Page 1
Series: Steel & Glass Please read the instructions carefully before use. Take good care of this manual for later use.
Page 2
Prospering on our success in the Nordics we decided to promote Mill at some of the world’s largest electronic fairs and home shows in 2015 and 2016 - the feedback from retailers and distributors all over the world were amazing.
millheat.com Content P. 2-3 Important safety information P. 4 Specifications P. 4 Before first use P. 4 First use P. 5 Minimum distances P. 5 Description of heater P. 5 Assembly P. 5 Temperature calibration P. 6 Resetting the heater P.
Important safety information You must obey common safety guidelines when using electrical products, especially in the presence of children. WARNING! To avoid electric shock or damage due to the heat, always make sure the plug is pulled out before the heater is moved or cleaned.
Page 5
millheat.com • The heater should not be installed in close proximity to flammable materials of any kind because there can always be a risk of fire. • The heater must never be used in rooms where gasoline, paint or other flammable liquids are stored, such as in a garage. •...
Specifications Power Model Thermostat Color Height Width Amperage rating IB250 Electronic White 30,0 cm 35,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 IB600DN Day/Night White 40,0 cm 65,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 IB900DN Day/Night White 40,0 cm 85,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 IB1200DN Day/Night White 40,0 cm 105,0 cm ~220-240V/50-60Hz 1200...
To adjust this, all Mill heaters are equipped with a calibration function, which enables you to adjust the temperature registered by the heater. N.B! The room must have achieved a stable temperature before any calibration.
Resetting the heater See figure 4 on separate illustration sheet Turn off the heater's main switch. Press and hold while you turn on the heater's main switch. Memory function The heater remembers all the temperature settings and will automatically return to the desired temperature after a power cut.
millheat.com Power indicator for electronic thermostat See figure 6 on separate illustration sheet When the panel heater is using power (i.e. when it is heating), the power indicator is Set desired temperature for electronic thermostat See figure 7 on separate illustration sheet Press the arrow buttons to set the desired temperature.
Power indicator for day/night thermostat See figure 9 on separate illustration sheet When the panel heater is using power (i.e. when it is heating), the power indicator is Set desired temperature for day/night thermostat See figure 7 on separate illustration sheet Press the arrow buttons to set the desired temperature.
millheat.com How to activate daytime setback See figure 10 on separate illustration sheet 1. Tuesday 7.30 am you go to the heater and press on the heater’s control panel. 2. “d” will be visible in the display. Use the wheel to set what day it is today when you are programming the heater (1= Monday, 2 = Tuesday etc.) You are not programming the heater for the various days.
Change setback temperature – daytime See figure 12 on separate illustration sheet Press and hold and press 3 times. Enter the desired temperature for daytime setback. Save by pressing or wait for 15 seconds for automatic confirmation. Change setback temperature – nighttime See figure 13 on separate illustration sheet Press and hold and press...
Local businesses (or the environmental station in your neighborhood) are required by law to accept and recycle such products, as a means of environmentally sound disposal. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås...
Page 14
Innholdsfortegnelse S. 2-3 Viktig sikkerhetsinformasjon S. 4 Spesifikasjoner S. 4 Før førstegangsbruk S. 4 Førstegangsbruk S. 4 Minimumavstander S. 5 Beskrivelse av ovnen S. 5 Montering S. 5 Kalibrering av temperatur S. 6 Resette ovnen S. 6 Huskefunksjon S. 6 Bruksanvisning elektronisk termostat S.
Page 15
millheat.com Viktig sikkerhetsinformasjon Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges ved bruk av elektriske artikler, spesielt når barn er tilstede. ADVARSEL! For å unngå elektrisk støt eller skader på grunn av varme, pass alltid på at støpselet er trukket ut før ovnen flyttes eller rengjøres. LES BRUKSANVISNINGEN NØYE •...
Page 16
• Ovnen må ikke monteres rett ved brennbart materiale av noe slag da det alltid kan være en fare for brann • Ovnen må aldri brukes i rom hvor det lagres bensin, maling eller andre lett antennelige væsker som for eks. i en garasje •...
