United States may vary from country to country. Disclaimer Atos Medical offers no warranty - neither expressed nor implied - to the purchaser hereunder as to the lifetime of the product delivered, which may vary with individual use and biological conditions.
Contents ENGLISH .............9 DEUTSCH ............13 NEDERLANDS ..........18 FRANÇAIS ............24 ITALIANO ............29 ESPAÑOL ............34 PORTUGUÊS ........... 39 SVENSKA ............44 DANSK .............. 49 NORSK .............. 54 SUOMI .............. 59 ČESKY ............... 64 MAGYAR ............69 POLSKI .............. 74 HRVATSKI ............
The Provox Vega is a one-way valve (prosthesis) that keeps a TE-puncture open for speech, while reducing the risk of fluids and food entering the trachea. The Provox Vega voice prosthesis is not a permanent implant, and needs periodic replacement. The prosthesis (figure 1) is available in different diameters and several lengths.
2.1 Preparation Choosing the right shaft diameter and length of the replacement prosthesis Be sure to use a Provox Vega voice prosthesis of the proper shaft diameter and length. Provox Vega is available in different shaft diameters and in several lengths.
(see section 2.4 below). 2.4 Reloading the Provox SmartInserter (Figures 5a-i) If the first attempt to insert the Provox Vega voice prosthesis into the TE-puncture was unsuccessful, it is possible to reload the Provox Vega into the SmartInserter. CAUTION: Do not reload the SmartInserter more than 2 times.
3.2 Prosthesis maintenance Instruct the patient when and how to clean his or her Provox Vega voice prosthesis. Cleaning the prosthesis at least twice a day can help prolong the device life.
5.3 Compatibility with antifungal medicine Laboratory tests show only minor negative influence on the function of the Provox Vega voice prosthesis and components when using the following antifungal medications: Nystatin, Fluconazole, Mikonazol.
Produkt ist aus medizinischem Silikon und Fluorplastik hergestellt. Provox Vega Lieferumfang Eine Provox Vega Packung enthält: • 1 Provox Vega Stimmprothese zum Einsetzen vorbereitet in einem SmartInserter zur einmaligen Verwendung, steril (Abbildung 2) • 1 Provox Brush in der passenden Größe, unsteril •...
Halten Sie mit einer Hand die Ladekanüle und schieben Sie mit der anderen Hand den Inserter Pin so weit in die Ladekanüle hinein, bis der blaue Ring der Prothese die Markierung der Ladekanüle überschreitet (Abbildung 3a). Sie können die Provox Vega Stimmprothese jetzt einsetzen. Vorbereiten der Punktion (optional) Für ein leichteres Einsetzen der Prothese kann die Punktion dilatiert...
(siehe Abschnitt 2.4 unten). 2.4 Provox SmartInserter neu laden (Abbildungen 5a-i) Sollte der erste Versuch, die Provox Vega Stimmprothese in die TE-Punktion einzusetzen misslingen, können Sie die Provox Vega erneut in den SmartInserter laden. BITTE BEACHTEN SIE: Laden Sie den SmartInserter nicht häufiger als zwei Mal.
Artikulation ein Sprachtraining mit einem geschulten Sprachtherapeuten/Logopäden absolvieren sollte. 3.2 Wartung und Pflege der Prothese Weisen Sie den Patienten ein, wann und wie die Provox Vega Stimmprothese zu reinigen ist. Um eine lange Lebensdauer zu garantieren, sollte die Prothese mindestens zwei Mal täglich gereinigt werden.
NEDERLANDS ® ™ Provox Vega De gebruiksaanwijzing bij dit product kan van tijd tot tijd worden herzien en moet daarom vóór elke procedure waarin dit product wordt gebruikt worden doorgenomen. Illustraties 1) Provox® Vega™-stemprothese a) Maatvoering (schachtdiameter en lengte tussen flenzen) b) Prothesekapje c) Oesofagale flens d) Tracheale flens...
1.2 Productbeschrijving Algemeen De Provox Vega is een eenrichtingsklep (prothese) om een TE-punctie open te houden voor spraak en te voorkomen dat vloeistoffen of voeding in de trachea komen. De Provox Vega-stemprothese is geen permanent implantaat en dient periodiek te worden vervangen.
1.3 CONTRA-INDICATIES Er zijn geen contra-indicaties bekend in verband met het gebruik of de vervanging van de Provox Vega-stemprothese bij patiënten die al gebruikmaken van spraakrevalidatie met een prothese. 1.4 WAARSCHUWINGEN Losraken of extrusie van de Provox Vega-stemprothese uit de TE-punctie en inslikken, inademen of weefselbeschadiging als gevolg hiervan kunnen voorkomen.
(afbeelding 3g) af te knippen. Het ovale uiteinde van de tracheale flens moet naar beneden in de trachea wijzen. De Provox Vega-stemprothese is nu klaar voor gebruik. 2.3 Anterograde vervangingsprocedure met vrijwillig doorschieten...
