Page 1
Refrigeratori e pompe di calore aria acqua Air to water chillers and heat pumps AN AN-H R22 - R407C COMPANY QUALITY SYSTEM ISO 9001 - Cert. n° 0128/1 CISQ IANPW Sostituisce il: 9802 Replace: 66501.04 66501.02 / 9801 AERMEC S.P.A.
INFORMAZIONI GENERALI • GENERAL INFORMATION CARATTERISTICHE • FEATURES Descrizione dell’unità • Unit description Componenti principali • Main components Descrizione dei componenti • Component description Organi di regolazione • Controls Organi di sicurezza e controllo • Safety and control devices Imballo • Packing Accessori •...
Page 5
Servizio Assistenza di zona. AERMEC S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi AERMEC S.p.A. declines all responsibility for any damage danno dovuto ad un uso improprio della macchina, ad una whatsoever caused by improper use of the machine, and a...
DESCRIZIONE DELL’UNITÀ UNIT DESCRIPTION CARATTERISTICHE GENERALI MAIN DESCRIPTION I refrigeratori condensati in aria della serie AN e le pompe The air cooled water chillers AN and the air-to-water heat pumps AN-H have been designed to meet the needs of air di calore aria - acqua della serie AN-H sono stati progettati e realizzati per soddisfare le esigenze di raffreddamento e conditioning and heating in small to medium plants.
montato su supporti elastici antivibranti, azionato da un anti-vibration pads, it is driven by a two pole electric motor motore elettrico a due poli con protezione termica interna. with inner amperometric protection. The compressor is Il compressore, dotato di serie di resistenza di riscaldamen- standard equipped with cranckase heater and is sound insu- lated.
Page 9
differenziale. antifreeze set point; b) con parola d'ordine: low pressure delay time; set antigelo; high and low pressure alarm settings; heat exchanger temperature to stop defrost; tempo esclusione bassa pressione; set allarmi alta e bassa pressione; Autostart; temperatura scambiatore fine sbrinamento; Reset compressor hourmeter;...
ORGANI DI SICUREZZA E CONTROLLO SAFETY AND CONTROL DEVICES - interruttore generale bloccaporta - general door lock switch - magnetotermico protezione compressore - compressor circuit breaker - magnetotermico protezione ausiliario e ventilatori - circuit breaker for auxiliary circuit and fans - teleruttori alimentazione compressore - compressor starters - fan starters...
DATI TECNICI • TECHNICAL DATA Mod. AN AN-H Potenzialità frigorifera • Cooling capacity 230 V Potenza assorbita totale • Total input power 400 V 230 V Assorbimento totale • Total input current 400 V 230 V E.E.R. 400 V Portata acqua • Water flow Perdita di carico •...
Page 14
DATI TECNICI • TECHNICAL DATA R407C Mod. AN Potenzialità frigorifera • Cooling capacity Potenza assorbita totale • Total input power Corrente assorbita • Current absorption E.E.R. Portata acqua • Water flow Perdita di carico • Water pressure drop Compressore tipo Compressor type Ventilatori •...
CRITERI DI SCELTA SELECTION I diagrammi da 1 e 2 e le tabelle da A a H riportano tutti i Charts 1 and 2 and tab. A to H show the complete set of dati necessari per una corretta scelta dell'unità. data necessary to select the units.
CAMPO DI FUNZIONAMENTO • WORKING RANGE RAFFREDDAMENTO • COOLING Altri modelli • Other models Mod. AN - AN-H : 21 - 3 M - 3 T 46 °C 46 °C 40 °C 40 °C Funzionamento con acqua glicolata Funzionamento consentito Operation with glycol mix Working range Fonctionnement avec glycole...
TAB A POTENZA FRIGORIFERA TOTALE ED ASSORBIMENTO ELETTRICO TOTALE COOLING CAPACITY AND TOTAL INPUT POWER 6,50 1,83 6,33 1,96 6,17 2,08 5,98 2,21 – – – – 6,77 1,87 6,59 1,99 6,40 2,10 6,20 2,23 5,98 2,37 5,75 2,51 AN 21 M 7,06 1,90 6,85...
Page 22
TAB C POTENZA FRIGORIFERA TOTALE ED ASSORBIMENTO ELETTRICO TOTALE COOLING CAPACITY AND TOTAL INPUT POWER R407C 11,69 3,23 11,08 3,42 10,46 3,60 9,83 3,79 9,19 3,98 12,59 3,33 11,94 3,53 11,28 3,73 10,60 3,93 9,91 4,12 13,49 3,43 12,78 3,64 12,07 3,85 11,34 4,06 10,61 4,27...
