MILL Glass Series Assembly And Instruction Manual

MILL Glass Series Assembly And Instruction Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Series:
Steel & Glass
EN
SLO
IT
Please read the instructions carefully before use.
Take good care of this manual for later use.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Glass Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MILL Glass Series

  • Page 1 Series: Steel & Glass Please read the instructions carefully before use. Take good care of this manual for later use.
  • Page 2 Prospering on our success in the Nordics we decided to promote Mill at some of the world’s largest electronic fairs and home shows in 2015 and 2016 - the feedback from retailers and distributors all over the world were amazing.
  • Page 3: Table Of Contents

    millheat.com Content P. 2-3 Important safety information P. 4 Specifications P. 4 Before first use P. 4 First use P. 5 Minimum distances P. 5 Description of heater P. 5 Assembly P. 5 Temperature calibration P. 6 Resetting the heater P.
  • Page 4: Important Safety Information

    Important safety information You must obey common safety guidelines when using electrical products, especially in the presence of children. WARNING! To avoid electric shock or damage due to the heat, always make sure the plug is pulled out before the heater is moved or cleaned.
  • Page 5 millheat.com • The heater should not be installed in close proximity to • The heater must never be used in rooms where gasoline, paint or • Never touch an electric heater with wet hands. The heater should be installed so a person showering or taking a bath cannot come into direct contact with it.
  • Page 6: First Use

    Power rating Model Thermostat Color Height Width Amperage IB250 Electronic White 30,0 cm 35,0 cm 220-240V ~ , 50-60Hz IPx4 IB600DN Day/Night White 40,0 cm 85,0 cm 220-240V ~ , 50-60Hz IPx4 IB900DN Day/Night White 40,0 cm 105,0 cm 220-240V ~ , 50-60Hz IPx4 IB1200DN Day/Night...
  • Page 7: Minimum Distances

    To adjust this, all Mill heaters are equipped with a calibration function, which enables you to adjust the temperature registered by the heater. N.B! The room must have achieved a stable temperature before any calibration.
  • Page 8: Resetting The Heater

    Resetting the heater See figure 4 on separate illustration sheet main switch. Memory function The heater remembers all the temperature settings and will automatically return to the “Open window” function The heater has an “open window” function that is activated instantly when it registers a sudden drop in temperature with more than 2 degrees Celsius in 2 minutes.
  • Page 9: Power Indicator For Electronic Thermostat

    millheat.com Power indicator for electronic thermostat See figure 6 on separate illustration sheet When the panel heater is using power (i.e. when it is heating), the power indicator is lit. Set desired temperature for electronic thermostat See figure 7 on separate illustration sheet Press the arrow buttons to set the desired temperature.
  • Page 10: Day- And Nighttime Setback

    Power indicator for electronic thermostat See figure 9 on separate illustration sheet When the panel heater is using power (i.e. when it is heating), the power indicator is Set desired temperature for electronic thermostat See figure 7 on separate illustration sheet Press the arrow buttons to set the desired temperature.
  • Page 11: How To Activate Daytime Setback

    millheat.com How to activate daytime setback See figure 10 on separate illustration sheet 1. Tuesday 7.30 am you go to the heater and press on the heater’s control panel. 2. “d” will be visible in the display. Use the wheel to set what day it is today when you are programming the heater (1= Monday, 2 = Tuesday etc.) You are not programming the heater for the various days.
  • Page 12: Change Setback Temperature - Daytime

