Page 1
Series: Steel & Glass WiFi Please read the instructions carefully before use. Take good care of this manual for later use.
Page 2
Prospering on our success in the Nordics we decided to promote Mill at some of the world’s largest electronic fairs and home shows in 2015 and 2016 - the feedback from retailers and distributors all over the world were amazing.
millheat.com Content P. 2-3 Important safety information P. 4 Specifications P. 4 Before first use P. 4 First use P. 4 Minimum distances P. 5 Description of heater P. 5 Assembly P. 5 Power indicator P. 5 Temperature calibration P. 6 Resetting the heater P.
Important safety information You must obey common safety guidelines when using electrical products, especially in the presence of children. WARNING! To avoid electric shock or damage due to the heat, always make sure the plug is pulled out before the heater is moved or cleaned.
Page 5
millheat.com • The heater should not be installed in close proximity to flammable materials of any kind because there can always be a risk of fire. • The heater must never be used in rooms where gasoline, paint or other flammable liquids are stored, such as in a garage. •...
Specifications Model Thermostat Color Height Width Amperage Power (W) IP-grad WiFi NE600WIFI WiFi White 40,0 cm 65,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 802.11b/g/n NE900WIFI WiFi White 40,0 cm 85,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 802.11b/g/n NE1200WIFI WiFi White 40,0 cm 105,0 cm ~220-240V/50-60Hz 1200 IPx4 802.11b/g/n NE800LWIFI...
To adjust this, all Mill heaters are equipped with a calibration function, which enables you to adjust the temperature registered by the heater. N.B! The room must have achieved a stable temperature before any calibration.
Resetting the heater See figure 5 on separate illustration sheet Turn off the heater's main switch. Press and hold while you turn on the heater's main switch. Memory function The heater remembers all the temperature settings and will automatically return to the desired temperature after a power cut.
millheat.com Usage without WiFi connection Set desired temperature without WiFi connection See figure 7 on separate illustration sheet Press the arrow buttons to set the desired temperature. The heater keeps an even temperature the whole day and night. ATTENTION! Can only be done when WiFi is deactivated (see page 9 for deactivating WiFi).
Go to our help desk at www.millheat.com for more information or if you have any questions regarding the Millheat-app, connecting to WiFi or other relating questions. ATTENTION! The heaters will be connected directly to your WiFi router and it is therefore important to make sure the router has sufficient capacity for the number of active devices connected at the same time.
millheat.com Activating WiFi See figure 8 on separate illustration sheet Press «add heater» on the home screen in the Millheat-app. Follow the instructions in the app. Deactivating WiFi See figure 9 on separate illustration sheet Press 1 time on the WiFi button. The heater can now be used as described on page 7 (usage without WiFi connection).
Local businesses (or the environmental station in your neighborhood) are required by law to accept and recycle such products, as a means of environmentally sound disposal. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås...
Page 13
millheat.com Innholdsfortegnelse S. 2-3 Viktig sikkerhetsinformasjon S. 4 Spesifikasjoner S. 4 Før førstegangsbruk S. 4 Førstegangsbruk S. 4 Minimumavstander S. 5 Beskrivelse av ovnen S. 5 Montering S. 5 Strømindikator S. 5 Kalibrering av temperatur S. 6 Resette ovnen S. 6 Huskefunksjon S.
Page 14
Viktig sikkerhetsinformasjon Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges ved bruk av elektriske artikler, spesielt når barn er tilstede. ADVARSEL! For å unngå elektrisk støt eller skader på grunn av varme, pass alltid på at støpselet er trukket ut før ovnen flyttes eller rengjøres. LES BRUKSANVISNINGEN NØYE •...
Page 15
millheat.com • Ovnen må ikke monteres rett ved brennbart materiale av noe slag da det alltid kan være en fare for brann • Ovnen må aldri brukes i rom hvor det lagres bensin, maling eller andre lett antennelige væsker som for eks. i en garasje •...
Page 16
Spesifikasjoner Modell Termostat Farge Høyde Bredde Strømstyrke Effekt (W) IP-grad WiFi NE600WIFI WiFi Hvit 40,0 cm 65,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 802.11b/g/n NE900WIFI WiFi Hvit 40,0 cm 85,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 802.11b/g/n NE1200WIFI WiFi Hvit 40,0 cm 105,0 cm ~220-240V/50-60Hz 1200 IPx4 802.11b/g/n NE800LWIFI...
Page 18
Resette ovnen Se figur 5 på separat figurark Slå av ovnens hovedbryter Trykk og hold inne mens du slår på ovnens hovedbryter. Huskefunksjon Ovnen husker alle temperaturinnstillinger, og vil automatisk gå til ønsket romtemperatur etter strømbrudd. Dine dag- og nattsenkingsprogrammer vil derimot bli slettet ved strømbrudd og du må...
Page 19
millheat.com Bruk uten WiFi-tilkobling Sett ønsket temperatur uten WiFi-tilkobling Se figur 7 på separat figurark Trykk ned en av piltastene for å stille inn ønsket romtemperatur. Ovnen holder en jevn temperatur hele døgnet). NB! Kan kun gjøres når WiFi er deaktivert (se deaktivere WiFi på side 9) Bruk med WiFi-tilkobling En gratis app er tilgjengelig for nedlastning for iOS og Android.
Page 20
Gå inn på vår "Help Desk" på www.millheat.com for mer informasjon eller om du har spørsmål til bruk av Millheat-appen, tilkobling til WiFi og eventuelle andre spørsmål. OBS! Ovnene kobler seg direkte på WiFi-ruteren din og man må derfor forsikre seg om at ruteren har tilstrekkelig kapasitet for antall aktive enheter koblet til samtidig.
Page 21
millheat.com Aktivere WiFi Se figur 8 på separat figurark Trykk på «add device» på hovedskjerm i Millheat-appen. Følg så anvisningene i appen. Deaktivere WiFi Se figur 9 på separat figurark Trykk 1 gang på WiFi-knappen. Ovnen kan nå brukes slik beskrevet på side 7 (uten bruk av WiFi).
Page 22
For å hindre mulig skade på miljø eller helse, må dette produktet leveres til resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Din lokale el. forretning eller miljøstasjon har en ordning for å ivareta en miljøriktig destruksjon og resirkulering av slike produkter. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tlf: +47 22 13 32 00 www.millheat.com...
Page 23
millheat.com Innehållsförteckning S. 2-3 Viktig säkerhetsinformation S. 4 Specifikationer S. 4 Före första användning S. 4 Vid användning första gången S. 4 Minsta avstånd S. 5 Beskrivning av radiatorn S. 5 Montering S. 5 Strömindikator S. 5 Temperaturkalibrering S. 6 Återställ elementet S.
Page 24
Viktig säkerhetsinformation Vanliga säkerhetsregler måste alltid följas vid användning av elektroniska produkter, särskilt när det finns barn i närheten VARNING! För att undvika elektriska stötar och brännskador måste du se till att kontakten alltid är utdragen innan radiatorn flyttas eller rengörs. LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT •...
Page 25
millheat.com • Produkten får inte monteras i omedelbar närhet till något brännbart material, eftersom det alltid finns risk för brand • Produkten får inte användas i rum där bensin, målarfärg eller andra lättantändliga vätskor förvaras, t.ex. i garage • Vidrör aldrig en elektrisk radiator med våta händer •...
Page 26
Spesifikasjoner Modell Termostat Färg Högd Bredd Strömstyrka Effekt (W) WiFi NE600WIFI WiFi 40,0 cm 65,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 802.11b/g/n NE900WIFI WiFi 40,0 cm 85,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 802.11b/g/n NE1200WIFI WiFi 40,0 cm 105,0 cm ~220-240V/50-60Hz 1200 IPx4 802.11b/g/n NE800LWIFI WiFi 25,0 cm 105,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 802.11b/g/n...
Page 27
Temperatursensorn sitter dock på själva produkten, och därför kan temperaturen skilja sig åt. För att åtgärda detta är alla radiatorer från Mill utrustade med en kalibreringsfunktion som låter dig justera temperaturen som registreras av radiatorn. Obs! Rummet måste ha uppnått en stabil temperatur före kalibrering.
Page 28
Återställ elementet Se figur 5 på separat figurark Slå av elementets huvudbrytare Tryck och håll ner medan du slår på elementets huvudbrytare Minnesfunktion Elementet minns alla temperaturinställningar och går automatiskt till önskad rumstemperatur efter ett strömavbrott. Om du har ändrat temperaturinställning för de olika sänkningsprogrammen, kommer elementet ihåg detta också.
Page 29
millheat.com Användning utan WiFi-anslutning Ange önskad temperatur utan WiFi-anslutning Se figur 7 på separat figurark Tryck ner en av pilknapparna för att ange önskad rumstemperatur. Radiatorn håller en stadig temperatur hela dagen. OBS! Kan bara göras när WiFi är avstängt (se sida 9 för att inaktivera WiFi). Användning med WiFi-anslutning Det går att ladda ner en gratisapp till iOS och Android Genom att ansluta dina radiatorer till en iOS/Android-enhet kan du göra följande:...
Page 30
Besök vår helpdesk på www.millheat.com för mer information eller om du har några frågor om Millheat-appen, WiFi-anslutning eller andra relaterade frågor. OBS! Radiatorerna ansluts direkt till din WiFi-router, så det är viktigt att se till att routern har tillräckligt kapacitet för antalet aktiva enheter som är anslutna samtidigt.
Page 31
millheat.com Aktivera WiFi Se figur 8 på separat figurark Tryck på “add heater” på hemskärmen I Millheat-appen. Följ anvisningarna I appen. Inaktivera WiFi Se figur 9 på separat figurark Tryck en gang på WiFi-knappen. Radiatorn kan nu användas enligt beskrivningen på sid 6 (Användning utan WiFi-anslutning).
