Lutz B70V Translation Of The Original Instructions

Lutz B70V Translation Of The Original Instructions

Eccentric screw pumps, explosion proof and non-explosion proof
Hide thumbs Also See for B70V:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
DE
Originalbetriebsanleitung
5–14
EXZENTERSCHNECKENPUMPEN
B70V/B70V-SR
Ex- und nicht Ex-geschützt
GB
Translation of the
original instructions
15–24
ECCENTRIC SCREW PUMPS
B70V/B70V-SR
Explosion Proof and
Non-Explosion Proof
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen!
Read this operating instructions before start up!
Für künftige Verwendung aufbewahren.
To be retained for future reference.
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B70V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lutz B70V

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung 5–14 EXZENTERSCHNECKENPUMPEN B70V/B70V-SR Ex- und nicht Ex-geschützt Translation of the original instructions 15–24 ECCENTRIC SCREW PUMPS B70V/B70V-SR Explosion Proof and Non-Explosion Proof Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen! Read this operating instructions before start up! Für künftige Verwendung aufbewahren. To be retained for future reference.
  • Page 2: Bild / Fig

    Bild / Fig. 1 Bild / Fig. 1.1 Bild / Fig. 2 Bild / Fig. 3 Bild / Fig. 4 Bild / Fig. 5...
  • Page 3 Bild / Fig. 6 Bild / Fig. 7 Bild / Fig. 8 Bild / Fig. 9...
  • Page 5: Table Of Contents

    1.1 Lieferumfang ....................7 1.2 Baujahr ......................7 2. Motorvarianten ......................7 2.1 Antriebe für Typ B70V-D, Baureihe 12.1 - 75.1 ..........7 2.2 Antriebe für Typ B70V-SR, Baureihe 12.1 - 50.1 ..........7 3. Pumpwerke ......................7 3.1 Einsatzgrenzen der Torsionswelle bei Baureihe 12.1 bis 50.1 ......8 3.2 Beständigkeit ....................9...
  • Page 6 PTFE-Statoren und Statorhülsen verwenden. Dichte der Förderflüssigkeit. 3. Nur explosionsgeschützte Antriebsmotoren verwenden. 4. Drehrichtung muss mit Pfeilrichtung übereinstimmen (B70V). 4. Elektrischer Anschluss im explosionsgefährdeten Bereich nur mit explosionsgeschütztem Stecker oder explosions- 5. Beachten Sie, dass alle Anschlüsse und Verbindungen geschütztem Klemmenkasten.
  • Page 7: Allgemeines

    Ableitstrom über den Schutzleiter. 1.1 Lieferumfang Der Schutzleiterstrom kann daher je nach Taktfrequenz zwischen 3,5 und 11 mA betragen. Motor und Pumpwerk der Baureihe B70V 12.1 bis 75.1 werden, wenn keine besonderen Kundenwünsche vorliegen, in zwei separaten Kartons ausgeliefert. Druckluftantriebe Druckluftmotoren Typ 4 DA, 6 DA oder 8 DA mit den Leistungen Die Verpackung kann ebenfalls bestellte Zubehörteile enthalten.
  • Page 8: Einsatzgrenzen Der Torsionswelle Bei Baureihe 12.1 Bis 50.1

    Das Drehmoment der Antriebsmotoren darf bei Einsatz der Torsionswelle 8 Nm nicht überschreiten. Den Grenzbereich bei Antrieb durch Drehstrommotoren zeigt Diagramm 1. Den Grenzbereich des Typs B70V-SR bei Antrieb durch Universalmotor zeigt Diagramm 2. Diagramm 1 gültig für Baureihe 12.1 bis 50.1...
  • Page 9: Beständigkeit

    3.2 Beständigkeit 4.3 Elektrischer Anschluss von Drehstrommotoren Prüfen Sie anhand einer Beständigkeitstabelle (z.B. Lutz-Be- ständigkeitstabelle) und der Werkstoffauflistung Tabelle 1 (Sei- Der elektrische Anschluss darf nur durch geschultes te 14), ob das Pumpwerk für die Förderflüssigkeit geeignet ist. Fachpersonal erfolgen. Dabei sind folgende Bedin-...
  • Page 10: Mechanische Belastung Des Pumpwerks

    Rundbolzen die Lochmutter der Stopfbuchs- 5.3 Betrieb bei geschlossenem Auslass brille durch die Rechtsdrehung nachgestellt werden. Die Exzenterschneckenpumpe B70V/B70V-SR ist eine positive Verdrängerpumpe. Sie darf nicht gegen ge- schlossene Absperrorgane wie Zapfpistole, Ventile usw. betrieben werden. Der zu große Druckaufbau kann zu Schäden führen.
  • Page 11: Schmierung

    6.4 Schmierung 6.5 Statorwechsel Die Lutz-Exzenterschneckenpumpe hat keine in kurzen Abstän- Für entzündbare Flüssigkeiten nur mit PTB-Nr. den zu schmierenden Stellen. Die angeflanschten Antriebsag- gekennzeichnete PTFE-Statoren und Statorhülsen gregate sind wie folgt zu warten: verwenden. Stator und Rotor sind Verschleißteile. Ihre Lebensdauer ist stark B70V von den Einsatzbedingungen abhängig.
  • Page 12: Explosionsgeschützte Pumpwerke

    8. Explosionsgeschützte Pumpwerke 8.1 Allgemeines Die Exzenterschnecken-Fasspumpen Typ B 70V dienen der Förderung entzündbarer Flüssigkeiten aus ortsbeweglichen Gefäßen, die zu den Explosionsgruppen IIA und den Tempera- turklassen T1 bis T4 gehören. Der außenliegende Teil des Pumpwerks zwischen Saugöffnung und Druckstutzen entspricht Kategorie 1. Der außenliegende Teil des Pumpwerks zwischen Druckstutzen und Verbindungsteil für einen Antriebsmotor und der innenlie- gende Teil des Pumpwerks bei GLRD-Ausführungen (bei be-...
  • Page 13: Vorschriften Zum Explosionsschutz

    örtlichen Überwachungsbehörden Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete machen. Bereiche - Teil 10: Einteilung der explosionsgefährdeten 3. Lutz-Motoren der Baureihe ME in der Ausführung „Druck- Bereiche feste Kapselung - Erhöhte Sicherheit“ erfüllen die Vor- - DIN EN 1127-1 schriften für die Gerätegruppe II, Kategorie 2 G.
  • Page 14 Tabelle 1 Teil Pumpenwerkstoff Edelstahl Pumpenwerkstoff Stahl Tauchrohr, Rotor, Torsionswelle, Gelenk- Niro 1.4571 / 1.4404 Stahl, verzinkt welle und Pumpenfuß Gelenkdichtung — Gleitringdichtung Kohle/CrMo-Guß, FPM Kohle/CrMo-Guß, FPM alternativ: SiC/SiC, FPM Stopfbuchse PTFE — Stator NBR hell, FPM , PTFE NBR hell, , PTFE Tabelle 2 maximale Mediumstemperatur Statorwerkstoff...
  • Page 15 1.1 Scope of supply ....................17 1.2 Year of construction ..................17 2. Motor types ......................17 2.1 Drive units for type B70V-D, series 12.1 - 75.1 ..........17 2.2 Drive units for type B70V-SR, series 12.1 - 50.1 ..........17 3. Pump tubes ......................17 3.1 Operating limits of the torsion shaft for series 12.1 - 50.1 ........18...
  • Page 16 10. The pump must not be allowed to run dry. It must be 9. The pump may only be repaired by the manufacturer or a switched off when the container is empty. duly authorized repair shop. Only use genuine Lutz replace- 11. The pump operator must wear suitable protective clothing, ment parts.
  • Page 17: General

    1.1 Scope of supply conductor. The earth leakage current can be between 3.5 and The motor and pump tube of series B70V 12.1 to 75.1 are 11 mA depending on the clocking frequency. packed in two separate cartons unless specified otherwise by the customer.
  • Page 18: Operating Limits Of The Torsion Shaft For Series 12.1 - 50.1

    The torque of the drive motors must not exceed 8 Nm when using the torsion shaft. The limits for three-phase drive motors are shown in Diagram 1. Diagram 2 presents the limits for type B70V-SR when driven by a universal motor. Diagram 1 valid for series 12.1 to 50.1...
  • Page 19: Resistance

    The compatibility of the pump tube for the medium in question The electrical connection may only be carried out by must be checked with the aid of a resistance table (e.g. Lutz trained qualified personnel. Following regulations must resistance table) and the table 1 (see page 24) of materials.
  • Page 20: Mechanical Loads On The Pump Tube

    5.3 Operation with closed discharge The eccentric screw pump B70V/B70V-SR is a positive displacement pump and must not be operated with closed shutoff elements, such as the nozzle, valves, etc.
  • Page 21: Lubrication

    6.5 Changing the stator 6.4 Lubrication No parts of the Lutz eccentric screw pump need be lubricated Only use PTFE stators and stator sleeves marked at short intervals. The flanged-on drive units should be serviced with PTB-No. for flammable liquids.
  • Page 22: Explosion Proof Pump Tubes

    8. Explosion proof pump tubes 8.1 General The eccentric screw drum pumps type B70V are used to pump from mobile vessels flammable liquids, which belong to the explosion groups IIA and the temperature classes T1 to T4. The external part of the pump tubes between suction orifice and pressure joint corresponds to category 1.
  • Page 23: Explosion Protection Regulations

    - EN 60079-10 (IEC 60079-10) be made by the local supervisory authorities. Electrical appartus for potentially explosive gas atmospheres 3. Lutz motors of series ME with „increased-safety enclo- - part 10: classification of hazardous areas sure“ comply with the regulations unit group II, category - DIN EN 1127-1 2 G.
  • Page 24 Table 1 Part Pump material - stainless steel Pump material - steel Immersion tube, rotor, torsion shaft, universal Niro 1.4571 / 1.4404 Steel, galvanized joint shaft and pump foot Joint gasket — Mechanical seal Carbon / CrMo casting, FPM Carbon / CrMo casting, FPM alternatively: SiC/SiC, FPM Packing gland PTFE...
  • Page 27: Eg-Konformitätserklärung

    Baumuster geprüft und die oben aufgeführten Bescheinigungen ausgestellt. Person authorised to compile the technical file: Lutz Pumpen GmbH, Erlenstraße 5-7, D-97877 Wertheim Dokumentationsbevollmächtigter: Lutz Pumpen GmbH, Erlenstraße 5-7, D-97877 Wertheim Wertheim, 28.10.2016...
  • Page 28 Lutz Pumpen GmbH Erlenstraße 5 -7 D-97877 Wertheim Tel. (+49 93 42) 8 79-0 Fax (+49 93 42) 87 94 04 e-mail: info@lutz-pumpen.de http://www.lutz-pumpen.de Technische Änderungen vorbehalten. 12/16 Subject to technical changes. Best.-Nr. 0698-050 Printed in Germany / Dru.

This manual is also suitable for:

B70v-sr

Table of Contents