Battery Precautions - Contax 167MT Manual

Table of Contents

Advertisement

* This camera incorporates a lithium backup battery to protect
the exposure counler and film speed data even if its main
batteries are removed when there is film in it. lf the backup
battery is worn out, the exposure counter will return to
"00" and
the camera will no longer show the correct ISO speed and
exposure mode when the main batteries are removed. This
battery will last about 10 years under normal use. For
replacement, contact your Contax Service Station.
<Battery Precautions>
. Always change the four batteries al the same time with new
ones of the same type and brand.
o Generally, the battery performance will be reduced temporarily
at low temperatures (under about 0'C).
When shooting in cold weather, use new batteries and keep the
camera warm before taking pictures. The battery performance
aftected by low temperature will return to normal if you are
shooting in normal temperature.
o Belore loading the batteries, wipe both poles clean with a dry
cloth because poor contact may result if they are soiled with
sweat or grease.
. lf you are going on a long trip, bring a new set ol spare
batteries with you.
r Do not throw used batteries into fire or try to disassemble them
because il is dangerous.
* Diese Kamera ist mit einer Lithium-Sicherungsbatterie
ausgestattet, um die Bildziihlwerk- und Filmempf indlichkeitsdaten
bei eingelegtem Film auch dann zu erhallen, wenn die
Hauotbatterien aus der Kamera entfernt werden. Wenn diese
Sicherungsbatterie
erschopft ist, schaltet das Bildzdhlwerk auf
"00" zurUck, und die richtige ISO-Filmempfindlichkeit
und
Belichtungsbetriebsart
werden nicht mehr angezeigt, wenn die
Hauptbatterien entfernt werden. Bei normalem Gebrauch der
Kamera betragt die Lebensdauer der Sicherungsbatterie
ungefiihr
10 Jahre. Bringen Sie die Kamera zu einer Contax-
Kundendienststelle,
um die Sicherungsbatterie
erneuern zu
lassen.
<VorsichtsmaRregeln liir die Batterien>
o Tauschen Sie immer alle vier Batterien gleichzeitig aus.
Mischen Sie nicht alte und neue Batterien und solche
verschiedener Typen.
o Bei Temperaturen unter Null nimmt die Batterieleistung
vorUbergehend ab. Beim Fotografieren in kaltem Wetter sollten
daher frische Batterien verwendet und die Kamera vor den
Aufnahmen warmgehalten werden. Die durch tiefe Temperaturen
beeintrdchtigte Batterieleistung wird jedoch wiederhergestellt,
wenn Aufnahmen spater bei normaler Temperatur gemacht
werden.
o Vor dem Einlegen der Batterien beide Pole mit einem
trockenen Tuch abreiben, da bei einer Verschmutzung der Pole
mit SchweiR oder Fett kein einwandfreier elektrischer Kontakt
gewdhrleistet ist.
o Wenn Sie auf langere Reisen gehen, nehmen Sie einen Satz
frischer Batterien als Reserve mit.
o Batterien auf keinen Fall in ein Feuer werfen oder zerlegen, da
Verletzungsgef
ahr besteht.
26

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents