Page 4
DISCLAIMER OF WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY ARJOHUNTLEIGH HEREBY DISCLAIMS ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ON THE ARJOHUNTLEIGH PRODUCT AS DESCRIBED IN THIS PUBLICATION. ANY WRITTEN WARRANTY OFFERED BY ARJOHUNTLEIGH SHALL BE EXPRESSLY SET FORTH IN THIS PUBLICATION OR INCLUDED WITH THE PRODUCT.
Quick Reference Smooth out wrinkles. Pull coverlet tightly over corners. Connect power supply to fan. Move hand to end of bed and feel fan vibration, listen for humming sound.
Page 7
Secure coverlet to bed frame. Connect power supply to power cord and move power supply under bed. Connect power cord to wall outlet.
Introduction This document should be saved in an easily accessible place for quick reference. It is recommended that all sections of these instructions be read prior to product use. Carefully review the Indications, Contraindications, Risks and Precautions and Safety Information prior to placing a patient on the Skin IQ™...
Compatibility The Skin IQ MCM is designed to fit on a pressure redistribution surface that is 203.2 cm - 213.4 cm (80 - 84 in) long by 88.9 cm - 91.4 cm (35 - 36 in) wide by 17.8 cm (7 in) high. Consult product labeling for the pressure redistribution surface and / or bed frame for compatibility.
Safety Information Please refer to and follow any safety information in the product labeling for the pressure redistribution surface and / or bed frame being used with the Skin IQ MCM. Power Cord Only use a grounded power outlet and the power cord supplied with the Skin IQ Power Supply. The power cord should be positioned to avoid a tripping hazard and / or damage to the cord.
Unpacking and Inspection Unpack the Skin IQ MCM from the shipping box and locate items as listed. • coverlet with instructions for use booklet (included in complete kit or coverlet only) • power supply (included in complete kit or available as a separate item) •...
Care and Cleaning During patient use, clean Skin IQ Coverlet by wiping with a mild soap and water solution. Do not launder the Skin IQ Coverlet. The Skin IQ Coverlet is for single patient use only. Avoid spilling fluids on any part of the Skin IQ power supply. If spills do occur: •...
Specifications Maximum Weight Capacity ..........................227 kg (500 lb) Recommended duration of use for single patient is not more than 60 days for patients < 172.37 kg (380 lb). Duration of use for patients weighing 172.37 kg (380 lb) - 227 kg (500 lb) is not to exceed more than 30 days. Consult the specifications for the pressure redistribution surface being used.
Electromagnetic Compatibility Electromagnetic Interference - Although this equipment conforms with the intent of the directive 89/336/ EEC in relation to Electromagnetic Compatibility (EMC), all electrical equipment may produce interference. If interference is suspected, move equipment away from sensitive devices or contact the manufacturer. Portable and mobile RF communications equipment can effect medical electrical equipment.
Page 15
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The Skin IQ MCM is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the Skin IQ MCM should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Immunity Test Compliance Level...
Page 16
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The Skin IQ MCM is intended for use in an electromagnetic environment specified below. The customer or user of the Skin IQ MCM should assure that it is used in such an environment. Immunity Test IEC 60601 Test Level Compliance Level...
Warranty In connection with your purchase of a Skin IQ MCM, ArjoHuntleigh, Inc. and its affiliates, (collectively referred to herein as “ArjoHuntleigh”) warrants, to the original purchaser, its Skin IQ MCM against manufacturer’s defects in material and / or workmanship for a period of sixty (60) days from first date of product placement on patient surface;...
Symbols Used Conforms to AAMI ES60601-1, IEC 60601-1-6 Do Not Open With Scissors Certified to CSA Std. C22.2 NO. 60601-1 4008071 No Hooks Content Information Important Operational Information Tripping Hazard This product or its parts are designated for separate collection at an appropriate collection point.
Customer Contact Information For questions regarding this product, supplies, maintenance, or additional information about ArjoHuntleigh products and service, please contact ArjoHuntleigh or a ArjoHuntleigh authorized representative, or visit www.arjohuntleigh.com.
Page 20
ОТКАЗ ОТ ГАРАНЦИЯ И ОГРАНИЧАВАНЕ НА ОТГОВОРНОСТТА С НАСТОЯЩОТО ARJOHUNTLEIGH СЕ ОТКАЗВА ОТ ВСИЧКИ ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЕ, КАКВИТО И ДА Е ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ ЗА ПАЗАРНА РЕАЛИЗАЦИЯ ИЛИ ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, ВЪРХУ ПРОДУКТА НА ARJOHUNTLEIGH, КАКТО...
Page 21
Съдържание Бърза справка ......................2 Въведение ........................ 4 Показания ................................4 Противопоказания ............................. 4 Предполагаема схема на лечение....................... 4 Съвместимост ..............................5 Рискове и предпазни мерки .......................... 5 Информация за безопасност ......................... 6 Разопаковане и проверка ..................7 Монтиране ....................... 7 Грижа...
Бърза справка Разгладете гънките. Издърпайте хубаво покривалото в ъглите. Свържете източника на захранване към вентилатора. Преместете ръката си към края на леглото и почувствайте вибрирането на вентилатора, вслушайте се дали се чува бръмчене.
Page 23
Прикрепете покривалото към рамката на леглото. Свържете източника на захранване към захранващия кабел и преместете източника на захранване под леглото. Включете захранващия кабел в стенен контакт.
Въведение Този документ трябва да се съхранява на лесно достъпно място за бърза справка. Препоръчва се всички раздели на тези инструкции да бъдат прочетени преди употреба на продукта. Внимателно прегледайте показанията, противопоказанията, рисковете и предпазните мерки, както и информацията за безопасност преди поставянето на пациент в системата за управление на...
Съвместимост Skin IQ MCM е проектирано за повърхност за преразпределяне на налягането с дължина 203,2 cm - 213,4 cm (80 - 84 инча), ширина 88,9 cm - 91,4 cm (35 - 36 инча) и височина 17,8 cm (7 инча). Проверете етикетирането на продукта за съвместимост с повърхността за преразпределяне на...
Информация за безопасност Моля, направете справка и спазвайте всяка информация за безопасност на етикета на продукта за повърхността за преразпределяне на налягането и/или рамката на леглото, която се използва със Skin IQ MCM. Захранващ кабел Използвайте само заземен електрически контакт и захранващия кабел, доставен с източника на захранване...
Разопаковане и проверка Разопаковайте Skin IQ MCM от транспортната опаковка и проверете елементите по списъка. • покривало с листовка с инструкции за употреба (включена в комплекта или само покривало) • източник на захранване (включен в комплекта или наличен като отделен елемент) •...
Грижа и почистване По време на употреба върху пациент почиствайте покривалото Skin IQ, като го изтривате с разтвор на мек сапун и вода. Не перете покривалото Skin IQ. Покривалото Skin IQ е за използване само от един пациент. Внимавайте да не разлеете течност върху която и да било част на източника на захранване на Skin IQ.
Спецификации Максимален капацитет на теглото......................227 kg (500 фунта) Препоръчителната продължителност на използване за един пациент е не повече от 60 дни при пациенти < 172,37 kg (380 фунта). Продължителността на използване за пациенти с тегло 172,37 kg (380 фунта) - 227 kg (500 фунта) не трябва...
Електромагнитна съвместимост Електромагнитни смущения - Въпреки че това оборудване съответства на смисъла на Директива 89/336/ЕИО по отношение на електромагнитната съвместимост (ЕМС), цялото електрическо оборудване може да предизвика смущения. Ако има съмнение за смущения, преместете оборудването далеч от чувствителни устройства или се свържете с производителя. Преносимо...
Page 31
Насоки и декларация на производителя – електромагнитна устойчивост Skin IQ MCM е предназначено за използване в електромагнитната среда, посочена по-долу. Клиентът или потребителят на Skin IQ MCM трябва да вземе всички мерки, с които да гарантира, че то се използва в такава среда. Изпитване...
