MILL Convection WiFi Series Assembly And Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Convection WiFi Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Series:
Convection WiFi
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
EN
use.
Dette produktet er kun egnet til godt isolerte rom eller ved
NO
sporadisk bruk.
Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller leijlighedsvis
DK
brug.
Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller
SE
sporadisk användning.
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai
FI
satunnaiseen käyttöön.
Please read the instructions carefully before use.
Take good care of this manual for later use.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Convection WiFi Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MILL Convection WiFi Series

  • Page 1 Series: Convection WiFi This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Dette produktet er kun egnet til godt isolerte rom eller ved sporadisk bruk. Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller leijlighedsvis brug. Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
  • Page 2 Prospering on our success in the Nordics we decided to promote Mill at some of the world’s largest electronic fairs and home shows in 2015 and 2016 - the feedback from retailers and distributors all over the world were amazing.
  • Page 3: Table Of Contents

    millheat.com Content P. 2-3 Important safety information P. 4 Specifications P. 4 Before first use P. 4 First use P. 4 Description of heater P. 4 Parts P. 5 Assembly P. 5 Temperature calibration P. 5 Memory function P. 5 Resetting the heater P.
  • Page 4: Important Safety Information

    Important safety information You must obey common safety guidelines when using electrical products, especially in the presence of children. WARNING! To avoid electric shock or damage due to the heat, always make sure the plug is pulled out before the heater is moved or cleaned.
  • Page 5 millheat.com • The heater should not be installed in close proximity to flammable materials of any kind because there can always be a risk of fire. • The heater must never be used in rooms where gasoline, paint or other flammable liquids are stored, such as in a garage. •...
  • Page 6: Specifications

    Specifications Power Model Thermostat Color Amperage WiFi SG1200WiFi WiFi White ~220-240V/50-60Hz 1200 802.11 b/g/n Before first use After unpacking the heater, check to make sure the product was not damaged during transport. Contact the retailer or importer if you discover any visible damages to the product. Keep the outer packaging to transport the heater in the future.
  • Page 7: Assembly

    To adjust this, all Mill heaters are equipped with a calibration function, which enables you to adjust the temperature registered by the heater. N.B! The room must have achieved a stable temperature before any calibration.
  • Page 8: Instructions

    Instructions Control panel See figure 6 on separate illustration sheet 1. Thermostat and WiFi button 1. Power indicator – shows whether the 2. Fan ON/OFF heater is using power or not 3. ON/OFF button 2. Indicates whether the fan is activated 3.
  • Page 9: Usage With Wifi Connection

    millheat.com Usage with WiFi connection A free app is available for downloading for iOS and Android. By connecting your heaters with the iOS/Android device you can do the following: • Control all your heaters situated in multiple locations . Everything is controlled with the Millheat-app (with same user) •...
  • Page 10: Color Codes (Wifi Control Light)

    Color codes (WiFi control light) The heater has not been connected to WiFi. The heater keeps an even temperature throughout the whole day and night The heater is online in the Millheat cloud 1. The heater’s WiFi is deactivated by the user 2.
  • Page 11: Maintenance