    Maintenance Change setback temperature – daytime See figure 12 on separate illustration sheet Press and hold and press 3 times. Enter the desired temperature for daytime setback. Save by pressing or wait for 15 seconds for automatic confirmation. Change setback temperature – daytime See figure 13 on separate illustration sheet Press and hold and press...
  • Page 13 Local businesses (or the environmental station in your neighborhood) are required by law to accept and recycle such products, as a means of environmentally sound disposal. Mill International B.V. De Giesel 5 6081 PG Haelen...
  • Page 14 millheat.com Vsebina Maintenance P. 2-3 Pomembni varnostni podatki P. 4 Specifikacije P. 4 Pred prvo uporabo P. 4 Prva uporaba P. 5 Minimalne razdalje P. 5 Opis grelnika P. 5 Montaža P. 5 Umerjanje temperature P. 6 Ponastavitev grelnika P. 6 Spominska funkcija P.
  • Page 15 millheat.com Pomembni varnostni podatki Pri uporabi elektronskih aparatov je potrebno upoštevati splošne varnostne smernice, še posebej v prisotnosti otrok. OPOZORILO! Za preprečevanje električnega udara in škode zaradi vročine, je potrebno vedno izključiti vtič pred premikanjem ali čiščenjem grelnika. SKRBNO PREBERITE NAVODILA •...
  • Page 16 • Grelnika ni dovoljeno namestiti v bližini vnetljivih materialov, Maintenance saj obstaja nevarnost požara. • Grelnika ni dovoljeno uporabljati v prostorih, kjer se hranijo bencin, laki, barvila ali druge vnetljive snovi, npr. v garaži. • Nikoli se ne dotikajte električnega grelnika z mokrimi rokami. Namestite ga tako, da se ga ne more dotakniti osebe med tuširanjem ali v kadi.
  • Page 17 millheat.com Specifikacije Moč Model Thermostat Barva Višina Širina Jakost toka IP-grad IB250 Elektronski Bela 30,0 cm 35,0 cm 220-240V ~ , 50-60Hz IPx4 IB600DN Dan/noč Bela 40,0 cm 85,0 cm 220-240V ~ , 50-60Hz IPx4 IB900DN Dan/noč Bela 40,0 cm 105,0 cm 220-240V ~ , 50-60Hz IPx4...
  • Page 18 Vendar pa je temperaturni senzor nameščen na sam proizvod, zato lahko pride do odstopanj v temperaturi. Za odpravo tega so vsi grelniki Mill opremljeni s funkcijo umerjanja, ki vam omogoča nastavitev temperature, ki jo zaznava grelnik.
  • Page 19 millheat.com Ponastavitev grelnika Glej sliko 4 na posebnem listu z diagramom Izklopite glavno stikalo grelnika. Držite gumb medtem pa vklopite glavno stikalo grelnika. Spominska funkcija Grelnik ima v spominu vse nastavitve temperature in se samodejno vrne na želeno temperaturo po začasni prekinitvi električnega napajanja. Vaše nastavitve dnevnih in nočnih zamikov pa se bodo po prekinitvi električnega napajanja izbrisale, zato jih boste morali ponovno nastaviti.
  • Page 20 Indikator napajanja za elektronski termostat Glej sliko 6 na posebnem listu z diagramom Ko panelni grelnik uporablja napajanje (oz. ko greje), je indikator napajanja osvetljen. Nastavite želeno temperaturo za elektronski termostat Glej sliko 7 na posebnem listu z diagramom Pritisnite gumbe s puščicami za nastavitev želene temperature. Navodila za dnevni/nočni termostat Preverite tabelo na strani 4 za modele, ki imajo dnevne in nočne termostate.
  • Page 21 millheat.com Indikator napajanja za dnevni/nočni termostat Glej sliko 9 na posebnem listu z diagramom Ko panelni grelnik uporablja napajanje (oz. ko greje), je indikator napajanja osvetljen. Nastavite želeno temperaturo za dnevni/nočni termostat Glej sliko 7 na posebnem listu z diagramom Pritisnite gumbe s puščicami za nastavitev želene temperature.
  • Page 22 Maintenance Kako aktivirati dnevni zamik Glej sliko 10 na posebnem listu z diagramom. 1. V torek ob 7.30 pritisnete na termostatu gumb 2. "Na zaslonskem prikazu se pojavi »d«. Uporabite kolo za nastavitev trenutnega dneva, ko nastavljate grelnik (1= ponedeljek, 2 = torek, itd.) Grelnika ne nastavljate za različne dni.
  • Page 23 millheat.com Spreminjanje temperature zamika – podnevi Glej silko 12 na posebnem listu z diagramom Držite gumb ter pritisnite trikrat gumb . Vnesite želeno temperaturo za dnevni zamik. Shranite z ali počakajte 15 sekund za samodejno potrditev. Spreminjanje temperature zamika – ponoči Glej silko 13 na posebnem listu z diagramom Držite gumb ter pritisnite trikrat gumb .
  • Page 24 To je pomembno za preprečevanje nevarnosti za zdravje in onesnaževanja okolja. Lokalna podjetja (ali okoljska središča v vaši soseščini) morajo po zakonu sprejeti in reciklirati takšne proizvode, kot okolju prijazno odlaganje odpadkov. Mill International B.V. De Giesel 5 6081 PG Haelen The Netherlands Tel: +47 22 13 32 00 www.millheat.com...
  • Page 25 millheat.com INDICE S. 2-3 Informazioni importanti sulla sicurezza S. 4 S. 4 Prima del primo utilizzo S. 4 Primo utilizzo S. 4 Distanze S. 5 Descrizione del riscaldatore S. 5 montaggio S. 5 Calibrazione della temperatura S. 6 Settaggio del riscaldatore S.
  • Page 26 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA È necessario rispettare le linee guida di sicurezza generali quando si utilizzano prodotti elettrici, soprattutto in presenza di bambini. ATTENZIONE! per evitare scosse elettriche o danni dovuti al calore, assicurarsi sempre che la spina sia estratta prima che il riscaldatore venga spostato o pulito.
  • Page 27 millheat.com • Il riscaldatore non deve essere installato nelle immediate vicinanze di materiali ischio di incendio. • Il riscaldatore non deve mai essere utilizzato in ambienti dove sono presenti benzina, • Non toccare mai un riscaldatore elettrico con le mani bagnate. Il riscaldatore dovrebbe essere installato in modo che una persona che fa la doccia o il bagno non possa entrarne in contatto diretto.
  • Page 28 SPECIFICHE Model Thermostat Color Height Width Amperage Power (W) IP-grad IB250 Electronic White 30,0 cm 35,0 cm 220-240V ~ , 50-60Hz IPx4 IB600DN Day/Night White 40,0 cm 65,0 cm 220-240V ~ , 50-60Hz IPx4 IB900DN Day/Night White 40,0 cm 85,0 cm 220-240V ~ , 50-60Hz IPx4 IB1200DN...
  • Page 29 Descrizione del riscaldatore MILL STEEL MILL GLASS 3. Sensore di temperatura 3. Sensore di temperatura 4. Emissione del calore 4. Emissione del calore 5. Termostato 5. Termostato 6. Pannello acciaio 6. Pannello in vetro Montaggio A. Praticare dei fori nella parete per i fori 1 e 2, e poi per i fori 3 e 4 riscaldatore sul alette superiori (sollevare leggermente il riscaldatore per allineare il riscaldatore con i perni superiori).
  • Page 30 Funzione memoria Il riscaldatore memorizza tutte le impostazioni di temperatura e ritorna automaticamente alla temperatura desiderata dopo un’interruzione di corrente. I setback diurni e notturni verranno comunque eliminate dopo un’interruzione di corrente e sarà necessario registrare nuovamente i programmi. Funzione “Open Window” Il riscaldatore ha una funzione “OPEN WINDOW”...
  • Page 31 millheat.com Indicatore di alimentazione per termostato elettronico Quando il riscaldatore del pannello sta usando energia (cioè quando sta scaldando), l’indicatore di alimentazione è illuminato. Impostazione della temperatura desiderata per il termostato elettronico Premere i pulsanti freccia per impostare la temperatura desiderata. Utilizzo del termostato day/night Vedere la tabella a pagina 4 per i modelli con termostato DAY/NIGHT.
  • Page 32 Indicatore di alimentazione per termostato day/night Quando il riscaldatore del pannello sta usando energia (cioè quando sta scaldando), l’indicatore di alimentazione è illuminato . Impostazione della temperatura desiderata per il termostatoday/night Premere i pulsanti freccia per impostare la temperatura desiderata. Setback (Risparmio Energetico)diurno&notturno Durante la programmazione del riscaldatore per il risparmio energetico diurno o notturno, l’impostazione sarà...
  • Page 33 millheat.com Come attivare setback notturno 1. Alle 22:00 premere sul pannello di controllo del riscaldatore. 2. “C” lampeggerà sul display. Usare la ruota per impostare 18 come temperatura desiderata per il setback notturno. Confermare premendo 3. “H” lampeggia sul display. Utilizzare la ruota per impostare 8 ore come desiderato premendo 4.
  • Page 34 Cambiare il numero di ore di setback diurna Premere e tenere premuto poi premere 2 volte. Immettere il numero di ore desiderate per Setback diurno . Salvare premendo o attendere 15 secondi per la conferma automatica. Annullare o saltare il periodo di setback Premere e tenere premuto poi premere (dipende da quale setback volete...
  • Page 35 Questo è fatto per evitare rischi per la salute e prevenire danni all’ambiente. Le imprese locali (o la stazione ambientale del tuo quartiere) sono obbligate per legge ad accettare e Mill International B.V. De Giesel 5 6081 PG Haelen...
  • Page 36 Mill International B.V. De Giesel 5 6081 PG Haelen The Netherlands Tel: +47 22 13 32 00 www.millheat.com post@millheat.com...

Table of Contents