SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Använd inte apparaten om den är skadad. Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten och att nätuttaget är jordat. ...
Page 3
SVENSKA BESKRIVNING Temperaturvred Spänningsindikeringslampa Temperaturvred: För att ställa in önskad rumstemperatur, vrid temperaturvredet så långt det går och vänta tills önskad rumstemperatur uppnåtts. Vrid sedan långsamt tillbaka temperaturvredet tills indikeringslampan slocknar. Därmed är börtemperaruren inställd till aktuell rumstemperatur. Elementet har bimetalltermostat. Differensen vid till- och frånslag är +/- 2 °C. MONTERING OBS! Första gången apparaten slås på, eller om den inte har använts under en längre period, kan den avge viss lukt och ångor.
Page 4
SVENSKA Montera apparaten enligt fig.. Monteringsmått (mm) UNDERHÅLL Rengöring Dra ut sladden och låt apparaten svalna före rengöring. Rengör utsidan med en fuktad trasa och torka av med en torr trasa. Använd inte rengöringsmedel eller slipande medel. Se till att det inte kommer in vatten i apparaten. Förvaring Förvaras torrt och rent, skyddat från damm.
NORSK NORSK SIKKERHETSFORSKRIFTER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. Barn skal holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med apparatet. Ikke bruk apparatet hvis det er skadet. Kontroller at nettspenningen stemmer overens med den nominelle spenningen på typeskiltet, og at strømuttaket er jordet.
Page 6
NORSK BESKRIVELSE Temperaturbryter Spenningsindikatorlampe Temperaturbryter: Still inn ønsket temperatur ved å vri temperaturbryteren så langt det går og vente til ønsket romtemperatur er oppnådd. Vri deretter langsomt temperaturbryteren tilbake til indikatorlampen slukkes. Dermed er børtemperaturen innstilt på aktuell romtemperatur. Elementet har bimetalltermostat. Differansen ved inn- og utkobling er +/- 2 °C. MONTERING OBS! Første gang apparatet slås på, eller hvis det ikke har vært brukt over en lengre periode, kan det avgi noe lukt eller damp.
Page 7
NORSK Monter apparatet som vist i fig.. Monteringsmål (mm) VEDLIKEHOLD Rengjøring Trekk ut støpselet og la apparatet avkjøles helt før rengjøring. Rengjør utsiden med en fuktig klut og tørk av med en tørr klut. Ikke bruk rengjøringsmidler eller slipende midler. Pass på at det ikke kommer vann inn i apparatet. Oppbevaring Oppbevares tørt og rent, beskyttet mot støv.
POLSKI POL SKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia oraz że gniazdo zasilające jest uziemione.
POLSKI OPIS Pokrętło regulacji temperatury Wskaźnik napięcia Pokrętło regulacji temperatury: Aby ustawić żądaną temperaturę w pomieszczeniu, przekręć pokrętło regulacji temperatury możliwie jak najdalej i poczekaj, aż zostanie osiągnięta wybrana temperatura. Następnie powoli przekręć z powrotem pokrętło regulacji temperatury, aż zgaśnie kontrolka. Tym samym jako temperatura docelowa ustawiona jest aktualna temperatura w pomieszczeniu.
Page 10
POLSKI Zamontuj urządzenie zgodnie z rys.. Wymiary montażowe (mm) KONSERWACJA Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnij wtyczkę z gniazdka i zaczekaj, aż urządzenie ostygnie. Czyść obudowę lekko wilgotną szmatką i wycieraj suchą ściereczką. Nie używaj środków czyszczących ani ściernych. Dopilnuj, aby woda nie przedostała się do urządzenia.
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. Keep children under supervision to make sure they do not play with the appliance. Do not use the appliance if it is damaged. ...
ENGLISH DESCRIPTION Temperature control Voltage status lamp Temperature control: To set the required room temperature, turn the temperature control as far as it goes and wait until the required temperature has been reached. Slowly turn the temperature control back until the status lamp goes off.
ENGLISH Mount the appliance as shown in fig.. Mounting dimensions (mm) MAINTENANCE Cleaning Unplug the power cord and allow the appliance to cool before cleaning. Clean the outside with a damp cloth and wipe dry with a dry cloth. Do not use detergents or abrasive agents. Make sure that no water gets into the appliance. Storage Store in a dry and clean place, protected from dust.
Need help?
Do you have a question about the 411-125 and is the answer not in the manual?
Questions and answers