėnesiui – dienai – kalendoriaus kalbai nustatyti naudokite + ir – mygtukus. Vertėms perjungti nuspauskite mygtuką MODE (Režimas). Kalendoriaus kalbos nurodomos toliau: EN - anglų...
  • Page 36: Priežiūra Ir Aptarnavimas

    į buitinių atliekų surinkimo įmonę, buitinių atliekų tvarkymo organizaciją arba pardavimo vietą, kurioje įsigijote šį gaminį.. „Emos spol s.r.o. “ pareiškia, kad E5062 ir nuotolinis jutiklis atitinka pagrindinius direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas tiesiogiai susijusias nuostatas. Įrenginį galima laisvai naudoti ES.
  • Page 37: Lietošanas Sākšana

    Izmērs un svars bez baterijām: galvenā stacija: 110 × 145 × 45 mm, 252 g; tālvadības sensors: 100 × 60 × 21 mm, 54 g Ikonu un pogu apraksts Priekšpuse un displejs 1 – āra temperatūra 10 – nedēļas diena 2 –...
  • Page 38 2. Pārbaudiet pulksteņa attālumu no traucējošiem elementiem (datoru ekrāniem vai televizoriem). Meklējot signālu, šim attālumam jābūt vismaz 1,5–2 metri. 3. Ja DCF signāls ir uztverts, nenovietojiet meteoroloģisko staciju metāla durvju, logu rāmju vai citu metāla konstrukciju un priekšmetu (veļas mazgājamo mašīnu, veļas žāvētāju, ledusskapju u. c.) tuvumā. 4.
  • Page 39: Apkope Un Uzturēšana

    šo izstrādājumu.. „Emos spol. s. r. o. ” apstiprina, ka E5062 un bezvadu sensors atbilst Direktīvas Nr. 1999/5/EK pamata prasībām un citiem saistī- tajiem noteikumiem. Šo iekārtu atļauts brīvi izmantot ES valstīs. Atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje http://shop.emos.cz/download-centrum/.
  • Page 40 suhteline niiskus: 20–90 % resolutsioon: 1 % mõõtmise täpsus: ±5 % (30–80 %), muul juhul ±8 % toide: põhijaam: 4,5 V alaispingega 150 mA vahelduv-/alalisvooluadapter, 2× 1,5 V AA-patarei (ei kuulu komplekti) kaugandur: 2× 1,5 V AAA-patarei (ei kuulu komplekti) mõõtmed ja kaal ilma patareideta: põhijaam: 110 ×...
  • Page 41 Kui ilmajaam signaali ei tuvasta, toimige järgmiselt. 1. Viige ilmajaam teise asukohale ja proovige veel kord DCF-signaali tuvastada. 2. Kontrollige üle kella kaugus segavatest seadmetest (arvutiekraanid või televiisorid). Signaali vastuvõtmisel peaks see olema vähemalt 1,5–2 m. 3. DCF-signaali tuvastamise ajal ärge seadke ilmajaama metallist uste, aknaraamide ega muude metallstruktuuride või esemete lähedusse (pesumasinad, kuivatid, külmikud jne).
  • Page 42: Hooldus Ja Korrashoid

    Emos spol. s r. o. kinnitab, et toode koodiga E5062 on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
  • Page 43: Въвеждане В Експлоатация

    захранване: основна станция: 4,5 V DC 150 mA AC/DC адаптер, 2 бр. батерии 1,5 V тип AA (не се доставят в комплекта) отдалечен сензор: 2 бр. батерии 1,5 V тип AAA (няма) размери и тегло без батерии: основна станция: 110 × 145 × 45 mm, 252 g отдалечен...
  • Page 44 Натиснете и задръжте бутона отново, за да спрете търсенето за сигнала DCF77 -. Сигналът DCF ще се синхронизира ежедневно между 2:00 и 3:00 ч. При нормални условия (на достатъчно разстояние от източници на смущения, като телевизори и монитори на компютри) сигналът...
  • Page 45: Обслужване И Поддръжка

    здравето на хората. Emos spol. s r. o. декларира, че E5062 отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде...
  • Page 48: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: Brezžična meteorološka postaja...

Table of Contents