Page 32
Насоки и декларация на производителя – електромагнитна устойчивост Skin IQ MCM е предназначено за използване в електромагнитна среда, както е посочено по-долу. Клиентът или потребителят на Skin IQ MCM трябва да вземе всички мерки, с които да гарантира, че то се използва в такава среда. Изпитване...
Гаранция Във връзка с покупката на Skin IQ MCM, ArjoHuntleigh Inc. и нейните филиали (наричани общо „ArjoHuntleigh“) гарантират на първоначалния купувач, че Skin IQ MCM няма дефекти в материала и/ или изработката за период от шестдесет (60) дни от датата на първо поставяне на продукта върху кожата...
Използвани символи Съответства на изискванията на AAMI ES60601-1, IEC 60601-1-6 Сертифицирано от CSA Std. C22.2 Да не се отваря с ножици. NO. 60601-1 4008071 Без куки Информация за съдържанието Важна оперативна информация Опасност от спъване Този продукт или неговите части са предназначени за разделно...
Информация за връзка с клиента За въпроси, свързани с този продукт, консумативите, поддръжката или допълнителна информация относно продуктите и услугите на ArjoHuntleigh, се свържете с ArjoHuntleigh или упълномощен представител на ArjoHuntleigh, или посетете www.arjohuntleigh.com.
Page 56
. Skin IQ™ Microclimate Manager(MCM) Skin IQ MCM Skin IQ MCM (NAT) Skin IQ MCM Skin IQ MCM (I-IV Skin IQ MCM Skin IQ MCM • •...
Page 57
Skin IQ MCM 203.2 cm - 213.4 cm (80 - 84 in) 88.9 cm - 91.4 cm (35 - 36 in) 17.8 cm (7 in) < 172.37 kg (380 lb) 172.37 kg (380 lb) - 227 kg (500 lb) Skin IQ MCM Skin IQ MCM 6.35 mm (0.25 in) Skin IQ MCM...
Page 58
Skin IQ MCM Skin IQ . Skin IQ MCM ArjoHuntleigh ArjoHuntleigh Skin IQ Microclimate Manager(MCM) Skin IQ MCM www.arjohuntleigh.com 227 kg(500 lb) • Skin IQ MCM •...
Page 68
OMEJITEV GARANCIJE IN ODGOVORNOSTI PODJETJE ARJOHUNTLEIGH ZAVRAČA VSE IZRECNE ALI NAKAZANE GARANCIJE ZA IZDELKE PODJETJA ARJOHUNTLEIGH, OPISANE V TEJ PUBLIKACIJI, VKLJUČNO Z NAKAZANO GARANCIJO PRODAJNOSTI ALI UPORABNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN, A NE OMEJENO NA NAVEDENO. VSE PISNE GARANCIJE, KI JIH ZAGOTAVLJA PODJETJE ARJOHUNTLEIGH, SO IZRECNO PODANE V TEJ PUBLIKACIJI ALI PRILOŽENE IZDELKU.
Page 69
Vsebina Hitri referenčni vodnik ..................... 2 Uvod .......................... 4 Indikacije ................................. 4 Kontraindikacije ..............................4 Nastavitev predvidene nege ..........................4 Uporaba z drugimi pripomočki ........................5 Tveganja in previdnostni ukrepi ........................5 Varnostne informacije ............................6 Razpakiranje in pregled ..................7 Namestitev ........................
Hitri referenčni vodnik Zgladite gube. Prevleko povlecite tesno čez vogale. Ventilator priključite v električno napajanje. Z roko potipajte rob postelje, da začutite vibracije ventilatorja in slišite brnenje.
Page 71
Prevleko pritrdite na posteljni okvir. Napajalni kabel priključite na napajalno enoto in jo pomaknite pod posteljo. Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.
Uvod Ta dokument shranite na dostopno mesto, kjer vam bo vedno na voljo. Priporočljivo je, da uporabnik pred uporabo izdelka prebere vse razdelke teh navodil. Preden bolnika namestite na izdelek Skin IQ™ Microclimate Manager (MCM)., pozorno preberite indikacije, kontraindikacije, tveganja in varnostne informacije. Ta navodila ne zagotavljajo specifičnih informacij za varnost in uporabo posteljnega nadvložka za porazdelitev pritiska in/ali posteljnega okvirja, ki ga zagotovi ustanova za uporabo skupaj z izdelkom Skin IQ MCM.