Page 32
För att förhindra eventuella miljö- och hälsoskador måste denna produkt lämnas till en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall. Din lokala elbutik eller återvinningscentral har ett system för miljövänlig hantering och återvinning av sådana här produkter. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tlf: +47 22 13 32 00 www.millovn.no...
Page 33
millheat.com Sisällys S. 2-3 Tärkeät turvallisuustiedot S. 4 Tekniset tiedot S. 4 Ennen ensimmäistä käyttökertaa S. 4 Ensimmäinen käyttökerta S. 4 Vähimmäisetäisyydet S. 5 Lämpöpatterin kuvaus S. 5 Asennus S. 5 Virrankulutuksen ilmaisin S. 5 Lämpötilan kalibroiminen S. 6 Tehdasasetusten palauttaminen S.
Page 34
Tärkeät turvallisuustiedot Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitteita, erityisesti jos paikalla on lapsia. VAROITUS! Sähköiskun tai palovamman ehkäisemiseksi varmista aina ennen lämpöpatterin siirtämistä tai puhdistamista, että sen pistoke on irrotettu sähkövirrasta. LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI • Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön •...
Page 35
millheat.com • Lämpöpatteria ei saa asentaa palavien materiaalien välittömään läheisyyteen, koska niihin liittyy aina tulipalon riski • Lämpöpatteria ei saa käyttää autotalleissa tai muissa tiloissa, joissa säilytetään bensiiniä, maalia tai muita herkästi syttyviä aineita • Lämpöpatteri on hyväksytty käytettäväksi märkätilojen alueella 2 •...
Tekniset tiedot Malli Termostaatti Lasin väri Korkeus Leveys Sähkövirta Teho (W) WiFi NE600WIFI WiFi Volkoinen 40,0 cm 65,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 802.11b/g/n NE900WIFI WiFi Volkoinen 40,0 cm 85,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 802.11b/g/n NE1200WIFI WiFi Volkoinen 40,0 cm 105,0 cm ~220-240V/50-60Hz 1200 IPx4 802.11b/g/n...
Page 37
Kuitenkin lämpötila- anturi on sijoitettu itse tuotteeseen, ja näin ollen poikkeama lämpötilassa voi esiintyä. Tämän asettamiseksi kaikki Mill-lämpöpatterit on varustettu kalibrointitoiminnolla, jonka avulla voit säätää lämpöpatterin rekisteröimän lämpötilan. HUOM! Huoneen on täytynyt saavuttaa vakaan lämpötilan ennen kalibrointia.
Page 38
Tehdasasetusten palauttaminen Katso kuva 5 erillisellä kuvalehdellä Sammuta lämpöpatteri sen pääkatkaisijasta Pidä painettuna samalla, kun kytket lämpöpatteriin virran sen pääkatkaisijasta. Muistitoiminto Lämpöpatteri muistaa kaikki lämpötila-asetukset ja siirtyy automaattisesti käyttämään toivottua asetusta sähkökatkoksen jälkeen. Lämpöpatteri muistaa myös säästöohjelmiin mahdollisesti tehdyt lämpötilan muutokset. «Avoin ikkuna»...
Page 39
millheat.com Käyttö ilman WiFi-yhteyttä Halutun lämpötilan asettaminen ilman WiFi-yhteyttä Katso kuva 7 erillisellä kuvalehdellä Säädä haluttu lämpötila painamalla nuolinäppäimiä. Lämpöpatteri ylläpitää tasaisen lämpötilan koko päivän ja yön ajan. HUOMIO! Voidaan tehdä vain, kun WiFi on estettynä (katso sivu 9 WiFi:n estämisestä). Käyttö...
Page 40
Mene tukipalveluumme osoitteessa www.millheat.com saadaksesi lisätietoja, tai jos sinulla on kysyttävää Millheat-sovelluksesta, WiFi-yhteyden muodostamisesta, tai muista asiaan liittyvistä seikoista. HUOMIO! Lämpöpatterit yhdistetään suoraan WiFi-reitittimeesi, ja siksi on tärkeää varmistaa, että reitittimellä on riittävästi kapasiteettia samaan aikaan yhdistettyjen aktiivisten laitteiden määrälle. Värikoodit (WiFi-ohjausvalo) Lämpöpattereita ei ole yhdistetty WiFi-reitittimeen.
Page 41
millheat.com WiFi’n aktivointi Katso kuva 8 erillisellä kuvalehdellä Tryck på «add heater» på hemskärmen i Millheat-appen. Följ anvisningarna i appen. WiFi’n deaktivointi Katso kuva 9 erillisellä kuvalehdellä Paina 1 kerran WiFi-painiketta. Lämpöpatteria voidaan nyt käyttää kuten sivulla 6 (käyttö ilman WiFi-yhteyttä) on kuvattu. Merkityksellistä vain, jos WiFi on jo asennettu.
Page 42
För att förhindra eventuella miljö- och hälsoskador måste denna produkt lämnas till en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall. Din lokala elbutik eller återvinningscentral har ett system för miljövänlig hantering och återvinning av sådana här produkter. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tlf: +47 22 13 32 00 www.millovn.no...
Need help?
Do you have a question about the Steel WiFi Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers