HMS B4228 Manual Instruction

HMS B4228 Manual Instruction

Magnetic treadmill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B4228 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HMS B4228

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu.
  • Page 3: Lista Części

    ELEMENTY KONSTRUKCYJNE I NARZĘDZIA Opis Ilość Specyfikacja Rysunek Pokrętło Śruba M5x10mm Regulator 16L/P nachylenia Plastikowa tulejka Śruba M8x33mm Śruba (imbus) M8x15mm Śruba (imbus) M12x70mm Klucz imbusowy Klucz imbusowy Śruba M5X15mm LISTA CZĘŚCI Opis Specyfikacja Ilość Rama główna Rama przedniej podstawy Kierownica Wspornik magnesu Wspornik podstawy...
  • Page 4 Nylonowa nakrętka Sprężyna Śruba M8x33mm Śruba (imbus) M8x15mm Śruba M6x15,, Podkładka antypoślizgowa Φ32 Śruba M5x20mm Nylonowa nakrętka Kółka do przenoszenia bieżni Śruba (imbus) M12x70mm Nakrętka Śruba M4x15mm Pas bieżny Przednia rolka z kołem zamahowym Podstawa pasa bieżnego Szyna boczna 920x35.5x2.0t Naklejka 850x25x1.5t Tylna rolka...
  • Page 5: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU W złożeniu bieżni pomoże ci lista części umieszczona powyżej. Do montażu potrzebne są dwie osoby. KROK 1. MONTAŻ PODPÓR Usuń z ramy przedniej podstawy (2) cztery śruby (44), cztery podkładki (57) i cztery podkładki (52). Połącz prawą podporę (51) z ramą główną (2) i dokręć używając dwóch śrub (44), dwóch podkładek (57) i dwóch podkładek (52).
  • Page 6 KROK 3. MONTAŻ KIEROWNICY Połącz przewód czujnika (część środkowa) (8) w lewej podporze (50) z przewodem części górnej (13) w kierownicy (3). Nasuń obie połączone części kierownicy (3) na szczyty obu podpór (50 i 51) i dokręć używając śrub (25). UWAGA: Bądź...
  • Page 7 KROK 5. MONTAŻ KOMPUTERA Połącz przewód z komputera (12) z przewodem części górnej (13) z kierownicy (3). Umieść komputerek (12) na uchwycie w kierownicy (3) i dokręć korzystając z czterech śrub (11). Podłącz wtyczkę przewodu pulsu (56) do gniazdka w komputerku (12). KROK 6.
  • Page 8 KROK 7. MONTAŻ UCHWYTU NA BUTELKĘ. Przymocuj uchwyt na butelkę (60) do prawej podpory (51) i dokręć używając dwóch śrub (61). DOSTOSOWANIE BIEŻNI Poluzuj pokrętło (7). Unieś tylną podstawę ramy głównej (1) i obróć regulator pochylenia (16L/16P) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak aby wybrać...
  • Page 9 SKŁADANIE BIEŻNI Usuń gałkę (7) z lewej podpory (50). Trzymaj ramę główną uniesioną a gałkę (7) wsuń w odpowiedni otwór w ramie głównej (1) i lewej podporze (50). UPEWNIJ SIĘ ŻE DOBRZE DOKRĘCIŁEŚ WSZYSTKIE ŚRUBY I NAKRĘTKI. TWOJA BIEŻNIA JEST JUŻ W PEŁNI ZŁOŻONA. KOMPUTER ABY ROZPOCZĄĆ...
  • Page 10: Zakres Stosowania

    2. Wymieniaj uszkodzone części natychmiast po dostrzeżeniu usterek i/lub nie korzystaj z urządzenia do momentu naprawy. 3. Poziom hałasu bieżni obciążonej jest wyższy niż bieżni nieobciążonej! ZAKRES STOSOWANIA Ćwiczenia na bieżni zastępują spacer lub bieg. Bieżnia elektryczna B4228 nie jest urządzeniem przeznaczonym do celów terapii i rehabilitacji. INSTRUKCJA ĆWICZEŃ...
  • Page 11: Karta Gwarancyjna

    Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji. Użytkownik, który zamierza pozbyć...
  • Page 12 ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW Data Data Przebieg napraw zgłoszenia wydania Podpis odbierającego (sklep, właściciel)
  • Page 13: Specifications

    MANUAL INSTRUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
  • Page 14: Spare Parts List

    Hex head bolt M8x33mm Allen head bolt M8x15mm Allen head bolt M12x70mm Allen wrench Allen wrench Screw M5X15mm SPARE PARTS LIST SPECIFICATION KEY NO DESCRIPTION Q'TY MAIN FRAME FRONT BASE FRAME HANDLEBAR MAGNET BREAKET DECK SUPPORT TUBE J13x26x1.5tx425mm ALLEN HEAD BOLT M8x45mm KNOB MIDDLE SECTION SENSOR WIRE...
  • Page 15: Assembly Instruction

    TRANSPORTATION WHEEL ALLEN HEAD BOLT M12x70mm MACHINE SCREW M4x15mm RUNNING BELT FRONT ROLLER W/MAG. FLYWHEEL RUNNING DECK SIDE RAIL 920x35.5x2.0T DOUBLE-SIDE STICKER 850x25x1.5t REAR ROLLER Φ42Xφ15x470 PAIR 40R/L JOINT TUBE SCREW M8x18mm SCREW M5x60mm FLAT WASHER Φ6 ALLEN HEAD BOLT M8x40mm SCREW M5x25mm...
  • Page 16: Step 3 Attach Handlebar