Uporaba z drugimi pripomočki Skin IQ MCM je zasnovan tako, da se prilega nadvložku za porazdelitev pritiska dolžine 203,2 cm – 213,4 cm (80 – 84 palcev), širine 88,9 cm – 91,4 cm (35 – 36 palcev) in višine 17,8 cm (7 palcev). Informacije o združljivosti najdete na oznakah nadvložka za porazdelitev pritiska in/ali posteljnega okvirja.
Varnostne informacije Preberite in upoštevajte vse varnostne informacije, navedene na oznakah nadvložka za porazdelitev pritiska in/ali posteljnega okvirja, ki se uporablja skupaj z izdelkom Skin IQ MCM. Napajalni kabel Uporabljajte samo ozemljeno vtičnico in napajalni kabel, ki je priložen napajalni enoti izdelka Skin IQ. Napajalni kabel mora biti napeljan tako, da se nihče ne more spotakniti ob njega in/ali se kabel ne more poškodovati.
Razpakiranje in pregled Skin IQ MCM vzemite iz embalaže in poiščite predmete, navedene na seznamu. • prevleka s knjižico z navodili za uporabo (priložena celotnemu paketu ali posamezni prevleki) • napajalna enota (priložena celotnemu kompletu ali na voljo ločeno) • napajalni kabel (priložen celotnemu kompletu ali posamezni napajalni enoti) Natančno preglejte vse predmete.
Nega in čiščenje Ko na prevleki Skin IQ leži bolnik, jo očistite tako, da jo obrišete s krpo, namočeno v blago milnico. Prevleke Skin IQ ne perite. Prevleka Skin IQ je namenjena za uporabo pri samo enem bolniku. Pazite, da na noben del napajalne enote izdelka Skin IQ ne polijete tekočine. Če pride do razlitja: •...
Specifikacije Največja nosilnost ............................227 kg (500 funtov) Priporočeno trajanje uporabe za posameznega bolnika je največ 60 dni za bolnike, težke do 172,37 kg (380 lb). Trajanje uporabe za bolnike, ki tehtajo od 172,37 kg (380 lb) do 227 kg (500 lb), ne sme preseči 30 dni. Upoštevajte specifikacije uporabljenega nadvložka za porazdelitev pritiska.
Elektromagnetna združljivost Elektromagnetne motnje – čeprav je ta oprema skladna z namenom Direktive 89/336/EGS glede elektromagnetne združljivosti (EMC), lahko vsa električna oprema povzroča motnje. Če sumite na motnje, opremo odmaknite od občutljivih naprav ali se obrnite na proizvajalca. Prenosljiva in mobilna komunikacijska radio-frekvenčna oprema lahko vpliva na električno medicinsko opremo.
Page 79
Smernice in izjava proizvajalca – elektromagnetna odpornost Izdelek Skin IQ MCM je namenjen uporabi v spodaj navedenem elektromagnetnem okolju. Kupec oziroma uporabnik izdelka Skin IQ MCM mora zagotoviti, da se izdelek uporablja v takšnem okolju. IEC 60601 Test odpornosti Raven združljivosti Smernice za elektromagnetno okolje Preizkusna raven Elektrostatična...
Page 80
Smernice in izjava proizvajalca – elektromagnetna odpornost Izdelek Skin IQ MCM je namenjen uporabi v spodaj navedenem elektromagnetnem okolju. Kupec oziroma uporabnik izdelka Skin IQ MCM mora zagotoviti, da se izdelek uporablja v takšnem okolju. Test odpornosti Preizkusna raven Raven združljivosti Smernice za elektromagnetno okolje IEC 60601 Prenosna in mobilna komunikacijska radiofrekvenčna...
Garancija Pri nakupu izdelka Skin IQ MCM podjetje ArjoHuntleigh Inc in njegove podružnice (v nadaljevanju s skupnim poimenovanjem »ArjoHuntleigh«) prvemu kupcu izdelka Skin IQ MCM ponujajo garancijo proizvajalca za napake v materialu in/ali izdelavi, ki velja šestdeset (60) dni od datuma prve namestitve izdelka na posteljni nadvložek za bolnika;...
Uporabljeni simboli Skladno z AAMI ES60601-1, IEC 60601-1-6 Ne odpirajte s škarjami Certificirano po CSA Std. C22.2 št. 60601-1 4008071 Ne uporabljajte kavljev Informacije o vsebini Pomembne informacije o delovanju Nevarnost spotikanja Ta izdelek ali njegovi deli so namenjeni ločenemu zbiranju na ustreznem zbirnem mestu.
Kontaktne informacije za uporabnike V primeru vprašanj glede tega izdelka, pripomočkov, vzdrževanja ali za dodatne informacije o izdelkih in storitvah podjetja ArjoHuntleigh, se obrnite na podjetje ArjoHuntleigh ali pooblaščenega zastopnika podjetja ArjoHuntleigh ali obiščite spletno mesto www.arjohuntleigh.com.
Page 84
ODRICANJE OD GARANCIJE I OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI ARJOHUNTLEIGH SE OVIM PUTEM ODRIČE SVIH IZRIČITIH ILI IMPLICITNIH GARANCIJA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA BILO KAKVU IMPLICIRANU GARANCIJU O PRODAJI ILI POGODNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU, ZA PROIZVOD ARJOHUNTLEIGH KAO ŠTO JE OPISAN U OVOJ PUBLIKACIJI. EVENTUALNE PISANE GARANCIJE KOJE NUDI ARJOHUNTLEIGH ĆE BITI IZRIČITO NAVEDENE U OVOJ PUBLIKACIJI ILI UKLJUČENE UZ PROIZVOD.
Page 85
Sadržaj Brza referenca ......................2 Uvod .......................... 4 Indikacije ................................. 4 Kontraindikacije ..............................4 Postavljanje za namensku negu ........................4 Kompatibilnost ..............................5 Rizici i mere predostrožnosti ..........................5 Bezbednosne informacije ..........................6 Raspakivanje i pregled .................... 7 Montiranje......................... 7 Nega i čišćenje ......................
Brza referenca Izravnajte nabore. Povucite pokrivač čvrsto preko uglova. Priključite napajanje na ventilator. Pomerite ruku do kraja kreveta i osetite vibracije ventilatora, osluškujte zvuk zujanja.
Page 87
Obezbedite pokrivač u krevetu. Povežite napajanje na kabl za napajanje i pomerite napajanje ispod kreveta. Priključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.
Uvod Ovaj dokument treba sačuvati na lako dostupnom mestu za brzu referencu. Preporučujemo vam da pročitate sve delove ovog uputstva pre upotrebe proizvoda. Pažljivo pregledajte Indikacije, Kontraindikacije, Rizike i mere opreza i Bezbednosne informacije pre postavljanja pacijenta na Skin IQ™ Microclimate Manager (MCM). Ova uputstva ne pružaju specifične bezbednosne ili operativne informacije za površinu za preraspodelu pritiska i/ili krevet koje pruža ustanova za upotrebu sa Skin IQ MCM.
Kompatibilnost Skin IQ MCM je projektovan tako da se prilagodi površini za preraspodelu pritiska, koja je duga 203,2–213,4 cm (80–84 in), široka 88,9–91,4 cm (35–36 in) i visoka 17,8 cm (7 in). Informacije o kompatibilnosti potražite na oznakama proizvoda površine za preraspodelu pritiska i/ili kreveta.
Bezbednosne informacije Pogledajte i pratite sve bezbednosne informacije na oznakama proizvoda za površinu za preraspodelu pritiska i/ili krevet koji se koriste uz Skin IQ MCM. Kabl za napajanje Koristite samo uzemljenu utičnicu i kabl za napajanje isporučene sa napajanjem za Skin IQ. Kabl za napajanje treba da se postavi tako da se izbegne opasnost od spoticanja i/ili oštećenja kabla.
Raspakivanje i pregled Raspakujte Skin IQ MCM iz kutije za isporuku i pronađite stavke kako je navedeno. • pokrivač sa uputstvom za upotrebu (uključeno u komplet ili samo uz pokrivač) • napajanje (uključeno u komplet ili dostupno kao posebna stavka) •...
Nega i čišćenje Za vreme upotrebe na pacijentu, čistite pokrivač Skin IQ brisanjem blagom sapunicom. Nemojte prati pokrivač Skin IQ. Pokrivač Skin IQ služi za upotrebu samo na jednom pacijentu. Izbegavajte razlivanje tečnosti na bilo koji deo napajanja uređaja Skin IQ. Ako dođe do razlivanja: •...
Specifikacije Maksimalna težina ..............................227 kg (500 lb) Preporučeno trajanje upotrebe za jednog pacijenta je najviše 60 dana za pacijente sa manje od 172,37 kg (380 lb). Trajanje upotrebe za pacijente čija težina iznosi 172,37–227 kg (380–500 lb) je najviše 30 dana. Pogledajte specifikacije za površinu za preraspodelu pritiska koja se koristi.
Elektromagnetna kompatibilnost Elektromagnetska smetnja - Iako je ova oprema u skladu sa namerom direktive 89/336/EEC u vezi sa elektromagnetskom kompatibilnošću (EMC), sva električna oprema može izazvati smetnje. Ako sumnjate na smetnje, udaljite opremu od osetljivih uređaja ili se obratite proizvođaču. Prenosiva i mobilna oprema za RF komunikaciju može da utiče na medicinsku električnu opremu.
Page 95
Smernice i deklaracija proizvođača – elektromagnetna otpornost Skin IQ MCM je namenjen za upotrebu u elektromagnetnom okruženju navedenom u nastavku. Kupac ili korisnik uređaja Skin IQ MCM moraju da osiguraju da se proizvod koristi u takvom okruženju. IEC 60601 Test otpornosti Nivo usklađenosti Elektromagnetno okruženje - smernice Nivo testa...
Page 96
Smernice i deklaracija proizvođača – elektromagnetna otpornost Skin IQ MCM je namenjen za upotrebu u elektromagnetnom okruženju navedenom u nastavku. Kupac ili korisnik uređaja Skin IQ MCM moraju da osiguraju da se proizvod koristi u takvom okruženju. Test otpornosti Nivo testa IEC 60601 Nivo usklađenosti Elektromagnetno okruženje - smernice Prenosiva i mobilna oprema za RF komunikaciju ne sme...
Garancija U vezi sa vašom kupovinom uređaja Skin IQ MCM, kompanija ArjoHuntleigh Inc. i njene podružnice, (pod zajedničkim nazivom ovde „ArjoHuntleigh“) garantuju originalnom kupcu da proizvod Skin IQ MCM neće imati nedostataka u materijalu i/ili izradi u periodu od šezdeset (60) dana od datuma postavljanja proizvoda na površinu za pacijenta;...
Korišćeni simboli U skladu je sa standardima AAMI ES60601-1, IEC 60601-1-6 Ne otvarajte sa makazama sa sertifikatom CSA Std. C22.2 br. 60601-1 4008071 Bez kuka Informacije o sadržaju Važne operativne informacije Opasnost od spoticanja Ovaj proizvod ili njegovi delovi su označeni za odvojeno sakupljanje na odgovarajućoj lokaciji za sakupljanje.
Kontakt informacije kupca Za pitanja u vezi sa ovim proizvodom, potrošnim materijalom, održavanjem ili dodatnim informacijama o ArjoHuntleigh proizvodima i uslugama, obratite se kompaniji ArjoHuntleigh ili ovlašćenom zastupniku ArjoHuntleigh ili posetite www.arjohuntleigh.com.
Page 119
AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Tel: +61 89337 4111 Fax: +48 61 662 15 90...
Need help?
Do you have a question about the Arjohuntleigh Skin IQ Microclimate Manager and is the answer not in the manual?
Questions and answers