    Local businesses (or the environmental station in your neighborhood) are required by law to accept and recycle such products, as a means of environmentally sound disposal. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås...
  • Page 12 Innholdsfortegnelse S. 2-3 Viktig sikkerhetsinformasjon S. 4 Spesifikasjoner S. 4 Før førstegangsbruk S. 4 Førstegangsbruk S. 4 Beskrivelse av ovnen S. 4 Deler S. 5 Montering S. 5 Kalibrering av temperatur S. 5 Huskefunksjon S. 5 Resette ovnen S. 5 “Åpent vindu”...
  • Page 13 millheat.com Viktig sikkerhetsinformasjon Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges ved bruk av elektriske artikler, spesielt når barn er tilstede. ADVARSEL! For å unngå elektrisk støt eller skader på grunn av varme, pass alltid på at støpselet er trukket ut før ovnen flyttes eller rengjøres. LES BRUKSANVISNINGEN NØYE •...
  • Page 14 • Ovnen må ikke monteres rett ved brennbart materiale av noe slag da det alltid kan være en fare for brann • Ovnen må aldri brukes i rom hvor det lagres bensin, maling eller andre lett antennelige væsker som for eks. i en garasje •...
  • Page 15 millheat.com Spesifikasjoner Modell Termostat Farge Strømstyrke Effekt (W) Vifte WiFi SG1200WIFI WiFi Hvit ~220-240V/50-60Hz 1200 802.11b/g/n Før førstegangsbruk Etter utpakking av produktet, kontroller om det er noen transportskader. Skulle det være synlige skader på produktet, ta kontakt med butikken eller importør. Ta vare på...
  • Page 16 Montering Se figur 3 på separat figurark 1. Skru ut de premonterte skruene på begge bena før du fører de inn i brakettene, slik at du får en fullverdig fot 2. Fest bena til brakettene ved å skru inn 2 skruer i hver brakett 3.
  • Page 17 millheat.com Bruksanvisning Se figur 6 på separat figurark Kontrollpanel 1. Termostat og WiFi 1. Strømindikator - viser om ovnen trekker strøm knapp: eller ikke 2. Vifte AV /PÅ 2. Indikerer om viften er aktivert 3. AV/PÅ knapp 3. WiFi indikator 4.
  • Page 18 Bruk med WiFi-tilkobling En gratis opp er tilgjengelig for nedlastning for iOS og Android. Ved å koble ovnene dine sammen med iOS/ Android enheten kan du blant annet gjøre følgende: • Styre alle ovnene dine, uavhengig om de er plassert på flere lokasjoner. Alt styres av Millheat-appen (med samme bruker) •...
  • Page 19 millheat.com Fargekoder (WiFi kontrollys) Ovnen er ikke satt opp til å være tilkoblet WiFi. Ovnen følger en jevn temperatur hele døgnet. Ovnen er online i Millheat-skyen 1 Ovnens WiFi er deaktivert av bruker 2. Ved oppsett/tilkobling til Millheat-appen og skyen vil lyset blinke i flere blinker ulike hastigheter.
  • Page 20 For å hindre mulig skade på miljø eller helse, må dette produktet leveres til resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Din lokale el. forretning eller miljøstasjon har en ordning for å ivareta en miljøriktig destruksjon og resirkulering av slike produkter. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tlf: +47 22 13 32 00 www.millheat.com...
  • Page 21 millheat.com Innehåll S. 2-3 Viktig säkerhetsinformation S. 4 Specifikationer S. 4 Före första användningen S. 4 Första användningen S. 4 Beskrivning av radiatorn S. 4 Delar S. 5 Montering S. 5 Temperaturkalibrering S. 5 Minnesfunktion S. 5 Återställa radiatorn S. 5 ”Öppet fönster”-funktion S.
  • Page 22 Viktig säkerhetsinformation Vanliga säkerhetsregler måste alltid följas vid användning av elektroniska produkter, särskilt när det finns barn i närheten VARNING! För att undvika elektriska stötar och brännskador måste du se till att kontakten alltid är utdragen innan radiatorn flyttas eller rengörs. LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT •...
  • Page 23 millheat.com • Produkten får inte monteras i omedelbar närhet till något brännbart material, eftersom det alltid finns risk för brand • Produkten får inte användas i rum där bensin, målarfärg eller andra lättantändliga vätskor förvaras, t.ex. i garage • Vidrör aldrig en elektrisk radiator med våta händer •...
  • Page 24 Spesifikasjoner Modell Termostat Farge Strømstyrke Effekt (W) Vifte WiFi SG1200WIFI WiFi Hvit ~220-240V/50-60Hz 1200 802.11b/g/n Före första användningen När du har packat upp radiatorn ska du kontrollera att produkten inte skadades under transporten. Kontakta återförsäljaren eller importören om du hittar några synliga skador på...
  • Page 25 Temperatursensorn sitter dock på själva produkten, och därför kan temperaturen skilja sig åt. För att åtgärda detta är alla radiatorer från Mill utrustade med en kalibreringsfunktion som låter dig justera temperaturen som registreras av radiatorn. Obs! Rummet måste ha uppnått en stabil temperatur före kalibrering.
