Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FLIPPERDRY 300

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLIPPERDRY 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fral FLIPPERDRY 300

  • Page 1 FLIPPERDRY 300...
  • Page 3: Avvertenze Di Sicurezza

    MANUALE D’USO E MANUTENZIONE INDICE 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA pag. 2 NORME TECNICHE DI RIFERIMENTO 3 USO E MANUTENZIONE 4 COLLEGAMENTO AD UNA TUBAZIONE DI SCARICO pag. 5 MANUTENZIONE PERIODICA pag. 6 DATI TECNICI pag. 7 SCHEMA ELETTRICO pag. 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA •...
  • Page 4: Uso E Manutenzione

    2. NORME TECNICHE DI RIFERIMENTO L’APPARECCHIO E’ CONFORME AI REQUISITI ESSENZIALI DELLE SEGUENTI DIRETTIVE EURO- PEE: DIRETTIVA MACCHINE (D.P.R. n° 459 del 24 luglio 1996), SICUREZZA ELETTRICA PER APPA- RECCHIATURE IN BASSA TENSIONE (Legge n°791 del 18 ottobre 1977 e successivo D. L. n° 626 del 25 novembre 1996), COMPATIBILITA’...
  • Page 5: Prima Messa In Funzione

    PRIMA MESSA IN FUNZIONE Per poter essere messo in funzione l’apparecchio deve essere rimasto in posizione verticale corret- ta per almeno due ore. L’inosservanza di questa norma può causare un danneggiamento irrepara- bile del compressore. Trascorso il tempo appena citato, è possibile collegare la spina del deumidificatore ad una presa di corrente a 230 Volts monofase.
  • Page 6: Manutenzione Periodica

    Richiedete al rivenditore i filtri di ricambio. 6. DATI TECNICI UMIDITÀ CONDENSATA IN 24 ORE (Litri) NELLE DIVERSE CONDIZIONI AMBIENTALI temperatura ed umidità relativa dell’ambiente in cui opera il deumidificatore modello 20°C,60%U.R. 20°C,80%U.R. 25°C,60%U.R. 25°C,80%U.R. 27°C,65%U.R. 30°C,80%U.R. 32°C,90%U.R. FLIPPERDRY 300 10,5 CARATTERISTICHE TECNICHE alimentazione potenza campo...
  • Page 7: Safety Warnings

    USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL INDEX 1 SAFETY INSTRUCTIONS pag. 2 PERTINENT TECHNICAL NORMS 3 USE AND MAINTENANCE 4 CONNECTION TO A DRAIN PIPE pag. 5 PERIODICAL MAINTENANCE pag. 6 TECHNICAL DATA pag. 7 ELECTRIC DIAGRAM pag. 1. SAFETY WARNINGS •...
  • Page 8: Use And Maintenance

    2. PERTINENT TECHNICAL NORMS AND REGULATIONS -The Dehumidifier has been designed and manufactured in conformity to all following European Norms and Regulations: -MACHINES NORMS (D.P.R., NR. 459 - 24th July 1996) -SECURITY REGULATIONS FOR LOW TENSION APPLIANCES (Law n. 791 - 18 Oct.
  • Page 9 3.2 FIRST STARTING OF MACHINE First Setting into function Before starting the dehumidifier, make sure that the machine has been standing in vertical position for at-least 2 hours. If one fails to observe this procedure, an unrepearing damage may be caused to the compressor.
  • Page 10: Periodical Maintenance

    6. TECHNICAL DATA HUMIDITY CONDENSED IN 24 HOURS IN DIFFERENT CONDITIONS in relation to the room temperature and r. humidity model 20°C,60%R.H. 20°C,80%R.H. 25°C,60%R.H. 25°C,80%R.H. 27°C,65%R.H. 30°C,80%R.H. 32°C,90%R.H. FLIPPERDRY 300 5 lit. 7 lit. 7 lit. 10,5 lit. 10 lit.
  • Page 11 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INDEX 1 NOTICES DE SECURITE pag. 2 NORMES TECHNIQUES DE REFERENCE 3 UTILISATION ET ENTRETIEN 4 RACCORD A UNE CONDUITE DE VIDANGE pag. 5 ENTRETIEN PERIODIQUE pag. 6 DONNEES TECHNIQUES pag. 7 SCHEMA ELECTRIQUE pag. 1. NOTICES DE SECURITE •...
  • Page 12 2. NORMES TECHNIQUES DE REFERENCE L’APPAREIL EST CONFORME AUX CONDITIONS REQUISES PAR LES DIRECTIVES EUROPEEN- NES SUIVANTES: DIRECTIVE DES APPAREILS (D.P.R. n° 459 du 24 Juillet 1996), SECURITE ELEC- TRIQUE POUR LES APPAREILLAGES A BASSE TENSION (Lois n° 791 du 18 Octobre 1977 et suc- cessif D.
  • Page 13 3.2. PREMIERE MISE EN ROUTE Pour pouvoir mettre en fonction l’appareil, il doit rester en position verticale correcte pour 2 heures au moins. La non obervance de cette règle peut causer un dommage irréparable du compresseur. Après 2 heures, il est possibile de brancher la fiche du dèshumidificateur à une prise de courant à 220 Volts monophasé.
  • Page 14: Entretien Periodique

    Demander de filtres de rechanges au revendeur. 6. DONNEES TECHNIQUES Umiditè condensée en 24 Heures (litres) en conditions atmosphèriques diverses Température et humidité relative dans l’atmosphère oû le déshumidificateur fonctionne Modèle 20°C,60%H.R. 20°C,80%H.R. 25°C,60%H.R. 25°C,80%H.R. 27°C,65%H.R. 30°C,80%H.R. 32°C,90%H.R. FLIPPERDRY 300 10,5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Puissance intervalle.
  • Page 15 BEDIENUNGSANLEITUNG UND WARTUNG INHALT 1 SICHERHEITSHINWEIS pag. 2 TECHNISCHE NORMEN 3 INBETRIEBENAHME UND WARTUNG 4 ANSCHLUSS AN EIN ABFLUSSROHR pag. 5 PERIODISCHE WARTUNG pag. 6 TECHNISCHE DATEN pag. 7 SCHALTPLAN pag. 1. SICHERHEITSHINWEISE Entfeuchter muß immer an Schutzkontakt-Steckdosen angesteckt werden. Die Nichtberücksichtigung dieser Vorschrift, die ja alle elektrischen Geräte betrifft, ist gefährlich und schließt jegliche Verantwortung der Firma aus.
  • Page 16 2. TECHNISCHE NORMEN Das Gerät entspricht den wesentlichen Anforderungen der folgenden europäischen Richtlinien: Maschinenrichtlinien (D.P.R. n°459 vom 24 Juli 1996), Elektro-Sicherheitsschutz bei Geräten mit Niederspannung (Gesetz n.791 vom 18. Oktober 1977 u. folgendes Gesetzesdekret n.626 vom 25 November 1996), Elektromagnetische Kompatibilität - EMC- (Gesetzesdekret n.476 vom 4. Dezember 1992 und fogendes n°...
  • Page 17: Erstmaliges Einschalten

    ERSTMALIGES EINSCHALTEN Um eingeschalten werden zu können, muß das Gerät für mindestens zwei Stenden in korrekter, gera- der Position gestanden haben. Die Nichtbeachtung dieser Regel könnte den Kompressor für immer schädigen. Nach Ablauf dieser Wartezeit, kann das Gerät an eine 220 Volt – Einphasen-Steckdose angeschlossen werden.
  • Page 18: Periodische Wartung

    Diese Filter können bei als Ersatzteile durch den Verkäufer nachgefragt werden. 6. TECHNISCHE DATEN Kondensierte Luftfeuchtigkeit in 24 Stunden (Liter) unter verschiedenen Umweltbedingungen Temperatur und rel. Luftfeuchtigkeit im Raum wo Entfeuchter betaetigt wird Modell 20°C,60%R.F. 20°C,80%R.F. 25°C,60%R.F. 25°C,80%R.F. 27°C,65%R.F. 30°C,80%R.F. 32°C,90%R.F. FLIPPERDRY 300 10,5 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Feld Raum- Feld Stromver-...
  • Page 19 7. FLIPPERDRY 300...

Table of Contents