Page 17
millheat.com Spesifikasjoner Modell Termostat Farge Høyde Bredde Strømstyrke Effekt (W) IP-grad IB250 Elektronisk Hvit 30,0 cm 35,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 IB600DN Dag/Natt Hvit 40,0 cm 65,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 IB900DN Dag/Natt Hvit 40,0 cm 85,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 IB1200DN Dag/Natt Hvit 40,0 cm 105,0 cm...
Page 19
millheat.com Resette ovnen Se figur 4 på separat figurark Slå av ovnens hovedbryter Trykk og hold inne mens du slår på ovnens hovedbryter. Huskefunksjon Ovnen husker alle temperaturinnstillinger, og vil automatisk gå til ønsket romtemperatur etter strømbrudd. Dine dag- og nattsenkingsprogrammer vil derimot bli slettet ved strømbrudd og du må...
Page 20
Strømindikator for elektronisk termostat Se figur 6 på separat figurark Når panelovnen trekker strøm (dvs når ovnen varmer) lyser strømindikatoren Sett ønsket temperatur for elektronisk termostat Se figur 7 på separat figurark Trykk ned en av piltastene for å stille inn ønsket romtemperatur. Bruksanvisning dag/natt termostat Vennligst se tabelloversikt side 4 for hvilke modeller som har dag/natt termostat.
Page 21
millheat.com Strømindikator for dag/natt termostat Se figur 9 på separat figurark Når panelovnen trekker strøm (dvs når ovnen varmer) lyser strømindikatoren Sett ønsket temperatur for dag/natt termostat Se figur 7 på separat figurark Trykk ned en av piltastene for å stille inn ønsket romtemperatur. Dag–...
Page 22
Slik gjør du for å aktivere nattsenk Se figur 11 på separat figurark 1. Kl 22.00 går du til ovnen og trykker på på ovnens termostat 2. "C" vil blinke i displayet. Bruk hjulet for å angi 18 som ønsket senketemperatur for nattsenkingen.
Page 23
millheat.com Endre antall timer–Natt Se figur 15 på separat figurark Trykk og hold inne og trykk 2 ganger på Angi ønsket temperatur for nattsenkingen. Lagre ved å trykke på eller vent 15 sekunder for automatisk bekreftelse. Kansellere (hoppe over) senkeperiode Se figur 16 på...
Page 24
For å hindre mulig skade på miljø eller helse, må dette produktet leveres til resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Din lokale el. forretning eller miljøstasjon har en ordning for å ivareta en miljøriktig destruksjon og resirkulering av slike produkter. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tlf: +47 22 13 32 00 www.millheat.com...
Page 25
millheat.com Innehållsförteckning S. 2-3 Viktig säkerhetsinformation S. 4 Specifikationer S. 4 Före första användning S. 4 Vid användning första gången S. 4 Minsta avstånd S. 5 Beskrivning av radiatorn S. 5 Montering S. 5 Temperaturkalibrering S. 6 Återställ elementet S. 6 Minnesfunktion S.
Page 26
Viktig säkerhetsinformation Vanliga säkerhetsregler måste alltid följas vid användning av elektroniska produkter, särskilt när det finns barn i närheten VARNING! För att undvika elektriska stötar och brännskador måste du se till att kontakten alltid är utdragen innan radiatorn flyttas eller rengörs. LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT •...
Page 27
millheat.com • Produkten får inte monteras i omedelbar närhet till något brännbart material, eftersom det alltid finns risk för brand • Produkten får inte användas i rum där bensin, målarfärg eller andra lättantändliga vätskor förvaras, t.ex. i garage • Vidrör aldrig en elektrisk radiator med våta händer •...
Page 28
Spesifikasjoner Modell Termostat Färg Höjd Bredd Strömstyrka Effekt (W) IB250 Elektronisk 30,0 cm 35,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 IB600DN Dag/Natt 40,0 cm 65,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 IB900DN Dag/Natt 40,0 cm 85,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 IB1200DN Dag/Natt 40,0 cm 105,0 cm ~220-240V/50-60Hz 1200 IPx4 IB800L DN...