    STEP 2 ASSEMBLE THE MAIN FRAME Attach the main frame (1) between the assembled right & left uprights (50/51) with the front stabilizer (2). Center the screw hole of left upright (50) and tighten with one M12x70mm Allen Bolts (31) well. Do the same procedure for right upright (51) with main frame (1) assembly.
  • Page 17 STEP 4 ATTACH THE MANUAL INCLINE ADJUSTERS Attach left incline adjuster (16L) to left end of rear support tube of main frame (1) and tighten with one sleeve (20) and one M8x33mm allen head bolt (24). Do the same procedure for right side incline adjuster (16R) assembly. After that, screw the fix knob (7) on left upright (50) and avoid shaking.
  • Page 18 STEP 6 ATTACH THE TENSION CABLE 1. Connect the plug of middle section sensor wire (8) to the socket of bottom section sensor wire (18) of left upright (50). 2. Attach the lead head of tension knob with cable (19) to “C hook” of welded tension Bracket and tighten with nut of tension. NOTE: Be careful not to pinch the wires.
  • Page 19 ADJUSTMENT Loose fix knob (7) of main frame a little bit. Lift up the rear support tube of main frame (1) a little bit and turn incline adjuster (16L/16R) with clockwise direction to one of three level side. Note: The central hole position of incline adjuster (16R/16L) must be the same After that, please tighten the fix knob (7) well again.
  • Page 20 ENSURE TO FIRMLY TIGHTEN ALL NUTS AND BOLTS YOUR UNIT IS NOW FULLY ASSEMBLED ENSURE TO FIRMLY TIGHTEN ALL NUTS AND BOLTS YOUR UNIT IS NOW FULLY ASSEMBLED WARNING: - THIS TREADMILL IS HEAVY & WHILE THE FRAME IS BALANCED IT SHOULD BE MOVED WITH GREAT CARE AS POSSIBLE INJURY MAY RESULT FROM INCORRECT OVEMENT.
  • Page 21 Please replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair. Noise emission under load is higher than without load! TERMS OF REFERENCES Motorized treadmill is used for legs training. Treadmill B4228 is H class item. Unit is not intended for therapy or rehabilitation. TRAINING INSTRUCTION 1. Warm-Up...
  • Page 22: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Výrobek je určen pouze k domácímu použití a byl navržen tak, aby byla zajištěná optimální bezpečnost. Zásady, které je potřeba dodržovat: Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání tohoto cvičebního zařízení. Rozhodnutí...
  • Page 23 Plastová objímka Šroub M8x33mm Šroub (imbus) M8x15mm Šroub (imbus) M12x70mm Imbusový klíč Imbusový klíč Šroub M5X15mm SEZNAM ČÁSTÍ Č. Popis Specifikace Počet Hlavní rám Rám přední základny Držadlo Vzpěra magnetu Vzpěra základny J13x26x1.5tx425mm Šroub (imbus) M8x45mm Hlavička Převod čidla (středová část) Spojka převodu pulsu Pěnovka Φ32x3.0tx450mm...
  • Page 24 Transportní kolečka Šroub (imbus) M12x70mm Matka Šroub M4x15mm Běžecký pás Přední kolečka s kotoučovým setrvačníkem Základna běžeckého pásu Boční kolejnice 920x35.5x2.0t Nálepka 850x25x1.5t Zadní váleček Φ42xφ15x470 Pár 40r/l Spojovací tyč Šroub M8x18mm Šroub M5x60mm Podložka Φ6 Šroub (imbus) M8x40mm Šroub M5x25mm Šroub M8x30mm...
  • Page 25 KROK 2. PŘIPEVNĚNÍ HLAVNÍHO RÁMU Umístěte hlavní rám (1) mezi připevněnou levou a pravou podpěru (50/51) a připevněte jej k rámu přední základny (2). Umístěte šrouby levé podpěry (50) tak, aby se překrývaly otvory v nich s otvory rámu přední základny a vše řádně utáhněte pomocí...
  • Page 26 KROK 4. PŘIPEVNĚNÍ REGULÁTORŮ SKLONU. Spojte levý regulátor sklonu (16L) s levým zadním koncem podpěry hlavního rámu (1) a spojte je pomocí objímky (20) a šroubu (24). Stejně postupujte na pravé straně. Abyste zabránili vibracím, dotáhněte hlavičku (7) v levé podpěře (50). POZOR: Při montáži regulátorů...
  • Page 27 KROK 5. PŘIPEVNĚNÍ POČÍTAČE Spojte počítačový převod (12) s převodem horní části (13) z řídítek (3). Umístěte počítač (12) na držadlo (3) a dotáhněte jej pomocí 4 šroubů (11). Zapojte koncovku převodu pulsu (56) do zdířky v počítači (12). KROK 6. ZAPOJENÍ PŘEVODU NAPĚTÍ. Zapojte koncovku převodu středové...
  • Page 28 KROK 7. PŘIPEVNĚNÍ KOŠÍKU NA LÁHEV. Připevněte košík na láhev (60) k pravé podpěře (51) pomocí dvou šroubů (61). NASTAVENÍ BĚŽECKÉHO TRENAŽÉRU Povolte hlavičku (7). Zvedněte zadní základnu hlavního rámu (1) a otočte regulátor sklonu (16L/16P) ve směru pohybu hod. ručiček pro výběr jedné...
  • Page 29 SLOŽENÍ BĚŽECKÉHO TRENAŽÉRU Odstraňte hlavičku (7) z levé podpěry (50). Hlavní rám držte zvednutý a hlavičku (7) vsuňte do odpovídajícího otvoru v hlavním rámu (1) a levé podpěře (50). UJISTĚTE SE, ŽE JSTE ŘÁDNĚ DOTÁHLI VŠECHNY ŠROUBY A MATKY. VÁŠ BĚŽECKÝ TRENAŽÉR JE PLNĚ SLOŽEN. POČÍTAČ...
  • Page 30 Poškozené součástí vyměňujte okamžitě po zjištění chyb a/nebo nepoužívejte zařízeni až k provedení opravy zařízeni. ROZSAH UŽÍVÁNÍ Cviky na běžeckém trenažéru nahrazují procházky nebo běh. Běžecký trenažér B4228 není zařízením určeným k terapeutickým nebo rehabilitačním účelům. CVIČEBNÍ POSTUPY Pravidelné...
  • Page 31 Označení zařízení symbolem škrtnutého kontajneru na odpad informuje o zákazu umísťování odpadních elektrických a elektronických zařízení spolu s jiným odpadem. Podle sernice ES o zpôsobu nakládání s elektrickým a elektronickým odpadem, by měl tento druh zařízení být podroben zvláštní utilizaci. Uživatel, který má v úmeslu zbavit se tohoto produktu, je povinen vrátit ho do místa sběru odpadních elektrických a elektronických zařízení, a přispět tak k opětovnému použití, recyklaci nebo využití, a chránit tak životní...

Table of Contents