baltur TBG 85P Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance

baltur TBG 85P Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance

Two-stage gas burners
Hide thumbs Also See for TBG 85P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BRUCIATORI DI GAS BISTADIO
TWO-STAGE GAS BURNERS
ITALIANO
TBG 85P
Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso
IT
e la manutenzione
Instruction manual for
EN
installation, use and maintenance
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT)
0006081041_201809

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TBG 85P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for baltur TBG 85P

  • Page 1 BRUCIATORI DI GAS BISTADIO TWO-STAGE GAS BURNERS ITALIANO TBG 85P Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione Instruction manual for installation, use and maintenance ISTRUZIONI ORIGINALI (IT) ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT) 0006081041_201809...
  • Page 3: Table Of Contents

    ITALIANO ITALIANO SOMMARIO Avvertenze per l'uso in condizioni di sicurezza ............................3 Caratteristiche tecniche ...................................6 Materiale a corredo ...................................7 Campo di lavoro ....................................7 Targa identificazione bruciatore.................................7 Dati registrazione prima accensione ..............................8 Descrizione componenti ..................................9 Quadro elettrico ....................................9 Dimensioni di ingombro ...................................10 Linea di alimentazione..................................
  • Page 4 ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Dichiariamo che i nostri bruciatori ad aria soffiata di combustibili gassosi e misti, serie: BPM...; BGN…; BTG…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; Sparkgas...; TBG..; IB..; TBR... (Variante: … LX, per basse emissioni NOx; -V per inverter, FGR per ricircolazione esterna fumi) rispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive e Regolamenti europei: •...
  • Page 5: Avvertenze Per L'uso In Condizioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI sull'apparecchio. • L'apparecchio non è adatto a essere usato da persone (bambini DI SICUREZZA compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza. SCOPO DEL MANUALE •...
  • Page 6 • L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata • Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, solamente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o far effettuare da personale professionalmente qualificato le dal suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi seguenti operazioni: originali.
  • Page 7 ITALIANO Avvertenze particolari per l’uso del gas. • L’alimentazione elettrica del bruciatore deve prevedere il neutro • Verificare che la linea di adduzione e la rampa siano conformi a terra. In caso di controllo della corrente di ionizzazione con alle norme e prescrizioni vigenti. neutro non a terra è...
  • Page 8: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO TBG 85P Potenza termica massima metano Potenza termica minima metano mg/kWh ¹) emissioni metano Classe 2 Funzionamento Bistadio Trasformatore metano 50 hz 26 kV - 40 mA - 230/240 V Trasformatore metano 60 hz 26 kV - 40 mA - 230/240 V Stm³/h...
  • Page 9: Materiale A Corredo

    ITALIANO MATERIALE A CORREDO MODELLO TBG 85P Guarnizione isolante Prigionieri N°4 M12 Dadi esagonali N°4 M12 Rondelle piane N°4 Ø12 CAMPO DI LAVORO mbar TBG 85P /h (Metano) /h (G.P.L.) 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36...
  • Page 10: Dati Registrazione Prima Accensione

    ITALIANO DATI REGISTRAZIONE PRIMA ACCENSIONE Modello: Data: ora: Tipo di gas Indice di Wobbe inferiore Potere calorifico inferiore Stm³/h Portata min gas Stm³/h Portata max gas Potenza min gas potenza max gas hPa (mbar) Pressione gas di rete hPa (mbar) Pressione gas a valle dello stabilizzatore CO (alla potenza minima) CO2 (alla potenza minima)
  • Page 11: Descrizione Componenti

    ITALIANO DESCRIZIONE COMPONENTI Testa di combustione Guarnizione Flangia attacco bruciatore Dispositivo regolazione testata Cerniera Flangia attacco rampa gas Quadro elettrico Motore Servomotore regolazione aria Targa identificazione bruciatore QUADRO ELETTRICO Apparecchiatura Pressostato aria Trasformatore d'accensione Contattore motore Relè termico Connettore 7 poli Connettore 4 poli Pannello sinottico Quadro elettrico...
  • Page 12: Dimensioni Di Ingombro