2.4 De Provox SmartInserter opnieuw klaarmaken voor plaatsing (Afbeeldingen 5a-i) Als de eerste poging om de Provox Vega-stemprothese in te brengen in de TE-punctie mislukt, kan de Provox Vega opnieuw worden klaargemaakt voor plaatsing de SmartInserter. LET OP: De SmartInserter niet meer dan 2 maal opnieuw klaarmaken voor plaatsing.
5.3 Compatibiliteit met antimycotica Uit laboratoriumonderzoek blijkt dat gebruik van de volgende antimycotica slechts een licht negatieve invloed heeft op de functie van de Provox Vega-stemprothese en componenten: nystatine, fluconazol en miconazol. 5.4 Hulp voor de gebruiker Zie voor meer hulp of informatie de achterkant van deze handleiding...
FRANÇAIS Provox® Vega™ Le mode d’emploi qui accompagne ce produit peut être révisé périodiquement et doit donc être revu avant chaque procédure au cours de laquelle le produit est utilisé. Illustrations 1) Prothèse phonatoire Provox® Vega™ a) Taille (diamètre et écartement des collerettes) b) Auvent c) Collerette œsophagienne d) Collerette trachéale...
équipés d’une autre prothèse phonatoire. 1.4 AVERTISSEMENTS Il peut arriver que la prothèse Provox Vega soit délogée ou rejetée de la fistule TO et soit avalée, aspirée ou provoque des lésions. Pour réduire le risque du déplacement ou de l'extrusion de la prothèse : •...
Retour de la prothèse phonatoire dans la fistule Tirez le tube de chargement hors de la fistule TO (Figure 4e). Ramenez la Provox Vega dans la fistule en tirant sur la collerette au moyen d’une pince hémostatique sans griffes (Figure 4f).
Les tests conduits en laboratoire ne mettent en évidence qu’une influence négative mineure sur le fonctionnement de la prothèse phonatoire Provox Vega et de ses composants, suite à l’utilisation des médicaments antifongiques suivants : nystatine, fluconazole, miconazole. 5.4 Informations pour l’utilisateur Pour obtenir de l’assistance ou des informations supplémentaires,...
ITALIANO ® Provox Vega™ Le istruzioni per l’uso fornite con il presente prodotto possono essere modificate periodicamente e devono quindi essere riesaminate prima di ogni procedura che prevede l’uso del prodotto. Illustrazioni 1) Protesi fonatoria Provox® Vega™ a) Informazioni sulle dimensioni (diametro e lunghezza del corpo fra le flange) b) Cappuccio della protesi c) Flangia esofagea...
1. Informazioni descrittive 1.1 Indicazioni per l’uso La protesi fonatoria Provox Vega è una protesi fonatoria fissa sterile monouso indicata per la riabilitazione fonatoria dopo la rimozione chirurgica della laringe (laringectomia). La pulizia della protesi fonatoria in sede viene eseguita dal paziente.
2.1 Preparazione Scelta corretta del diametro e della lunghezza del corpo della protesi sostitutiva Accertarsi di usare una protesi fonatoria Provox Vega di diametro e lunghezza del corpo appropriati. Provox Vega è disponibile in vari diametri del corpo e numerose lunghezze.
(Figura 3g). L'estremità ovale della flangia tracheale dovrebbe puntare verso il basso nella trachea (Figura 3f). A questo punto, la protesi fonatoria Provox Vega è pronta per l'uso. ATTENZIONE: se si ricarica lo SmartInserter dopo l'aggiustamento, verificare che il dispositivo a clip e la guida siano montati nel modo corretto (vedere la sezione 2.4 di seguito).
• In caso di perdita spontanea attraverso la protesi, è possibile effettuare un blocco temporaneo con il tappo Provox Vega Plug. • Sono raccomandate sessioni di dizione con un medico addestrato, allo scopo di acquisire un suono della voce ottimale, un linguaggio fluente, e un'intelligibilità...
ESPAÑOL Provox® Vega™ Es posible que las Instrucciones de uso que acompañan a este producto se modifiquen cada cierto tiempo, por lo cual deberán consultarse antes de realizar cada intervención en la cual se use el producto. Imágenes 1) Prótesis de voz Provox® Vega™ a) Información sobre el tamaño (diámetro del vástago y longitud entre los rebordes) b) Capuchón de la prótesis...
TE para permitir hablar, al mismo tiempo que reduce el riesgo de que los líquidos o la comida pasen a la tráquea. La prótesis de voz Provox Vega no es un implante permanente, por lo que requiere sustituciones periódicas. La prótesis (figura 1) está...
(figura 3a). La prótesis de voz Provox Vega estará lista para su inserción. Preparación del orificio de punción (opcional) El orificio de la punción puede dilatarse para preparar la inserción de...
(ver sección 2.4, a continuación). 2.4 Recarga del Provox SmartInserter (figuras 5a-i) Si el primer intento de insertar la prótesis de voz Provox Vega en el orificio de punción TE no tiene éxito, se puede volver a cargar la Provox Vega en el SmartInserter.
5.3 Compatibilidad con medicina antifúngica Las pruebas de laboratorio solo muestran una reducida influencia negativa en la función de la prótesis de voz Provox Vega y sus componentes cuando se utilizan los siguientes antifúngicos: nistatina, fluconazol y miconazol.
PORTUGUÊS Provox® Vega™ As Instruções de Utilização que acompanham este produto podem ser revistas periodicamente e, portanto, devem ser consultadas antes de cada procedimento que envolva a utilização do produto. Ilustrações 1) Prótese fonatória Provox® Vega™ a) Informação sobre os tamanhos (diâmetro e comprimento da haste entre flanges) b) Cobertura da prótese c) Flange esofágica...
1.2 Descrição do dispositivo Geral A Provox Vega é uma válvula unidirecional (prótese) que mantém o orifício de punção TE aberto para a fala, reduzindo ao mesmo tempo o risco de entrada de fluidos e alimentos para dentro da traqueia.
(Figura 3a). A prótese fonatória Provox Vega está agora preparada para inserção. Preparação do orifício de punção (opcional) O orifício de punção pode ser dilatado para se preparar para a inserção...
Provox Vega no SmartInserter. ATENÇÃO: Não recarregar o SmartInserter mais de 2 vezes. Se a prótese fonatória Provox Vega mostrar algum sinal de danos, não utilize a prótese e obtenha uma prótese de substituição. Certifique-se de que a prótese continua bem presa ao Pino de Inserção (Figura 5b1-5b2).
3.2 Manutenção da prótese Instrua o paciente sobre quando e como deve limpar a sua prótese fonatória Provox Vega. A limpeza da prótese pelo menos duas vezes por dia pode ajudar a prolongar a vida útil do dispositivo. ATENÇÃO: Utilize apenas acessórios genuínos Provox destinados a serem utilizados com a Provox Vega quando limpar a prótese.
SVENSKA Provox® Vega™ Bruksanvisningen, som medföljer denna produkt, kan emellanåt revideras och måste därför läsas igenom före varje ingrepp där produkten används. Illustrationer 1) Provox® Vega™ röstventil a) Storleksinformation (diameter på ventilskaft och längd mellan flänsarna) b) Ventilskydd c) Esofagusfläns d) Trakealfläns e) Säkerhetsstropp f) Ventillock...
1.2 Beskrivning av ventilen Allmänt Provox Vega är en envägsventil som håller en TE-fistel öppen för tal, samtidigt som den minskar risken för att vätska och mat hamnar i trakea. Provox Vega röstventil är inte ett permanent implantat utan måste bytas med regelbundna intervall.
(figur 4a). Kläm ihop korgen mellan tummen och pekfingret (figur 4b), och för den längre in i laddningsröret (figur 4c). Provox Vega röstventil är nu färdig för insättning med överskjutning. Insättning av den nya ventilen i fisteln –...
(se avsnitt 2.4 nedan). 2.4 Ladda om Provox SmartInserter (Figur 5a-i) Om det första försöket att föra in Provox Vega röstventil i TE-fisteln misslyckas är det möjligt att ladda om Provox Vega i SmartInsertern. OBSERVERA: Ladda inte om SmartInsertern mer än 2 gånger.
5. Ytterligare information 5.1 Kompatibilitet med MRT-, röntgen- och strålbehandling Provox röstventiler har testats och är (med undantag för Provox ActiValve) kompatibla med MRT (testade upp till 1,5 Tesla), röntgen- och strålterapi (testade upp till 70 Gy). Röstventilen kan lämnas i TE-fisteln under undersöknings-/behandlingstillfället.
DANSK Provox® Vega™ Brugsanvisningen, som følger med dette produkt, kan blive revideret af og til og skal derfor gennemgås før hver procedure, hvor produktet anvendes. Illustrationer 1) Provox® Vega™ stemmeprotese a) Størrelsesoplysninger (skaftdiameter og længde mellem flangerne) b) Protesekappe c) Esophagealflange d) Trachealflange e) Sikkerhedsstreng f) Ventilklap...
Provox Vega-stemmeprotese hos patienter, som allerede anvender stemmerehabilitering med protese. 1.4 ADVARSLER Der er risiko for, at Provox Vega-stemmeprotesen kan gå løs eller blive skubbet ud af TE-punkturen med deraf følgende ingestion, aspiration eller vævsskader. Gør følgende for at reducere risikoen for, at protesen går løs/skubbes ud samt følgevirkningerne heraf:...
(figur 4a). 2. Klem styret mellem tommel- og pegefinger (figur 4b). Skub det længere ind i indføringsrøret (figur 4c). Provox Vega- stemmeprotesen er nu klar til isætning med overindføring. Isætning af den nye protese i punkturen - overindføring 1.
(se afsnit 2.4 nedenfor). 2.4 Genindføring af Provox SmartInserter (Figur 5a-i) Hvis det første forsøg på at sætte Provox Vega stemmeprotesen i TE-punkturen ikke lykkedes, kan Provox Vega sættes i SmartInserter igen. FORSIGTIG: SmartInserter må ikke anvendes mere end 2 gange.
Provox Vega, til rengøring af protesen. • Når protesen børstes med Provox Brush to gange dagligt, fjernes slim og madrester fra protesen. • Skylning af protesen med Provox Flush bidrager også til at fjerne snavs og slim fra protesen, hvilket øger protesens levetid.
NORSK Provox® Vega™ Bruksanvisningen som følger med dette produktet, kan bli revidert fra tid til annen og må derfor gjennomgås før hver prosedyre der produktet benyttes. Illustrasjoner 1) Provox® Vega™-taleprotese a) Størrelsesinformasjon (skaftdiameter og lengde mellom kantene) b) Protesehette c) Spiserørkant d) Luftrørkant e) Sikkerhetsbånd f) Ventilklaff...
Provox Vega er en enveisventil (protese) som holder en TE-punksjon åpen for tale og reduserer risikoen for at væske og mat skal komme inn i trakea. Taleprotesen Provox Vega er ikke et permanent implantat og må skiftes ut jevnlig. Protesen (figur 1) fås med forskjellige diametre og lengder.
å skyve innsettingspinnen delvis inn i innføringsrøret til den blå ringen på protesen har passert markeringslinjen på innføringsrøret (figur 3a). Taleprotesen Provox Vega er nå klar for innsetting. Forberede for punksjon (valgfritt) Punksjonen kan utvides i den hensikt å forberede for innsetting av taleprotesen.
SmartInserter på nytt (Figur 5a-i) Hvis det første forsøket på å sette Provox Vega-taleprotesen inn i TE-punksjonen mislykkes, kan du føre Provox Vega inn i SmartInserter på nytt. FORSIKTIG: Protesen må ikke føres inn i SmartInserter mer enn to ganger.
Se bruksanvisningen for det aktuelle tilbehøret for nærmere informasjon om hvordan Provox Vega skal rengjøres. 4. Bivirkninger/feilsøkingsinformasjon Du finner informasjon om bivirkninger og feilsøking på www. provoxweb.info. 5. Tilleggsinformasjon 5.1 Kompatibilitet med MR, røntgen og strålebehandling Provox-taleproteser med unntak av Provox ActiValve, er kompatible med magnetresonanstomografi (testet med opptil 1,5 tesla), røntgen...
SUOMI Provox® Vega™ Tämän tuotteen mukana olevia käyttöohjeita voidaan tarkistaa ajoittain, ja siksi ohjeet täytyy lukea aina ennen jokaista toimenpidettä, jossa tuotetta käytetään. Kuvat 1) Provox® Vega™ -ääniproteesi a) Kokotiedot (varren halkaisija ja pituus laippojen välillä) b) Proteesin huppu c) Esofageaalinen laippa d) Trakeaalilaippa e) Varmistusnauha f) Venttiililäppä...
1.2 Laitteen kuvaus Yleistä Provox Vega on t a kaisk uvent t iili ( proteesi), joka pit ä ä TE-punktiokohdan avoinna puhetta varten ja vähentää samalla vaaraa, että ruoka ja nesteet pääsisivät henkitorveen. Provox Vega -ääniproteesi ei ole pysyvä implantti ja se pitää vaihtaa säännöllisin väliajoin.
Pidä toisella kädellä latausputkesta ja työnnä asetustappi toisella kädellä osittain latausputken sisään, kunnes proteesin sininen rengas on ohittanut latausputken merkkiportaan (kuva 3a). Provox Vega -ääniproteesi on nyt valmis asetettavaksi. Punktiokohdan valmistelu (tarvittaessa) Punktiokohtaa voidaan laajentaa ennen ääniproteesin asetusta. Tämä...
VAROITUS: Älä lataa SmartInserter-asetinta uudelleen enempää kuin kaksi kertaa. Jos Provox Vega -ääniproteesissa näkyy vaurioita, älä käytä sitä vaan korvaa se uudella proteesilla. 1. Varmista, että proteesi on edelleen luotettavasti kiinni asetustapissa (kuva 5b1-5b2). Ellei näin ole, kiinnitä varmistusnauha asetustappiin pujottamalla varmistusnauha asetustapin reiän läpi (kuva 5c-d).
• Joitakin ruokavalioon liittyviä toimenpiteitä kuten päivittäistä maitohappobakteereita sisältävän jogurtin tai piimän nauttimista pidetään Candida-hiivasienen kasvua ehkäisevänä. Lisätietoa Provox Vega -proteesin puhdistuksesta löytyy lisävarusteiden käyttöohjeista. 4. Haittatapahtuma/vianmääritystiedot Lisätietoja haittavaikutuksista ja oireperusteisesta ongelmien määrityksestä on osoitteessa www.provoxweb.info. 5. Lisätietoa 5.1 Yhteensopivuus magneetti- ja röntgenkuvauksen sekä...
ČESKY Provox® Vega™ Návod k použití dodávaný s tímto výrobkem může být během času pozměněný, a je proto nutno ho přečíst před každým zákrokem, při kterém se výrobek používá. Ilustrace 1) Hlasová protéza Provox® Vega™ a) Informace o velikosti (průměr těla protézy a délka těla mezi manžetami) b) Stříška protézy c) Jícnová...
1.4 VAROVÁNÍ Může dojít k dislokaci nebo extruzi hlasové protézy Provox Vega z TE píštěle a následné ingesci, aspiraci nebo poškození tkání. Opatření pro omezení rizika dislokace/extruze a potenciálních následků: •...
