Page 3
RAYCHEM C-150-E ENGLISH Alle Heizkreise müssen über FI-Schutzschalter abgesichert werden, da ein herkömmlicher Sicherungsautomat bei PTB 09 ATEX 1068 U Funkenbildung unter Umständen nicht anspricht. II 2G Ex e II and 2D Ex tD A21 IP66 Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und vollständig, IECEx PTB 029.0043U...
Page 4
Konsulter Fejlstrømsrelæ skal anvendes ved elektrisk beskyttelse af sikkerhetsdatablad VEN 0058 for nærmere informasjon. varmekabler da overstrømsbeskyttelse ikke i alle tilfælde giver den fornødne sikkerhed. Læs hele montagevejledningen inden arbejdet påbegyndes. Undgå øjenkontakt med renseservieten. 4 | nVent.com...
Page 5
ATTENZIONE: Per prevenire scariche elettriche, corti 215°C (420°F) okresowo circuiti o archi, questo prodotto deve essere installato Minimalna temperatura oddzia∆ywania -50°C correttamente e bisogna assolutamente evitare infiltrazioni di Instrukcja montaΩu p∆askoprofilowego zestawu zasiljåco acqua prima e dopo l’installazione. 5 | nVent.com...
Page 6
Федерация). Для получения информации о těsnicího prostředku se vytvářejí plyny, jež mohou vyvolat других сертификатах, пожалуйста, обращайтесь horečku z polymerových par. Dávejte pozor, aby nedošlo ke в местное представительство nVent. kontaminaci cigaret nebo tabáku. Více informací viz Osobye usloviå bezopasnogo primeneniä: MŠDS VEN 0058.
Page 7
Temeljito operite ruke. Pregrijavanje ili paljenje brtvene smjese prouzročiti će dim koji može rezultirati groznicom izazvanom dimom polimera. Izbjegavajte kontaminaciju cigareta i duhana. Više informacija možete pronaći u MSDS VEN 0058. 7 | nVent.com...
Page 8
Les performances et dimensions du câble d’alimentation, en prenant en compte les spécifications du fabricant, doivent être sélectionnées en fonction des diverses contraintes : thermiques, électriques et mécaniques de l’application. 8 | nVent.com...
Page 9
Ej. En la caja de conexión. Las características y sección del cable – teniendo en cuenta las consideraciones y especificaciones del fabricante – necesitan ser adecuadas para la aplicación. 9 | nVent.com...
Page 10
Uzemljenje izvesti na razvodnoj kutiji. Kabel odabrati prema termiçkim, elektriçnim i mehaniçkim zahtjevima koje A tápkábel kialakítása és méretei tekintetében figyelem- uvjetuje mjesto primjene. be kell venni a gyártó specifikációját és a kiválasztásnál figyelembe venni a hœmérsékleti, villamos és mechanikai követelményeket. 10 | nVent.com...
Page 11
C-150-E: Doporuçení pro vÿbπr typu a délky napájecího kabelu. C-150-E: Rekommendation för matarkabelval och längd. C-150-E: Ajánlás a tápkábel és hosszának C-150-E: Anbefaling for valg af ledertværsnit kiválasztására. og længde. C-150-E: Preporuke za odabir napojnog kabela i duΩina. 11 | nVent.com...
Page 12
Als de voedingskabel contact maakt met de pijp, Wenn die Anschlußleitung so verlegt wird, daß sie zal de maximale blootstellingstemperatuur van de mit der isolierten Rohrleitung Kontakt hat, reduziert C-150-E gereduceerd worden tot 200°C. sich die max. kurzzeitige Betriebstemperatur des C-150-E auf 200°C. 12 | nVent.com...
Page 13
BTV-kablar skall matarkabeln böjas bort från röret som bilden visar. Jos virtakaapeli on kosketuksissa putken kanssa, C-150:n korkein altistuslämpötila laskee 200°C:een. Om matarkabeln är i kontakt med röret reduceras den maximala exponeringstemperaturen av C-150 till 200°C. 13 | nVent.com...
Page 14
Si el cable de alimentación está en contacto con la В sluhae kontakta silovogo kabelå tubería traceada: la temperatura máxima de exposición s teploizolirovannoj truboj maksimal´naå del kit C-150-E se reduce a 200°C. temperatura vozdejstviå dlå nabora C-150-E doløna byt´ sniøena do 200°C 14 | nVent.com...
Page 15
Ha a BTV típusnál PVC tápkábelt alkalmazunk, a tápkábelt hajtsuk távolabbra a csœtœl amint azt a rajz mutatja. Ha a tápkábel a csœhöz érintkezik a C-150 maximális megengedett hœmérséklete 200°C-ra csökken. 15 | nVent.com...
Page 16
45° 300 mm 3 x 1,5 mm 3 x 4 mm 16 | nVent.com...
Page 17
3 x 1,5 mm 3 x 4 mm 90° 70 mm 17 | nVent.com...
Page 24
температуре воздуха от – 50°С до + 50°С. Транспортная упаковка предохраняет корпус от прямого воздействия атмосферных осадков, пыли и ударов при транспортировании. Материалы и оборудование должны храниться в сухих и чистых закрытых помещениях при температуре от –20°С до +40°С и быть защищены от механических повреждений. 24 | nVent.com...