Page 1
Item no. 013941 LPG HEATER GASOLVÄRMARE GASSVARMER GAZOWY PARASOL GRZEWCZY OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING Important! Read the user instructions carefully Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. before use. Save them for future reference. Ta vare på den for fremtidig bruk. ( Translation of the original instructions )
Page 2
Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00.
Page 3
LPG HEATER / GASOLVÄRMARE GASSVARMER / GAZOWY PARASOL GRZEWCZY Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 013941 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami,...
Page 8
SÄKERHETSANVISNINGAR • Undersök omedelbart gasolvärmaren om något av nedanstående inträffar. • Felaktig installation, justering, ändring eller – Värmaren blir inte varm. service eller felaktigt underhåll medför risk för – Små knallar hörs från brännaren under personskada och/eller egendomsskada. drift. En svag knall när brännaren släcks är Gasolvärmaren ska installeras och gasflaska dock helt normalt.
• Gasflaskan ska placeras så att gas inte kan Skruva fast markfästena i bottenplattan med hjälp av ansamlas kring flaskan. skruvnyckeln. När gasolvärmaren är helt monterad ska • Anslut aldrig en icke godkänd gasflaska till gasolvärmaren förankras i underlaget med hjälp av markfästena. värmaren.
Gasolvärmaren är avsedd att värma ett avgränsat område vingmuttrar. utomhus eller i väl ventilerat uterum. BILD 7 GASOLVÄRMARENS REGLAGE ANSLUTNING AV GASSLANG Anslut gasslangen till gasregulatorn, fixera med slangklämma. Anslut gasregulatorn till gasflaskan. Säkra gasflaskan med låsremmen. BILD 8 LÄCKAGETEST Applicera såplösning (en del flytande diskmedel till en del...
Page 11
SLÄCKNING Vrid vredet till läge PILOT. Tryck sedan och vrid reglaget till läge OFF. Stäng gasventilen på gasflaskan för att stänga av produkten helt. FLYTTA GASOLVÄRMAREN Lossa markfästena från underlaget. Tippa försiktigt gasolvärmaren mot dig, så att den vilar på hjulen.
Page 12
FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Pilotlågan tänds inte. Stängd gasventil. Öppna gasventilen. Tom gasflaska. Byt till en full gasflaska. Igensatt ventil. Rengör eller byt ut ventilen. Luft i gassystemet. Avlufta alla ledningar. Lösa anslutningar. Kontrollera alla anslutningar. Pilotlågan tänds men slocknar. Smuts kring pilotbrännaren.
Page 14
SIKKERHETSANVISNINGER – Gassvarmeren må ikke flyttes mens den er i bruk. • Feilaktig installering, justering, endring eller – Gassvarmeren må ikke flyttes før den har service eller feilaktig vedlikehold medfører fare for kjølt seg ned. personskade og/eller eiendomsskade. • Kontroller gassvarmeren umiddelbart hvis noe av Gassvarmeren skal installeres og gassflaske det nedenstående inntreffer.
PLASSERING ADVARSEL! • Tilgjengelige deler kan være varme. • Ikke la barn oppholde seg i nærheten. • Klær og møbler skal holdes på avstand fra gassvarmeren. • Bruk alltid beskyttelse ved håndtering av varme deler. TEKNISKE DATA Effekt 5–11 kW •...
MONTERING Hvis gasslekkasje oppdages ADVARSEL! Skru fast bakkefestene i bunnplaten ved hjelp av Steng gassventilen umiddelbart hvis det oppstår lekkasje. skiftenøkkelen. Når gassvarmeren er ferdig montert, skal den festes i underlaget ved hjelp av bakkefestene. BILDE Lekkasje ved gasslangens tilkobling Monter flaskedekselet med 4 skruer.
Trykk og vri den variable bryteren til PILOT-posisjonen. SKIFTE BATTERI Hold den variable bryteren nede i 60 sekunder. Mens Skru løs tenningskontakten. du holder den variable bryteren nede, trykker du på Ta ut batteriet. tennerknappen gjentatte ganger til pilotflammen tennes. Sett inn et nytt batteri.