Page 29
Temperatursensorn sitter dock på själva produkten, och därför kan temperaturen skilja sig åt. För att åtgärda detta är alla radiatorer från Mill utrustade med en kalibreringsfunktion som låter dig justera temperaturen som registreras av radiatorn. Obs! Rummet måste ha uppnått en stabil temperatur före kalibrering.
Page 30
Återställ elementet Se figur 4 på separat figurark Slå av elementets huvudbrytare Tryck och håll ner medan du slår på elementets huvudbrytare Minnesfunktion Elementet minns alla temperaturinställningar och går automatiskt till önskad rumstemperatur efter ett strömavbrott. Om du har ändrat temperaturinställning för de olika sänkningsprogrammen, kommer elementet ihåg detta också.
Page 31
millheat.com Strömindikator för elektronisk termostat Se figur 6 på separat figurark När värmeelementet drar ström (dvs. när elementet värmer) lyser strömindikatorn Ange önskad temperatur för elektronisk termostat Se figur 7 på separat figurark Tryck ner en av pilknapparna för att ange önskad rumstemperatur. Bruksanvisning dag/natt termostat Se tabellen på...
Page 32
Strömindikator för dag/natt termostat Se figur 9 på separat figurark När värmeelementet drar ström (dvs. när elementet värmer) lyser strömindikatorn Ange önskad temperatur för dag/natt termostat Se figur 7 på separat figurark Tryck ner en av pilknapparna för att ange önskad rumstemperatur. Dag- och nattsänkning När du programmerar radiatorn för antingen dag- eller nattsänkning, är sänkningsperioden aktiv från det att du registrerar programmet.
Page 33
millheat.com Aktivera nattsänkning Se figur 11 på separat figurark 1. Kl 22.00 går du till radiatorn och trycker på på radiatorns kontrollpanel. 2. ”C” blinkar på skärmen. Använd vredet för att ställa in 18 som önskad temperatur för nattsänkningen. Bekräfta genom att trycka på 3.
Page 34
Ändra antal timmar – natt Se figur 15 på separat figurark Tryck och håll ner och tryck 2 gånger på Ange önskat antal timmar för nattsänkningen. Spara genom att trycka på eller vänta i 15 sekunder för automatisk bekräftelse. Annullera (hoppa över) sänkningsperiod Se figur 16 på...
Page 35
För att förhindra eventuella miljö- och hälsoskador måste denna produkt lämnas till en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall. Din lokala elbutik eller återvinningscentral har ett system för miljövänlig hantering och återvinning av sådana här produkter. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tlf: +47 22 13 32 00 www.millovn.no...
Page 36
Sisällys S. 2-3 Tärkeät turvallisuustiedot S. 4 Tekniset tiedot S. 4 Ennen ensimmäistä käyttökertaa S. 4 Ensimmäinen käyttökerta S. 5 Vähimmäisetäisyydet S. 5 Lämpöpatterin kuvaus S. 5 Asennus S. 5 Lämpötilan kalibroiminen S. 6 Tehdasasetusten palauttaminen S. 6 Muistitoiminto S. 6 «Avoin ikkuna»...
Page 37
millheat.com Tärkeät turvallisuustiedot Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitteita, erityisesti jos paikalla on lapsia. VAROITUS! Sähköiskun tai palovamman ehkäisemiseksi varmista aina ennen lämpöpatterin siirtämistä tai puhdistamista, että sen pistoke on irrotettu sähkövirrasta. LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI • Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön •...
Page 38
• Lämpöpatteria ei saa asentaa palavien materiaalien välittömään läheisyyteen, koska niihin liittyy aina tulipalon riski • Lämpöpatteria ei saa käyttää autotalleissa tai muissa tiloissa, joissa säilytetään bensiiniä, maalia tai muita herkästi syttyviä aineita • Lämpöpatteri on hyväksytty käytettäväksi märkätilojen alueella 2 •...