  • Page 26 Instruktioner Kontrollpanel Se figur 6 på separat figurark 1. Termostat och WiFi-knapp 1. Strömindikator – visar huruvida 2. Fläkt PÅ/AV radiatorn använder ström eller inte 3. PÅ/AV-knapp 2. Anger om fläkten är aktiverad eller inte 3. WiFi-indikator 4. Önskad rumstemperatur 5.
  • Page 27 millheat.com Användning med WiFi-anslutning Det går att ladda ner en gratisapp till iOS och Android. Genom att ansluta dina radiatorer till en iOS/Android-enhet kan du göra följande: • Kontrollera alla dina radiatorer på flera olika platser. Allting kontrolleras med Millheat-appen (med samma användare) •...
  • Page 28 Färgkoder (WiFi-indikator) Radiatorn har inte anslutits till WiFi. Radiatorn håller en jämn temperatur under hela dagen och natten Radiatorn är online i Millheat-molnet 1. Radiatorns WiFi har inaktiverats av användaren 2. När du installerar/ansluter Millheat-appen och molnet så blinkar lampan (blinkar) olika snabbt.
  • Page 29 För att förhindra eventuella miljö- och hälsoskador måste denna produkt lämnas till en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall. Din lokala elbutik eller återvinningscentral har ett system för miljövänlig hantering och återvinning av sådana här produkter. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tlf: +47 22 13 32 00 www.millovn.no...
  • Page 30 Sisältö S. 2-3 Tärkeät turvallisuustiedot S. 4 Tekniset tiedot S. 4 Ennen ensimmäistä käyttöä S. 4 Ensimmäinen käyttö S. 4 Lämpöpatterin kuvaus S. 4 Osat S. 5 Kokoonpano S. 5 Lämpötilan kalibrointi S. 5 Muistitoiminto S. 5 Lämpöpatterin resetoiminen S. 5 ”Avoin ikkuna”...
  • Page 31 millheat.com Tärkeät turvallisuustiedot Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitteita, erityisesti jos paikalla on lapsia. VAROITUS! Sähköiskun tai palovamman ehkäisemiseksi varmista aina ennen lämpöpatterin siirtämistä tai puhdistamista, että sen pistoke on irrotettu sähkövirrasta. LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI • Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön •...
  • Page 32 • Lämpöpatteria ei saa asentaa palavien materiaalien välittömään läheisyyteen, koska niihin liittyy aina tulipalon riski • Lämpöpatteria ei saa käyttää autotalleissa tai muissa tiloissa, joissa säilytetään bensiiniä, maalia tai muita herkästi syttyviä aineita • Lämpöpatteri on hyväksytty käytettäväksi märkätilojen alueella 2 •...
  • Page 33 millheat.com Tekniset tiedot Malli Termostaatti Väri Virranvoimakkuus Teho (W) Tuuletin WiFi SG1200WIFI WiFi Valkoinen 1200 Kyllä 802.11b/g/n ~220-240V/50-60Hz Ennen ensimmäistä käyttöä Lämpöpatterin pakkauksesta purkamisen jälkeen tarkista, että tuote ei ollut vaurioitunut kuljetuksen aikana. Ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan, jos huomaat vaurioita tuotteessa. Säilytä...
  • Page 34 Kuitenkin lämpötila- anturi on sijoitettu itse tuotteeseen, ja näin ollen poikkeama lämpötilassa voi esiintyä. Tämän asettamiseksi kaikki Mill-lämpöpatterit on varustettu kalibrointitoiminnolla, jonka avulla voit säätää lämpöpatterin rekisteröimän lämpötilan. HUOM! Huoneen on täytynyt saavuttaa vakaan lämpötilan ennen kalibrointia.
  • Page 35 millheat.com Ohjeet Ohjauspaneeli Katso kuva 6 erillisellä kuvalehdellä 1. Termostaatti + WiFi -painike 1. Tehon merkkivalo – näyttää onko 2. Tuuletin PÄÄLLE/POIS lämpöpatteri käyttämässä tehoa vai ei 3. PÄÄLLE/POIS -painike 2. Osoittaa onko tuuletin aktivoituna 3. WiFi-merkkivalo 4. Haluttu huoneen lämpötila 5.
  • Page 36 Käyttö WiFi-yhteyden kanssa Ilmainen sovellus on saatavissa ladattavaksi iOS’ia ja Android’ia varten. Yhdistämällä lämpöpatterisi iOS/Android -laitteen kanssa voit tehdä seuraavaa: • Ohjata kaikkia lämpöpattereitasi, jotka sijaitsevat useissa paikoissa. Kaikkea ohjataan Millheat-sovelluksella (samalla käyttäjällä) • Asettaa viikoittaiset ohjelmat (tai käyttää vakio-ohjelmaa, joka jo on sovelluksessa saatavilla) käyttämällä...
  • Page 37 millheat.com Värikoodit (WiFi-ohjausvalo) Lämpöpattereita ei ole yhdistetty WiFi-reitittimeen. Lämpöpatteri ylläpitää tasaisen lämpötilan koko päivän ja yön ajan Lämpöpatteri online-yhteydessä Millheat-pilveen 1. Käyttäjä on estänyt lämpöpatterin WiFi-yhteyden 2. Kun Millheat-sovellus ja pilvi asennetaan/yhdistetään, valo vilkkuu eri (vilkku) nopeudella. Tämä on normaalia. Lämpöpatterilla on ongelma yhdistää...
  • Page 38 Ympäristö- ja terveyshaittojen välttämiseksi tämä tuote on toimitettava sähkölaitteiden kierrätykseen. Kodinkoneliikkeillä, sähkölaitoksilla ja jätehuoltoasemilla on velvollisuus ottaa vastaan tällaisia laitteita ympäristöystävällistä hävitystä tai kierrätystä varten. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tlf: +47 22 13 32 00 www.millheat.com...
  • Page 39 millheat.com Notes...
  • Page 40 Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tel: +47 22 13 32 00 www.millheat.com post@millheat.com...

This manual is also suitable for:

Sg1200wifi

Table of Contents