Gorenje SM703BK Instruction Manual

Gorenje SM703BK Instruction Manual

Sandwich and waffle maker 3 in 1
Hide thumbs Also See for SM703BK:
Table of Contents
  • SPLOŠNI OPIS (Sl. 1)
  • Varnostna Opozorila
  • Postavljanje Uređaja
  • Rukovanje Uređajem
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ustawienie Urządzenia
  • Prima Utilizare
  • Záruka a Servis
  • Інструкції З Техніки Безпеки
  • Перше Використання
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Készülék Használata
  • A Készülék Elhelyezése
  • Инструкции За Безопасност
  • Преди Първа Употреба
  • Околна Среда
  • Гаранция И Сервиз
  • Меры Безопасности
  • Перед Началом Использования
  • Охрана Окружающей Среды
  • Гарантия И Сервис

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

SM703BK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SM703BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje SM703BK

  • Page 1 SM703BK...
  • Page 3 Navodila za uporabo ......... 4 HR, BIH Upute za uporabu ........6 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ......8 Упатства за употреба ......10 Instruction manual ........12 Instrukcja obsługi ........14 Manual de instrucţiuni ......16 Návod k obsluze ........18 Návod na obsluhu ........
  • Page 4: Splošni Opis (Sl. 1)

    • Poškodovani omrežni kabel sme zavedajo nevarnosti uporabe. Otroke zamenjati le servis Gorenje, Gorenjev nadzorujte pri uporabi aparata in pazite, pooblaščeni servis, ali strokovno da se z njo ne bodo igrali.
  • Page 5 • Zaprite pokrov in ga zaklenite. ŽELIMO VAM OBILO ZADOVOLJSTVA PRI • Po 3-6 minutah odprite pokrov in preverite ali je UPORABI APARATA GORENJE! hrana zlatorjavo zapečena. Čas peke je odvisen Pridržujemo si pravico do sprememb! od osebnega okusa in sestavin.
  • Page 6 Opći opis (Sl. 1) • Djeca ne smiju čistiti i održavati napravu, DRŠKA osim ako su starija od 8 godina i to rade SIGNALNA LAMPICA DJELOVANJA SIGNALNA LAMPICA ZAGRIJAVANJA pod nadzorom odraslih. GORNJA GRIJAĆA PLOČA • Pobrinite se također da uređaj i priključni DONJA GRIJAĆA PLOČA kabel ne budu na domašaju djece mlađe KUĆIŠTE...
  • Page 7: Postavljanje Uređaja

    • Zatvorite uređaj i utikač ukopčajte u zidnu utičnicu. njegova rada, obratite se Centru za korisnike Kad je uređaj uključen, upaljene su obje signalne Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra lampice (oba pokazivača). naveden je u globalnom garancijskom listu koji važi •...
  • Page 8 ŽELIMO VAM OBILJE UŽITAKA PRILIKOM Pridržavamo pravo na izmjene. UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA ZA KUHANJE. SRB - MNE Opšti opis (Sl. 1) Deca neka budu pod vašim nadzorom i DRŠKA nemojte im dozvoliti da koriste aparat SIGNALNA LAMPICA RADA SIGNALNA LAMPICA ZAGREVANJA kao igračku.
  • Page 9 • Zatvorite aparat i utikač ukopčajte u zidnu njegovog rada, obratite se Centru za korisnike utičnicu. Kad je aparat uključen, upaljene su obe Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra signalne lampice (oba indikatora svetle). naveden je u globalnom garantnom listu koji važi u...
  • Page 10 Gorenje, obratite se vašem lokalnom ŽELIMO VAM MNOGO UŽITAKA PRILIKOM UPOTREBE VAŠEG NOVOG APARATA ZA prodavcu Gorenje, ili pozovite Servisno odeljenje Gorenje za male kućanske aparate. KUVANJE. Pridržavamo pravo na izmene. Општ опис (слика 1) лица со недостаточни искуства, РАЧКА...
  • Page 11 • Оштетен приклучен кабел смее да Времето за печење е зависно од личниот вкус и состојките. замени само сервис Gorenje, овластен • Храната ќе ја отстраните со дрвена лажица или серви на Gorenje или стручно пластична виљушка, за да не го оштетите...
  • Page 12: Safety Instructions

    Намотајте го приклучниот кабел околу делот за За информации или во случај на тешкотии чување на кабелот, и ставите го во водорамна обратите се до Центарот на Gorenje за помош на или вертикална положба и чувајте го на суво корисници во вашата држава (телефонски број ќе...
  • Page 13 • Close the appliance and put the plug in the wall worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje socket. The power light and the heating light go dealer or contact the Service department of Gorenje •...
  • Page 14: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Opis ogólny (rys. 1) zdają sobie sprawę z UCHWYT WSKAŹNIK WŁĄCZENIA niebezpieczeństwa, wynikającego z WSKAŹNIK NAGRZEWANIA użytkowania niniejszego urządzenia. GÓRNA PŁYTA GRZEWCZA Dzieci powinny znajdować się pod DOLNA PŁYTA GRZEWCZA opieką podczas użytkowania urządzenia OBUDOWA i nie należy pozwolić, aby bawiły się ZAMKNIĘCIE urządzeniem.
  • Page 15: Ustawienie Urządzenia

    • Opuścić pokrywę i ją zamknąć. wymienić jedynie serwis naprawczy firmy • Po upływie 3-6 minutah minut pokrywę należy Gorenje, upoważniony przez Gorenje otworzyć i podnieść, sprawdzając czy jedzenie zostało zapieczona na złoto-brązowy kolor. Czas serwis naprawczy lub specjalnie do tego pieczenia zależy od indywidualnego smaku jak i...
  • Page 16 W celu uzyskania informacji lub w razie powstania problemów, należy zwrócić się do Centrum Obsługi Kabel przyłączeniowy należy owinąć wokół elementu Klienta firmy Gorenje w Państwa kraju (numer na przechowywanie kabla, a następnie urządzenie telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie postawić...
  • Page 17: Prima Utilizare

    • Dacă cablul de alimentare este • Scoateți aparatul din priză. deteriorat, solicitați înlocuirea acestuia • Așteptați ca acesta să se răcească la temperatura de către Gorenje, un centru de service camerei. autorizat de Gorenje sau persoane • Deschideți aparatul.
  • Page 18 Asistență Clienți în țara dumneavoastră, contactați MEDIUL ÎNCONJURĂTOR reprezentantul Gorenje sau departamentul de Nu aruncați aparatul împreună cu deșeurile Service Gorenje pentru aparate de uz casnic la nivel menajere, ci predați-l la un centru specializat de local. reciclare. Astfel, contribuiți la protejarea mediului înconjurător.
  • Page 19: Záruka A Servis

    S případnými žádostmi o informace nebo v případě JAK POUŽÍVAT SPOTŘEBIČ problémů prosím obracejte na centrum péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi • Zavřete kryt a zastrčte přívodní kabel do zásuvky. (telefonní číslo na centrum péče o zákazníky najdete Rozsvítí...
  • Page 20 PŘEJEME VÁM MNOHO PŘÍJEMNÝCH společnosti Gorenje nebo na servisní oddělení ZÁŽITKŮ SE SPOTŘEBIČEM GORENJE! společnosti Gorenje pro domácí spotřebiče. Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy! Opis zariadenia (Obr. 1) • Spotrebič a napájací kábel držte z RÚČKA...
  • Page 21 • Otvorte spotrebič a na spodnú dosku vložte V prípade otázok alebo možných problémov sa sendvič. obráťte na zákaznícky servis Gorenje vo vašej • Zatvorte spotrebič a zamknite. krajine (telefónne číslo nájdete v medzinárodnom • Po 3 – 6 minútach otvorte spotrebič a skontrolujte, záručnom liste).
  • Page 22: Інструкції З Техніки Безпеки

    Загальний опис (Мал. 1) • Зберігайте прилад і шнур живлення в РУЧКА ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ місці недоступному для дітей до 8 ІНДИКАТОР ГОТОВНОСТІ років. ВЕРХНЯ НАГРІВАЛЬНА ПЛАСТИНА • Використовуйте прилад тільки за НИЖНЯ НАГРІВАЛЬНА ПЛАСТИНА призначенням. Не переробляйте КОРПУС ФІКСАТОР РУЧКИ компоненти...
  • Page 23: Перше Використання

    Якщо у вас виникнуть запитання або проблеми, • Прилад готовий до використання, якщо зверніться в Центр обслуговування споживачів індикатор готовності згасне. Gorenje у своїй країні (його номер телефону • Відкрийте прилад і покладіть їжу на нижню можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у пластину.
  • Page 24: Biztonsági Figyelmeztetések

    Általános leírás (ábra 1) készülék biztonságos használatával FOGANTYÚ kapcsolatban és tudatában vannak a MŰKÖDÉS KIJELZÉSE használattal járó veszélyeknek. MELEGÍTÉS KIJELZÉSE Felügyelje a gyerekeket a készülék FELSŐ SÜTŐLAP használata során és figyeljen arra, ALSÓ SÜTŐLAP HÁZ hogy ne játsszanak vele. ZÁR •...
  • Page 25: A Készülék Használata

    és az összetevőktől függ. • A sérült csatlakozó kábelt csak a • Az ételt fakanállal vagy műanyag villával vegye ki, hogy ne sérüljön meg a lapok felülete. Gorenje szervíz, a Gorenje márkaszerviz vagy más szakember A SÜTŐLAPOK ELTÁVOLÍTÁSA cserélheti ki, a veszélyek elkerülése •...
  • Page 26: Инструкции За Безопасност

    Gorenje kereskedőhöz vagy a GARANCIA ÉS SZERVÍZ Gorenje háztartási kisgépek osztályához. További információkért, vagy nehézségek esetén forduljon az országában működő Gorenje SOK ÖRÖMET KÍVÁNUNK ÖNNEK GORENJE ügyfélszolgálathoz (ennek telefonszámát a KÉSZÜLÉKE HASZNÁLATA SORÁN! nemzetközi garancialevélen találja). Amennyiben az Ön országában nincs ilyen ügyfélszolgálat,...
  • Page 27: Преди Първа Употреба

    • Отворете тостера след 3-6 минути, за да проверите дали храната е със златиста • Ако захранващият кабел е повреден, коричка. той трябва да бъде сменен от Gorenje, • Отстранете храната с помощта на дървена или техен упълномощен сервиз или пластмасова вилица, за да не повредите...
  • Page 28: Гаранция И Сервиз

    или възникне някакъв проблем при употребата на ПОЛЗВАЙТЕ УРЕДА НА GORENJE С уреда, моля обърнете се към центъра за УДОВОЛСТВИЕ! обслужване на клиенти на Gorenje във вашата страна (ще намерите съответния телефонен номер в гаранционната книжка за международна Запазваме си правото на всякакви промени.
  • Page 29: Перед Началом Использования

    - перед очисткой, что сетевая розетка соответствует вилке – прибора (штепселю), - после использования. что сетевая розетка заземлена. – • Используйте только Производитель не несет ответственность за сертифицированные электрические ущерб, произошедший в результате удлинители. неправильной эксплуатации. • Перед первым использованием включите •...
  • Page 30: Охрана Окружающей Среды

    ГАРАНТИЯ И СЕРВИС При возникновении неисправностей обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Список авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и на сайте www.gorenje.com. GORENJE ЖЕЛАЕТ ВАМ ПРИЯТНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРОМ! Производитель оставляет за собой право на внесение изменений!

Table of Contents