Page 39
millheat.com Tekniset tiedot Malli Termostaatti Lasin väri Korkeus Leveys Sähkövirta Teho (W) IB250 Elektroninen Volkoinen 30,0 cm 35,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 IB600DN Päivä/yö Valkoinen 40,0 cm 65,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 IB900DN Päivä/yö Volkoinen 40,0 cm 85,0 cm ~220-240V/50-60Hz IPx4 IB1200DN Päivä/yö...
Page 40
Kuitenkin lämpötila- anturi on sijoitettu itse tuotteeseen, ja näin ollen poikkeama lämpötilassa voi esiintyä. Tämän asettamiseksi kaikki Mill-lämpöpatterit on varustettu kalibrointitoiminnolla, jonka avulla voit säätää lämpöpatterin rekisteröimän lämpötilan. HUOM! Huoneen on täytynyt saavuttaa vakaan lämpötilan ennen kalibrointia.
Page 41
millheat.com Tehdasasetusten palauttaminen Katso kuva 4 erillisellä kuvalehdellä Sammuta lämpöpatteri sen pääkatkaisijasta Pidä painettuna samalla, kun kytket lämpöpatteriin virran sen pääkatkaisijasta. Muistitoiminto Lämpöpatteri muistaa kaikki lämpötila-asetukset ja siirtyy automaattisesti käyttämään toivottua asetusta sähkökatkoksen jälkeen. Lämpöpatteri muistaa myös säästöohjelmiin mahdollisesti tehdyt lämpötilan muutokset. «Avoin ikkuna»...
Page 42
Virrankulutuksen ilmaisin—elektroninen termostaatti Katso kuva 6 erillisellä kuvalehdellä Virrankulutuksen ilmaisin palaa, kun lämpöpatteri kuluttaa virtaa (eli kun se lämmittää aktiivisesti) Halutun lämpötilan asettaminen —elektroninen termostaatti Katso kuva 7 erillisellä kuvalehdellä Säädä haluttu lämpötila painamalla nuolinäppäimiä. Päivä-/yötermostaatti – käyttöohje Katso sivulla 4 olevasta taulukosta mallit, joissa on päivä- ja yötermostaatit VINKKI! Termostaattia voidaan käyttää...
Page 43
millheat.com Virrankulutuksen ilmaisin — Päivä-/yötermostaatti Katso kuva 9 erillisellä kuvalehdellä Virrankulutuksen ilmaisin palaa, kun lämpöpatteri kuluttaa virtaa (eli kun se lämmittää aktiivisesti) Halutun lämpötilan asettaminen — Päivä-/yötermostaatti Katso kuva 7 erillisellä kuvalehdellä Trykk ned en av piltastene for å stille inn ønsket romtemperatur. Päivä–...
Page 44
Kuinka aktivoida yöajan asetus Katso kuva 11 erillisellä kuvalehdellä 1. Menet illalla klo 10.00 lämmittimelle ja painat lämmittimen ohjauspaneelilla. 2. ”C” vilkkuu näytössä. Käytä pyörää asettaaksesi 18 halutuksi lämpötilaksi yöajan asetusta varten. Vahvista painamalla 3. ”H” vilkkuu näytössä. Käytä pyörää asettaaksesi 8 tuntia halutuksi asetukseksi (eli se on aktiivinen illasta kello 22.00 aamuun 6.00).
Page 45
millheat.com Tuntien määrän muuttaminen – yö Katso kuva 15 erillisellä kuvalehdellä Pidä painettuna samalla, kun painat kaksi kertaa. Määritä yösäästötoiminnon kesto tunteina.Tallenna painamalla tai odota 15 sekuntia, jolloin muutokset tallentuvat automaattisesti. Säästöjakson peruuttaminen (ohittaminen) Katso kuva 16 erillisellä kuvalehdellä Pidä painettuna ja paina kerran (sen mukaan, kumman säästöjakson haluat peruuttaa).
Page 46
För att förhindra eventuella miljö- och hälsoskador måste denna produkt lämnas till en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall. Din lokala elbutik eller återvinningscentral har ett system för miljövänlig hantering och återvinning av sådana här produkter. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tlf: +47 22 13 32 00 www.millovn.no...
Need help?
Do you have a question about the Steel Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers