Page 2
SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Apparaten kan användas av barn äldre än 8 år personer(inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap eller erfarenhet om det har fått handledning eller information om hur man använder apparaten på...
SVENSKA BESKRIVNING Termostatreglage Funktionsindikator Effektväljare Fläkt PÅ/AV TEKNISKA DATA Nätspänning 230 V / 50 Hz Effekt 2000 W...
Page 4
SVENSKA MONTERING Montering (bärbar/golvplacerad) Innan du börjar använda apparaten måste du montera dess fötter (levereras omonterade i kartongen). Fötterna ska monteras på apparatens undersida med hjälp av de 2 självgängande skruvarna. Se till att de placeras korrekt i vardera änden. HANDHAVANDE Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Page 5
NORSK NORSK SIKKERHETSFORSKRIFTER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Apparatet kan brukes av barn eldre enn 8 år (inkludert barn) med nedsatt fysiske eller mentale evner eller som har manglende kunnskap eller erfaring med mindre de har fått veiledning eller informasjon om hvordan apparatet skal brukes på...
NORSK MONTERING Montering (bærbar/gulvplassert) Før apparatet tas i bruk, må føttene monteres (leveres umontert i esken). Føttene skal monteres på undersiden av apparatet med de 2 selvgjengende skruene. Sørg for at de plasseres korrekt i hver ende. BRUK Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på...
POLSKI POL SKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia, osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej bądź psychicznej, a także osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy bądź doświadczenia, o ile uzyskały wskazówki lub informacje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia oraz rozumieją...
POLSKI MONTAŻ Montaż (użytkowanie przenośne / na podłodze) Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zamontować do niego nóżki (dostarczane niezmontowane w opakowaniu). Nóżki należy zamontować u podstawy urządzenia za pomocą 2 śrub samogwintujących. Upewnij się, czy nóżki są poprawnie umieszczone na obu końcach. OBSŁUGA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 11
POLSKI Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use. This appliance can be used by children aged 8 years and older, people (including children) with reduced physical or mental capabilities or those who have a lack of knowledge and experience if they have received training or instructions on how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
ENGLISH INSTALLATION Assembly (portable for use of floor) Fit the feet before using the appliance (supplied unfitted in box). The feet must be fitted on the underside of the appliance with the 2 self-tapping screws. Make sure they are correctly positioned at each end. OPERATION Read the User Instructions carefully before use.
Need help?
Do you have a question about the 411-122 and is the answer not in the manual?
Questions and answers