Page 18
FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak Pilotflammen tennes ikke. Stengt gassventil. Åpne gassventilen. Tom gassflaske. Bytt til en full gassflaske. Tett ventil. Rengjør eller bytt ut ventilen. Luft i gassystemet. Avluft alle ledninger. Løse tilkoblinger. Kontroller alle tilkoblinger. Pilotflammen tennes, men slukner. Smuss rundt pilotbrenneren.
Page 19
ARTIKKEL: GASSVARMER SERIENR: MODELL: 013941 PRODUKTKATEGORI: I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) I3B/P(37) GASSTYPER: Butan Propan Butan, propan eller Butan, propan eller Butan, propan eller blandinger av disse blandinger av disse blandinger av disse GASSTRYKK: 28–30 37 mbar 30 mbar 50 mbar 37 mbar mbar REGULATORENS UTLØPSTRYKK:...
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA – W czasie używania parasola nie przemieszczaj go. • Nieprawidłowe przeprowadzanie instalacji, – Nie przestawiaj parasola, jeśli nie zdążył regulacji, modyfikacji, naprawy lub konserwacji ostygnąć. stwarza ryzyko obrażeń ciała i/lub szkód • Natychmiast sprawdź parasol, jeżeli wystąpi materialnych. Gazowy parasol grzewczy należy któraś...
LOKALIZACJA OSTRZEŻENIE! • Odsłonięte części mogą być gorące. • Nie pozwalaj dzieciom przebywać w pobliżu. • Odzież i meble należy umieścić z dala od parasola. • Do obsługi gorących części używaj rękawic ochronnych. DANE TECHNICZNE 5–11 kW • Użytkowanie niniejszego urządzenia w Zużycie paliwa 800 g/h zamkniętych pomieszczeniach może być...
Page 22
MONTAŻ należy przeprowadzić w miejscu montażu, aby upewnić się, że podczas transportu nie powstały żadne Przykręć kluczem wsporniki do mocowania w ziemi do uszkodzenia. podstawy. Po zakończeniu montażu parasola należy go • Podczas kontroli szczelności parasol powinien być umocować w podłożu wspornikami do mocowania w ziemi. podłączony do pełnej butli.
Page 23
ZAPALANIE (węże, regulator, płomień kontrolny, palnik itd.) w celu wykrycia ewentualnych uszkodzeń lub przecieku. Cały system powinien być OSTRZEŻENIE! sprawdzany przez wykwalifikowany personel przynajmniej raz w roku. Przed użyciem sprawdź, czy klosz parasola jest • Aby uniknąć niebezpieczeństwa, utrzymuj palnik w czystości. nieuszkodzony. •...
SAFETY INSTRUCTIONS regulator after use and before moving the gas heater. • Incorrect installation, adjustment, modification, – Do not move the gas heater when in use. servicing or maintenance can result in the risk of – Do not move the gas heater until it has personal injury and/or material damage.
POSITIONING WARNING! • Accessible parts can be hot. • Keep children at a safe distance. • Keep clothing and furniture away from the gas heater. • Wear safety gloves when handling hot parts. TECHNICAL DATA Output 5–11 kW Fuel consumption 800 g/h •...
INSTALLATION If a gas leak is discovered WARNING! Screw the ground brackets to the base plate with the Immediately turn off the gas valve if a leak occurs. spanner. When the gas heater is fully assembled it must be anchored with the ground brackets. FIG.
Press down the variable control knob and hold for 60 REPLACING THE BATTERY seconds. While holding down the variable control knob, Unscrew the switch. press the igniter button several times until the pilot flame Remove the battery. lights. Release the variable control knob after the pilot flame Put in a new battery.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action Pilot flame will not light. Closed gas valve. Open the gas valve. Gas cylinder empty. Replace with a full gas cylinder. Clogged valve. Clean or replace the valve. Air in the gas system. Bleed all lines. Loose connections.
Page 31
ITEM: GAS PATIO HEATER SERIAL NO.: MODEL: 013941 APPLIANCE CATEGORY: I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) I3B/P(37) TYPES OF GAS: Butane Propane Butane, propane or their Butane, propane or their Butane, propane or their mixtures mixtures mixtures GAS PRESSURE: 28–30 37 mbar 30 mbar...
Need help?
Do you have a question about the 013941 and is the answer not in the manual?
Questions and answers