(obrázek 3a). Hlasová protéza Provox Vega je nyní připravena pro zavedení. Příprava píštěle (volitelné) Pro přípravu na zavedení hlasové protézy je možné píštěl dilatovat.
5. Připojte zaváděcí trubičku k horní části prostředku pro uložení manžet/vodiče (obrázek 5i) a nechte obě části zapadnout do sebe. Hlasová protéza Provox Vega je nyní připravena k aktivaci a lze ji použít způsobem popsaným v části „Postup anterográdní výměny“ nebo „Postup anterográdní výměny pomocí záměrného příliš...
• Některá dietní opatření, jako je zařazení jogurtu nebo podmáslí s obsahem laktobacilů do každodenní stravy, se považují za prospěšná, neboť omezují nadměrný růst kvasinek. Podrobné informace o čištění prostředků Provox Vega naleznete v návodu každého doplňkového prostředku. 4. Nežádoucí účinky/informace o řešení...
MAGYAR Provox® Vega™ A termékhez mellékelt használati útmutató időről időre frissítésen eshet át, ezért minden eljárás előtt, amelyben a terméket használják, újra át kell tekinteni. Ábrák 1) Provox® Vega™ hangprotézis a) Méretre vonatkozó információk (tengely átmérője és hossz a peremek között) b) Protézis teteje c) Oesophagusperem d) Tracheaperem...
A Provox Vega egyirányú szelep (protézis), amely a TE-punkciót nyitva tartja beszéd céljából, miközben csökkenti annak kockázatát, hogy folyadék és étel jusson a tracheába. A Provox Vega hangprotézis nem állandó implantátum, időközönként cserélni kell. A protézis (1. ábra) különböző átmérőkben és több hosszúságban kapható. Az eszköz orvosi minősítésű...
Egyik kézzel a betöltőcsövet fogva a másik kezével tolja be egy darabig a behelyezőtüskét a betöltőcsőbe, amíg a protézis kék gyűrűje át nem halad a betöltőcső lépésjelzőjén (3a ábra). A Provox Vega hangprotézis így készen áll a behelyezésre. A punkció előkészítése (opcionális) A hangprotézis behelyezésének előkészítése érdekében a punkció...
Ha a protézis biztonságosan a helyén van, ollóval vágja le a tracheaperem külső szélén lévő biztonsági f ület (3g ábra). A tracheaperem ovális végének lefelé kell mutatnia, a tracheába (3f ábra). A Provox Vega hangprotézis így készen áll a használatra. FIGYELEM: Ha túllövés után újratölti a SmartInserter behelyezőeszközt, győződjön meg arról, hogy az összehajtó...
3.2. A protézis karbantartása Lássa el instrukcióval a beteget arra vonatkozóan, hogy mikor és hogyan tisztítsa a Provox Vega hangprotézist. A protézis napi legalább kétszeri tisztítása elősegítheti az eszköz élettartamának meghosszabbítását. FIGYELEM: A protézis tisztításakor csak eredeti Provox tartozékokat használjon, amelyeket a Provox Vega protézissel való...
POLSKI Provox® Vega™ Instrukcja użycia dołączona do produktu może być okresowo aktualizowana, a więc należy się z nią zapoznać przed każdym zabiegiem z użyciem tego produktu. 1) Proteza głosowa Provox® Vega™ a) Informacje o rozmiarze (średnica korpusu i odległość pomiędzy kołnierzami) b) Daszek ochronny protezy c) Kołnierz przełykowy...
Inteligentny podajnik Provox SmartInserter jest jałowym wyrobem jednorazowego użytku, przeznaczonym do wymiany protezy głosowej Provox Vega z dostępu przez tracheostomę. Ten zabieg wymiany przeprowadza lekarz lub przeszkolony pracownik służby zdrowia, według obowiązujących wytycznych lokalnych lub krajowych. Inteligentny podajnik Provox SmartInserter nie jest przeznaczony do zakładania protezy głosowej w świeżo wytworzonej przetoce.
Dobór odpowiedniej średnicy korpusu i długości protezy przeznaczonej do wymiany. Należy użyć protezę głosową Provox Vega o właściwej średnicy korpusu i długości. Proteza Provox Vega jest dostępna w różnych średnicach korpusu i w kilku długościach. • Średnica korpusu Lekarz powinien ustalić właściwą średnicę protezy, odpowiednią...
(rysunek 4a). 2. Ścisnąć tuleję prowadzącą popychacz między kciukiem a palcem wskazującym (rysunek 4b). Wepchnąć ją głębiej do koszulki (rysunek 4c). Proteza głosowa Provox Vega jest teraz gotowa do założenia z zastosowaniem przepchnięcia przez przetokę. Wkładanie nowej protezy do przetoki - przepchnięcie przez przetokę...
Dłuższe użycie urządzenia zależy od decyzji lekarza prowadzącego. 5.3 Zgodność z lekami przeciwgrzybiczymi W badaniach laboratoryjnych wykazano jedynie niewielki negatywny wpływ na działanie protez głosowych Provox Vega i jej elementów w przypadku następujących leków przeciwgrzybiczych: nystatyna, flukonazol, mikonazol. 5.4 Pomoc dla użytkownika Po dodatkową...