    ITALIANO DIMENSIONI DI INGOMBRO Modello TBG 85P 1230 Modello E Ø F Ø IØ LØ N Ø TBG 85P 175 ÷ 400 250 ÷ 325 10 / 30 0006081041_201809...
  • Page 13: Linea Di Alimentazione

    ITALIANO LINEA DI ALIMENTAZIONE Per ottenere il miglior funzionamento del regolatore di pressione è opportuno che, lo stesso, sia applicato su tubazione orizzontale, La rampa gas è omologata secondo normativa EN 676 e viene dopo il filtro. fornita separatamente dal bruciatore. Il regolatore di pressione del gas, deve essere regolato, mentre Installare sulla tubazione, più...
  • Page 14: Applicazione Del Bruciatore Alla Caldaia

    ITALIANO APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA MONTAGGIO GRUPPO TESTATA • Adeguare la posizione della flangia di attacco (19) allentando le viti (6), la testa del bruciatore dovrà penetrare nel focolare della misura consigliata dal costruttore del generatore. • Posizionare sul canotto la guarnizione isolante (13) interponendo la corda (2) tra la flangia e guarnizione.
  • Page 15: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI • Le linee elettriche devono essere distanziate dalle parti calde. • L’installazione del bruciatore è consentita solo in ambienti con grado di inquinamento 2 come indicato nell’allegato M della norma EN 60335-1:2008-07. • Assicurarsi che la linea elettrica a cui si vuol collegare l’apparecchio sia alimentata con valori di tensione e frequenza adatti al bruciatore.
  • Page 16 ITALIANO • Per richiudere il coperchio del quadro elettrico, avvitare le viti (1) esercitando una coppia di serraggio di circa 5 Nm per assicurare la corretta tenuta. Per accedere al pannello comandi (8), fare scorrere lo sportellino trasparente (7) per un breve tratto nella direzione della freccia indicata in figura esercitando una leggera pressione con un utensile (esempio cacciavite) nella direzione delle freccce, farlo scorrere per un breve tratto e separarlo dal coperchio.
  • Page 17: Descrizione Del Funzionamento

    ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO BISTADIO Alla chiusura dell’interruttore generale, se i termostati sono chiusi, la tensione raggiunge l’apparecchiatura di comando e controllo che avvia il bruciatore. Viene così inserito il motore del ventilatore per effettuare la preventilazione della camera di combustione, contemporaneamente il servomotore di comando della serranda dell’aria si porta nella posizione di apertura corrispondente alla seconda fiamma, pertanto la fase di preventilazione avviene con serranda aria in posizione di...
  • Page 18: Accensione E Regolazione Gas Metano

    ITALIANO ACCENSIONE E REGOLAZIONE GAS trovare il corretto rapporto. Lo stesso inconveniente può essere causato da una non corretta distribuzione aria/gas nella testa di METANO combustione; agendo sul dispositivo di regolazione della testa di combustione chiudere o aprire il passaggio dell’aria tra testa e •...
  • Page 19 ITALIANO PRESSOSTATI DI CONTROLLO DELLA PRESSIONE DEL • Per un corretto rapporto aria/gas si deve rilevare un valore di anidride carbonica (CO2) per il metano che sia almeno 8 % all’erogazione minima del bruciatore fino al valore ottimale di I pressostati di controllo della pressione del gas (minima e massima) CO2 del 10 % per l’erogazione massima.
  • Page 20: Regolazione Dell'aria Sulla Testa Di Combustione

    CAUTELA / AVVERTENZE Valore indicato BRUCIATORE dall'indice 4 Controllare che l'accensione avvenga regolarmente agendo TBG 85P 5 ÷ 36 1 ÷ 4,5 per gradi sulla vite di regolazione disco - testa, fino a raggiungere una posizione in cui l'accensione avviene CAUTELA / AVVERTENZE regolarmente.
  • Page 21: Apparecchiatura Di Comando E Controllo Lme

    ITALIANO APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO LME... FUNZIONAMENTO. Il pulsante di sblocco «EK...» è l’elemento principale per poter accedere ROSSO a tutte le funzioni di diagnostica (attivazione e disattivazione), oltre a GIALLO sbloccare il dispositivo di comando e controllo. VERDE Sia «LED»...
  • Page 22 ITALIANO DIAGNOSI DELLE CAUSE DI MALFUNZIONAMENTO E BLOCCO. In caso di blocco bruciatore nel pulsante di sblocco sarà fissa la luce rossa. Premendo per più di 3 sec. la fase di diagnosi verrà attivata (luce rossa con lampeggio rapido), nella tabella sottostante viene riportato il significato della causa di blocco o malfunzionamento in funzione del numero di lampeggi (sempre colore rosso).
  • Page 23 ITALIANO SCHEMA DEI COLLEGAMENTI E CONTROLLO DELLA SEQUENZA DI AGK25... Resistenza PTC LAVORO DELL'APPARECCHIATURA LME 22... Messaggio di errore (allarme) Interfaccia di Comunicazione del Bruciatore BV... Valvola del Combustibile Indicatore di Posizione Chiusa Dbr.. Ponticello cablaggio EK.. Pulsante di reset del blocco remoto (interno) EK2 Pulsante di reset del blocco remoto Sonda di Ionizzazione Segnale di Fiamma...
  • Page 24 ITALIANO REGOLAZIONE CAMME SERVOMOTORE SQN72. XA4A20 PER TBG...P Camma regolaizone aria 2°fiamma (80°) Chiusura totale (bruciatore fermo) (0°) III Camma regolazione aria 1°fiamma (20°) IV Camma inserzione valvola 2°fiamma (40°) Perno inserzione ed esclusione accoppiamento motore - albero camme Camme regolabili Scala di riferimento Indicatore di posizione PER MODIFICARE LA REGOLAZIONE DELLE CAMME...
  • Page 25: Corrente Di Rilevazione Fiamma

    • Effettuare questa verifica anche con bruciatore già acceso. • Scollegando il ponte 30 e 31 del circuito stampato, l’apparecchiatura si deve portare immediatamente in “blocco”. SCHEMA DI REGOLAZIONE DISTANZA DISCO ELETTRODI TBG 85P 1 - Elettrodo ionizzazione Modello 2 - Elettrodo accensione...
  • Page 26: Manutenzione

    ITALIANO MANUTENZIONE Effettuare almeno una volta all’anno e comunque in conformità alle norme vigenti, l’analisi dei gas di scarico della combustione verificando la correttezza dei valori di emissioni. • Pulire le serrande aria, il pressostato aria con presa di pressione ed il relativo tubo se presenti.
  • Page 27: Tempi Di Manutenzione

    ITALIANO TEMPI DI MANUTENZIONE Descrizione particolare Azione da eseguire TESTA DI COMBUSTIONE CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICARE ELETTRODI ANNUO DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA DISCO FIAMMA CONTROLLO VISIVO INTEGRITA' EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA ANNUO CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICARE SONDA DI IONIZZAZIONE ANNUO DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA...
  • Page 28: Vita Attesa

    ITALIANO VITA ATTESA La vita attesa dei bruciatori e dei relativi componenti dipende molto dal tipo di applicazione su cui il bruciatore è installato, dai cicli, dalla potenza erogata, dalle condizioni dell’ambiente in cui si trova, dalla frequenza e modalità di manutenzione, ecc. ecc. Le normative relative ai componenti di sicurezza prevedono una vita attesa di progetto espressa in cicli e/o anni di funzionamento.
  • Page 29: Precisazioni Sull'uso Del Propano

    ITALIANO PRECISAZIONI SULL'USO DEL PROPANO PERICOLO / ATTENZIONE La potenza massima e minima (kW) del bruciatore, • Valutazione, indicativa, del costo di esercizio; è considerata con combustibile metano che coincide - 1 m3 di gas liquido in fase gassosa ha un potere calorifico approssimativamente con quella del propano.
  • Page 30: Schema Di Principio Per Riduzione Pressione G.p.l. A Due Stadi Per Bruciatore Oppure Caldaia

    ITALIANO SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE G.P.L. A DUE STADI PER BRUCIATORE OPPURE CALDAIA Manometro e presa di pressione Riduttore di 1° salto Riduttore di 2° salto Uscita ~ 1,5 bar Uscita ~ 30 hPa (mbar) Portata ~ il doppio del massimo richiesto Portata ~ il doppio del massimo richiesto dall’utilizzatore dall’utilizzatore...
  • Page 31: Schemi Elettrici

    ITALIANO SCHEMI ELETTRICI 29 / 30 0006081041_201809...
  • Page 32 ITALIANO APPARECCHIATURA Colore serie fili GNYE VERDE / GIALLO CONTROLLO TENUTA VALVOLE FOTORESISTENZA / ELETTRODO DI IONIZZAZIONE / FOTOCELLULA UV GRIGIO RELE’ TERMICO BRUNO FU1÷4 FUSIBILI NERO SPIA BLOCCO ESTERNA / LAMPADA FUNZIONAMENTO CONNETTORE NERO CON SOVRASTAMPA RESISTENZE AUSILIARIE L1 - L2- L3 Fasi SPIA DI FUNZIONAMENTO N - Neutro SPIA DI BLOCCO...
  • Page 33 ENGLISH ENGLISH SUMMARY Warnings for use in safety conditions ..............................3 Technical specifications ...................................6 Standard accessories ..................................7 Operating range ....................................7 Burner identification plate ..................................7 Data recorded during first start-up ..............................8 Component description ..................................9 Electrical panel ....................................9 Overall dimensions ..................................10 Supply line ....................................... 11 Gas train block diagram ..................................
  • Page 34 ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) We hereby declare under our own responsibility, that our blown air burners fired by gas and dual fuel, series: BPM...; BGN…; BTG…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; Sparkgas...; TBG..; IB..; TBR... (Variant: …...
  • Page 35: Warnings For Use In Safety Conditions

    ENGLISH WARNINGS FOR USE IN SAFETY have access to, through a responsible person, the information concerning their safety, surveillance and instructions concerning CONDITIONS equipment use. • Children must be watched over to prevent them from playing PURPOSE OF THIS MANUAL with the equipment.
  • Page 36 Contact only qualified personnel. accordance with the law in force. • Any product repairs must only be carried out by BALTUR - Check the adjustment and safety devices are working authorised assistance centres or by its local distributor using properly.
  • Page 37 ENGLISH Special precautions when using gas. with certain fundamental rules, including the following: • Check that the feed line and the train comply with current law - do not touch the equipment with parts of the body that are and regulations. wet or damp or with damp feet;...
  • Page 38: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL TBG 85P Maximum natural gas heat power Minimum natural gas heat power mg/kWh ¹) natural gas emissions Class 2 Operation Two-stage 50 Hz natural gas transformer 26 kV - 40 mA - 230/240 V 60 Hz natural gas transformer 26 kV - 40 mA - 230/240 V Stm³/h...
  • Page 39: Standard Accessories

    ENGLISH STANDARD ACCESSORIES MODEL TBG 85P Insulating gasket Stud bolts N°4 M12 Hexagon nuts N°4 M12 Flat washers No. 4 Ø12 OPERATING RANGE mbar TBG 85P /h (Metano) /h (G.P.L.) 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36...
  • Page 40: Data Recorded During First Start-Up

    ENGLISH DATA RECORDED DURING FIRST START-UP Model: Date: ora: Type of gas Lower Wobbe index Lower calorific power Stm³/h Min. gas flow rate Stm³/h Max. gas flow rate Min. gas power Max. gas power hPa (mbar) System gas pressure hPa (mbar) Gas pressure downstream from stabilizer CO (at minimum power) CO2 (at minimum power)
  • Page 41: Component Description

    ENGLISH COMPONENT DESCRIPTION Combustion head Seal Burner connection flange Combustion head adjustment device Hinge Gas train connector flange Electrical panel Motor Air regulation servomotor Burner identification plate ELECTRICAL PANEL Control box Air pressure switch Ignition transformer Motor contactor Thermal relay 7-pole connector 4-pole connector Synoptic panel...
  • Page 42: Overall Dimensions

    ENGLISH OVERALL DIMENSIONS Model TBG 85P 1230 Model E Ø F Ø IØ LØ N Ø TBG 85P 175 ÷ 400 250 ÷ 325 10 / 30 0006081041_201809...
  • Page 43: Supply Line

    ENGLISH SUPPLY LINE To ensure optimal operation of the pressure regulator, it should be applied to the horizontal pipe after the filter. The gas train is certified in compliance with EN 676 Standard and The gas pressure regulator must be adjusted when it is working at supplied separately from the burner.
  • Page 44: Burner Connection To The Boiler

    ENGLISH BURNER CONNECTION TO THE BOILER HEAD UNIT ASSEMBLY • Adjust the position of the coupling flange (19) by loosening the screws (6) so that the burner head enters the furnace to the extent recommended by the generator manufacturer. • Position the insulating gasket (13) on the sleeve, by inserting the cord (2) between the flange and the gasket.
  • Page 45: Electrical Connections

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS • The power lines must be distanced from the hot parts. • The burner installation is allowed only in environments with pollution degree 2 as indicated in annex M of the EN 60335- 1:2008-07 regulation. • Make sure that the power line to which the unit will be connected, has frequency and voltage values suitable for the burner.
  • Page 46 ENGLISH • To reclose the electrical panel lid, fix the screws (1) with a torque of about 5 Nm to ensure the correct seal. To gain access to the control panel (8), slide the transparent door (7) for a short distance following the direction on the arrow indicated in the figure exerting slight pressure with a tool (e.g.
  • Page 47: Operating Description

    ENGLISH OPERATING DESCRIPTION TWO-STAGE OPERATION If when the main switch is turned on, the thermostats are on, the voltage reaches the control box which starts the burner. This turns on the fan motor for pre-ventilation of the combustion chamber. At the same time, the servomotor commanding the air lock opens in the position corresponding to the second flame, so pre-ventilation takes place with the air lock in the second flame position.
  • Page 48: Natural Gas Ignition And Regulation

    ENGLISH NATURAL GAS IGNITION AND burner locks out due to an insufficient ionisation. Invert the supply (230V side) of the ignition transformer. REGULATION • Another lock-out cause might be caused by an insufficient “ground connection” to the burner’s casing. • Make sure that the mains voltage corresponds to the •...
  • Page 49 ENGLISH • For a correct air/gas ratio a carbon dioxide (CO2) value for closed) contact which is closed when the pressure switch detects a methane must be detected that is at least 8% at minimum burner pressure lower than its own setting. output up to an optimal value of 10% for maximum output.
  • Page 50: Air Regulation On The Combustion Head

    Value indicated by BURNER in which ignition occurs regularly. For the first stage, limit index 4 TBG 85P 5 ÷ 36 1 ÷ 4,5 the quantity of air to that which is strictly necessary for safe ignition, even in the most difficult circumstances.
  • Page 51: Control And Command Equipment Lme

    ENGLISH CONTROL AND COMMAND EQUIPMENT LME... OPERATION. The reset button «EK...» is the main element to access all diagnostics functions (activation and deactivation) and serves to unlock the command YELLOW and control device. GREEN Both «LED» and «EK...» are positioned under the transparent button. Pressing this button, you reset the command and control equipment. There are two diagnostics choices: 1.
  • Page 52 ENGLISH MALFUNCTION AND LOCK CAUSE DIAGNOSTICS. In the event of a burner lock-out, the red light on the reset button will be fixed. To activate the diagnosis phase (red light blinking fast) press the button for more than 3 seconds. The table below indicates the meaning of the block or fault cause according to the number of flashings (always red).
  • Page 53 ENGLISH WIRING DIAGRAM AND OPERATION CONTROL SEQUENCE OF AGK25... PTC resistance EQUIPMENT LME 22... Error message (alarm) Burner Communication Interface BV... Fuel Valve Closed Position Indicator Dbr.. Wiring jumper EK.. Remote lockout reset button (internal) EK2 Remote lockout reset button ION__tab_Ionisation probe Flame Signal FSV Flame signal amplifier...
  • Page 54 ENGLISH SQN72 SERVOMOTOR CAM ADJUSTMENT. XA4A20 FOR TBG...P 2nd flame air regulation cam (80°) Total closure (burner stopped) (0°) III 1st flame air regulation cam (20°) IV 2nd flame valve activation cam (40°) Motor-camshaft coupling On/Off pin Adjustable camshafts Reference scale Position indicator TO MODIFY THE SETTING OF THE CAM USED, USE THE RESPECTIVE RINGS (I -II - III ...) THE SCALE ON THE RING...
  • Page 55: Flame Detection Current

    • Carry out this check also when the burner is already on. • Disconnecting the 30 and 31 jumper of the printed circuit, the equipment must immediately go into its “lock-out” condition. DIAGRAM FOR REGULATING THE ELECTRODE DISK DISTANCE TBG 85P 1 - Ionisation electrode Model 2 - Ignition electrode...
  • Page 56: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE Analyse combustion gases and check that the emission values are correct at least once a year, in compliance with current law. • Clean air dampers, the air pressure switch with pressure port and the relevant pipe, if any. •...
  • Page 57: Maintenance Time

    ENGLISH MAINTENANCE TIME Part description Action to be performed COMBUSTION HEAD VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, ELECTRODES YEARLY CHECK ELECTRICAL CONNECTION FLAME DISC INTEGRITY VISUAL CHECK FOR ANY DEFORMATIONS, CLEANING, YEARLY VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, IONISATION PROBE YEARLY CHECK ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 58: Expected Lifespan

    ENGLISH EXPECTED LIFESPAN The expected lifespan of burners and relevant components depends very much from the type of application on which the burner is installed, from cycles ,of delivered power, from the conditions of the environment in which it is located, from maintenance frequency and mode, etc.
  • Page 59: Specifications For Propane Use

    ENGLISH SPECIFICATIONS FOR PROPANE USE DANGER / ATTENTION The maximum and minimum power (kW) of the burner • Operating costs approximate assessment; refers to natural gas which is more or less the same as with - 1 m3 of liquid gas in gaseous stage has a lower heating propane.
  • Page 60: Block Diagram Illustrating The Principle Of L.p.g. Pressure Reduction In Two Stages For Burner Or Boiler

    ENGLISH BLOCK DIAGRAM ILLUSTRATING THE PRINCIPLE OF L.P.G. PRESSURE REDUCTION IN TWO STAGES FOR BURNER OR BOILER Pressure gauge and pressure intake 1st step reducer 2nd step reducer Output ~ 1.5 bar Output ~ 30 hPa (mbar) Flow rate ~ double the maximum required by the Flow rate ~ double the maximum required by user the user...
  • Page 61: Wiring Diagrams

    ENGLISH WIRING DIAGRAMS 29 / 30 0006081041_201809...
  • Page 62 ENGLISH APPARECCHIATURA Wire series colour GNYE GREEN / YELLOW VALVE SEAL CONTROL BLUE PHOTORESISTOR / IONISATION ELECTRODE / UV PHOTOCELL GREY THERMAL RELAY BROWN FU1÷4 FUSES BLACK EXTERNAL LOCK INDICATOR LIGHT/ AUXILIARY HEATING BLACK CONNECTOR WITH OVERPRINT ELEMENT OPERATION LAMP L1 - L2- L3 Phases OPERATION INDICATOR LIGHT N - Neutral...
  • Page 64 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro in esso riportato.

Table of Contents

Save PDF