HRVATSKI Provox® Vega™ Upute za upotrebu koje dolaze uz ovaj proizvod mogu se s vremena na vrijeme mijenjati te ih je potrebno ponovno provjeriti prije svakog postupka u kojem se proizvod koristi. Slikovni prikazi 1) Govorna proteza Provox® Vega™ a) informacije o veličini (promjer osovine i dužina između prirubnica) b) poklopac proteze c) ezofagealna prirubnica d) trahealna prirubnica...
Provox Vega jednosmjerni je ventil (proteza) koja drži TE-otvor otvorenim za potrebe govora, a istodobno smanjuje rizik ulaska hrane i tekućine u dušnik. Govorna proteza Provox Vega nije trajni umetak te ju povremeno treba zamijeniti. Proteza (Slika 1) je dostupna u različitim promjerima i u nekoliko dužina.
Proboj znači da se tijekom postupka umetanja govorna proteza Provox Vega u potpunosti gurne u jednjak kroz otvor. Pritom sigurnosni pojas proteze ostaje pričvršćen na iglu za umetanje. Aktivacija sustava zamjene pomoću namjernog proboja 1.
2.4 Ponovno punjenje sustava Provox SmartInserter (Slike 5a-i) Ako je prvi pokušaj umetanja govorne proteze Provox Vega u TE otvor bio neuspješan, proteza se može ponovno umetnuti u SmartInserter. OPREZ: Nemojte puniti SmartInserter više od 2 puta. Ako govorna proteza Provox Vega pokazuje znakove oštećenja, nemojte ju koristiti i nabavite zamjensku protezu.
5.3 Kompatibilnost s antimikoticima Laboratorijsko testiranje pokazalo je samo manji negativan utjecaj na funkciju govorne proteze Provox Vega i njezinih dijelova kada su se upotrebljavali sljedeći antimikotici: nistatin, flukonazol, mikonazol. 5.4 Informacije za pomoć korisnicima Za dodatnu pomoć...
TÜRKÇE Provox® Vega™ Bu ürünle birlikte gelen Kullanma Talimatında zaman zaman revizyon yapılabilir ve bu nedenle ürünün kullanıldığı her işlem öncesinde gözden geçirilmelidir. Resimler 1) Provox® Vega™ ses protezleri a) Ebat bilgileri (mil çapı ve iki flanş arası mesafe) b) Protez Kapüşonu c) Özefagus Flanşı...
Medikal cins silikon lastik ve floroplastikten yapılmıştır. Provox Vega paketi Provox Vega paketi içinde aşağıda verilenler yer alır: • 1 adet Provox Vega ses protezi, tek kullanım için steril martInserter ile birlikte (şekil 2) • 1 adet steril olmayan Provox fırça, ilgili ses protezi ebadına uygun •...
Yerleştirme için Provox SmartInserter’in Çalıştırılması Bir elinizle yükleme tüpünü tutarken, diğer elinizle yerleştirici pimi kısmen yükleme tüpünün içine itin, protezin mavi halkası yükleme tüpünün adım işaretini geçmelidir (şekil 3a). Provox Vega ses protezi şimdi yerleştirmek için hazır durumdadır. Deliğin hazırlanması (opsiyonel) Ses protezinin yerleştirilmesi için delik genişletilerek hazırlanabilir.
3. Protezin geri çekilmesi Yükleme Tüpü delikten düz doğrultuda dışarı çıkartın (şekil 4e). Daha sonra Provox Vega ses protezi yeniden delik içine itmek için protez trake flanşı bir dişli olmayan hemostat ile tutulur ve çekilir (şekil 4f). 4. Uygun yerleşim kontrolü...
• Günlük yoğurt veya içinde laktobasili bulunan kaymaklı süt diyeti gibi bazı önlemlerin aşırı Kandida büyümesine karşı yararlı olduğu düşünülmektedir. Provox Vega temizliği hakkında daha ayrıntılı bilgi için, lütfen her bir aksesuar talimatlarına bakın. 4. Olumsuz gelişmeler / Arıza giderme bilgileri Olumsuz olaylar ve sorun gidermeye ilişkin bilgiler için lütfen www.
Page 89
РУССКИЙ Provox® Vega™ Инструкция по применению, приложенная к настоящему изделию, может периодически подвергаться пересмотру, и поэтому ее необходимо изучать перед каждой процедурой, в которой используется данное изделие. Иллюстрации 1) Голосовой протез Provox® Vega™ а) Данные о размерах (диаметр тела и расстояние между фланцами) b) Колпак...
который не дает трахеопищеводному шунту закрыться для того, чтобы пациент мог говорить, и снижает риск попадания пищи и жидкости в трахею. Голосовой протез Provox Vega не является постоянным имплантатом, и его необходимо периодически заменять. Протезы (рис. 1) могут быть разного диаметра и...
2. Инструкции по использованию 2.1 Подготовка Выбор сменного протеза правильной длины и с соответствующим диаметром Следите за тем, чтобы голосовой протез Provox Vega был правильной длины и с соответствующим диаметром. Протезы Provox Vega бывают разной длины с разными диаметрами. • Диаметр тела...
фланец сложно расправить внутри пищевода, в таких случаях может помочь полное погружение желудочного фланца протеза. Полное погружение означает, что в ходе введения голосовой протез Provox Vega будет полностью вдавлен в пищевод через ТП шунт. При этом предохранительная лента протеза остается соединенной с проводником голосового протеза.
5. Подсоедините трубку для введения к верхней части складчатого устройства / Стержня (рис. 5i) так, чтобы обе эти детали защелкнулись. Теперь голосовой протез Provox Vega готов к активации и может использоваться в соответствии с описанием, представленным в разделе «Процедура антероградной замены протеза» или...
5. Дополнительная информация 5.1 Совместимость с магнитно- резонансной томографией, рентгенографией и лучевой терапией Голосовые протезы Provox прошли специальные испытания и было установлено, что они, за исключением устройства Provox ActiValve, совместимы с магнитно-резонансной томографией (испытания проводились с индукцией до 1,5 Тс) и...
Page 95
日本語 Provox® Vega™ 本製品に同梱されている取扱説明書は時折改訂されることがあ りますので、本製品を使用した各手順を行う前に、必ずご一読 ください。 説明図 1) Provox® Vega™ voice prosthesis (プロヴォックス ・ ヴェガ ・ ボイスプロテーゼ) a) サイズ (フランジ間のシャフト径および長さ) b) フード c) 食道側フランジ d) 気管側フランジ e) 安全ストラップ f) 弁 g) シャフト h) 放射線不透過性弁座 (抗カンジダ性) 2) SmartInserter™ System (スマートインサーター・システム) a) ガイド b) 接続側...
をご覧ください。 5. 追加情報 5.1 MRI 、 X 線、および放射線治療との適合性 Provox ActiValve (プロヴォックス・アクティヴァルヴ)を除き、 Provox Vega (プロヴォックス ・ ヴェガ) は、 核磁気共鳴画像法 ( MRI 、 1.5 Tesla まで確認済み) 、 X 線、および放射線療法 ( 70 Gy まで 確認済み) に対応します 。 プロテーゼは診断や治療の間でもシャ ント に留置しておけます。放射線不透過性弁座が X 線画像上で確認...
Page 100
한국어 Provox® Vega™ 본 제품과 함께 제공되는 사용 지침은 때때로 개정될 수 있으며 따라서 제품이 사용되는 각 절차 전에 반드시 검토해야 합니다. 그림 1) Provox® Vega™ 인공성대 a) 크기 정보(샤프트 직경 및 플랜지 사이의 길이) b) 인공성대 후드 c) 식도 플랜지 d) 기관...
삽입할 때 사용할 수 없습니다. 1.2 기구 설명 일반 사항 Provox Vega는 말할 때 TE 천공을 열린 상태로 유지하고 음식이 기관으로 들어갈 위험을 줄이는 역류방지 밸브입니다. Provox Vega 인공성대는 영구적 삽입물이 아니며 정기적으로 교체해야 합니다. 인공성대(그림 1)는 직경과 길이가 다른 여러 가지 제품이...
Provox SmartInserter를 사용하여 교체 한 손으로 장착 튜브를 잡고 다른 한 손을 사용하여 인공성대의 파란색 링이 장착 튜브의 스텝 마커를 지날 때까지 인서터 핀을 장입 튜브 속으로 넣으십시오(그림 3a). 이제 Provox Vega 인공성대를 삽입할 수 있습니다. 천공 준비(선택 사항) 천공을 확장하여 인공성대의 삽입 준비를 할 수 있습니다. 이...
손을 사용하여 SmartInserter에 인서터 핀이 완전히 삽입될 때까지 그 핀을 전진시킵십시오(그림 4d). 가이드가 장입 튜브 속으로 더 밀려 들어가기 때문에 인서터 핀이 더 전진하고 식도 속에서 완전히 Provox Vega 인공성대가 분리됩니다. 3. 인공성대를 뒤로 당김 천공에서 장착 튜브를 꺼내십시오(그림4e). 이가 없는 지혈...
유산균이 함유된 요구르트 또는 버터 우유를 매일 섭취하는 등의 식사 습관은 칸디다의 과도한 증식을 방지하는데 유용하다고 알려져 있습니다. Provox Vega 세정 방법에 대한 자세한 설명은 각 부속품에 대한 지침을 참조하십시오. 4. 유해 사례/문제 해결 정보 부작용 사례와 문제 해결 정보는 www.provoxweb.info를...
Page 105
繁體中文 Provox® Vega™ 產品隨附的使用說明, 可能隨時修改, 因此每次手術 使用該產品前必須閱讀。 插圖 1) Provox® Vega™ 人工聲瓣 a) 尺寸資訊 ( 固定邊之間的骨幹直徑與長度 ) b) 人工聲瓣罩 c) 食道固定邊 d) 氣管固定邊 e) 安全帶 f) 閥瓣 g) 人工聲瓣骨幹 h) 不透 X 光氟塑料閥座 ( 抑制念珠菌生長 ) 2) SmartInserter™ 系統 a) 導引裝置 b) 連接面...
Page 110
.לפרק זמן זה הינו בשיקול דעתו הבלעדי של נותן המרשם תאימות לתרופות נגד-פטריות בבדיקות מעבדה התגלתה השפעה שלילית מזערית ושלProvox Vega בלבד על התפקוד של תותב הדיבור הרכיבים השונים בעקבות שימוש בתרופות נגד פטריות ,) (פלוקונאזולFluconazole ,) (ניסטטיןNystatin :הבאות...
Page 111
רצועת הבטיחות דרך חור החיבור אשר בסיכת ההחדרה (איור מס׳ על גבי סיכת . יש למקם את תותב הקול Provox Vega ’ההחדרה כאשר צד הטרכיאה כלפי מטה (איור מס ). יש להשתמש באגודל כדי לוודא שתותב הקול ממוקם כהלכה (איור מס׳...
Page 112
במספריים לגזירת רצועת הבטיחות שעל הקצה ). על הקצה החיצוני של אגן הטרכיאה (איור מס׳ האובאלי של אגן הטרכיאה לפנות כלפי מטה אל תוך הטרכיאה. כעת מוכן תותב הקול Provox Vega .לשימוש החלפה בגישה קדמית תוף החדרת יתר יזומה (איורים מס׳...
Page 113
.של התותב . הוראות שימוש הכנה בחירת אורך וקוטר קנה נכונים לתותב החלופי בעל אורך יש להקפיד להשתמש בתותב קול Provox Vega מגיע במספר -וקוטר קנה נכונים. מכשיר ה Provox Vega .קטרים ואורכים שונים • קוטר הקנה על המטפל לקבוע את קוטר קנה התותב המתאים...
Page 114
. תיאור המוצר התוויות לשימוש הנו תותב תותב הדיבור Provox Vega Voice Prosthesis תוך-גופי סטרילי לשימוש חד פעמי המשמש בהליכי שיקום .)קול לאחר הסרה כירורגית של בית הקול (רינג'קטומיה ניקוי תותב הקול נעשה על ידי המטופל, בזמן שהמכשיר .בתוך הגוף...
Page 115
עברית ® ™ Provox Vega הוראות השימוש המצורפות למוצר זה עשויות לעבור שינויים מעת לעת, ועל כן יש לחזור ולעיין בהן לפני כל הליך שבו .נעשה שימוש במוצר איורים ) תותב קול ® ™ Provox Vega )) גודל (קוטר הקנה והאורך בין הכנפיים המעגנות ) כיפת...
Page 116
.مفرد وتقع عليه كامل المسؤولية التوافق مع األدوية المضادة للفطريات أظهرت االختبارات المعملية تأثير ً ا سلب ي ً ا بسيط ً ا على تشغيل أعضاء الصوتية االصطناعية ومكوناتها عند استخدام األدويةProvox Vega .المضادة للفطريات التالية: نستاتين وفلوكونازول وميكونازول معلومات مساعدة المستخدم...
Page 117
إعادة تحميل جهاز اإلدخال الذكي الخاص بـ Provox (األشكال في إن فشلت المحاولة األولى في إدخال بديل الصوت Provox Vega الفتحة الرغامية المريئية من الممكن إعادة تحميل جهاز Provox Vega .في جهاز اإلدخال الذكي .تحذير: ال تقم بتحميل جهاز اإلدخال الذكي أكثر من مرتين...
Page 118
). يجب أن تشير النهاية البيضوية لحافة الرغامية (شكل التثبيت الرغامية نحو األسفل باتجاه الرغامي. بديل الصوت .جاهز لالستخدام اآلن Provox Vega عملية التبديل التقدمي عن طريق تجاوز الحد المطلوب الطوعي (األشكال عندما يكون مجرى الفتحة قصير ا ً جد ا ً ، أو عندما تنطوي المخاطية...
Page 119
. إرشادات االستخدام التحضيرات اختيار قطر المحور والطول المناسب لبديل الصوت البديل ذي قطر المحور والطول تأكد من استخدام بديل الصوت Provox Vega .بأقطار محور مختلفة وبأطوال متعددة المناسبين. يتوافر Provox Vega • قطر المحور يجب على الطبيب أن يحدد قطر محور بديل الصوت المناسب...
Page 120
. معلومات توصيفية تعليمات االستخدام عبارة عن بديل صوت ثابت معقم يستخدم بديل الصوت Provox Vega لمرة واحدة فقط مصمم إلعادة تأهيل الصوت بعد االستئصال الجراحي للحنجرة (استئصال الحنجرة). يقوم المريض بتنظيف بديل الصوت .وهو مثبت في موضعه عبارة عن جهاز معقم يستخدم...
Page 121
® ™ Provox Vega ،قد تتم مراجعة تعليمات االستخدام المرافقة لهذا المنتج من وقت آلخر .وال بد لذلك من مراجعتها قبل كل عملية ي ُستخدم فيها المنتج الصور ) بديل الصوت ® ™ Provox Vega )) معلومات القياس (قطر القصبة والطول بين الشفيرينa ) غطاء...