Page 23
• time interval between defrost cycles – – Di esclusiva competenza del Servizio Assistenza AERMEC.La manomissione di tali tarature può comportare il decadimento della garan- zia sull'apparecchio. To be carried out by licensed personnel only.
TAB G TARATURA ORGANI DI PROTEZIONE • SAFETY DEVICES SETTINGS Mod. AN Protezione termica ventilatore °C 140 ± 10 Fan thermal protection °C 90 ± 10 Protezione termica compressore °C 100÷100 100÷110 Compressor thermal protection °C Magnetotermico ausiliario Auxiliary magnetothermic protection 230 V A –...
DATI TECNICI SAP • SAP TECHNICAL DATA TAB I Mod. SAP 22 SAP 42 Volume serbatoio • Receiver capacity ( l ) Pressione collaudo • Try out pressure ( bar ) Volume vaso espansione • Expansion tank capacity ( l ) Pressione max.
Page 27
TAV 5 PREVALENZA UTILE SAP 22 + AN / AN-H 21 – 3 SAP 22 + AN / AN-H 21 – 3 AVAILABLE STATIC PRESSURE kPa 70 A = AN 21 B = AN 3 0,6 0,7 0,8 0,9 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,1 m Portata acqua •...
USI IMPROPRI IMPROPER USES L'apparecchio è progettato e costruito per garantire la mas- The unit is designed and constructed to guarantee maxi- sima sicurezza nelle sue immediate vicinanze, nonchè per mum safety in its immediate proximity, and to resist weathe- resistere agli agenti atmosferici.
Page 29
Le unità devono essere installate all’esterno, in posizione The units must be installed outdoor, on a horizontal floor. perfettamente orizzontale. Minimum technical spaces must be left around the units for Rispettare gli spazi tecnici minimi per garantire il passaggio the free circulation of the air across the heat exchanger and for maintenance.
The unit can only be started after the whole water and elec- Si ricorda che per le unità della serie AN e AN-H è prevista, da parte del Servizio Assistenza Aermec di zona, la messa tric circuits have been completed, the water circuit has in funzione gratuita.
Page 31
DIP SWITCH DIP SWITCH Solo Freddo Pompa di calore Cooling only Heat pump Dip Switch: Dip Switch: 1 OFF Not used 1 OFF Uso interno 2 OFF Uso interno 2 OFF Not used 3 OFF Uso interno 3 OFF Not used 4 OFF Axial fan 4 OFF Ventilatore assiale ON Ventilatore centrifugo...
INSTALLAZIONE SAP SAP INSTALLATION – disporre l’accessorio al di sotto del refrigeratore; – Place the accessory under the chiller – fissare i piedini del refrigeratore sugli appositi fori con le – fix the feet of the chiller to the holes with the screws of viti del coperchio dell’accumulo (fig.
DIMENSIONI • DIMENSIONS (mm) Mod. AN 21 - 3 M - 3 T - AN-H 21 - 3 M - 3 T Ø 9 Ø 28 Entrata acqua Uscita acqua Tipo attacchi Mod. Water inlet Water outlet Water connections AN 21 - 3M - 3T maschio •...
Page 35
DIMENSIONI • DIMENSIONS (mm) Mod. AN 11 - 117 - 16 - 167 - AN-H 11 - 16 51,2 1120 1750 Ø 14 1390 Entrata acqua Uscita acqua Tipo attacchi Mod. Water inlet Water outlet Water connections AN 11 - 16 maschio •...
DATI ACCESSORI • ACCESSORIES DATA (mm) GRUPPO ACCUMULO-POMPA SAP • SAP PUMP-WATER TANK SAP 22 1120 299,5 344,5 55,5 27,5 27,5 – 22,5 22,5 SAP 42 (GAS) 1” 1” (GAS) 1” 1” (GAS) 1/2” 1/2” Ø P...
LEGENDA PER SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS KEY = Pressostato di alta pressione = Pressostato differenziale High pressure switch Differential flow switch = Pressostato di bassa pressione = Collegamento di terra Low pressure switch Earth connection = Condensatore di avviamento = Pressostato di controllo sbrinamento Starting capacitor Defrosting control pressure switch...
CIRCUITO AUSILIARIO • AUXILIARY CIRCUIT 1 MV DIP SWITCH AN 21 - 3M - 3T 3 CP 5 MPO 2 TV SS 5 MTCP 4 TCP SUW 4 6 BP SIW 1 F 0,5A 250V 8 PD F 1A 250V F 2A 10 AP 250V...
Page 44
CIRCUITO AUSILIARIO • AUXILIARY CIRCUIT 1 MV DIP SWITCH AN 4 - 6 - 8 - 9 3 CP AN 47 - 67 - 87 - 97 5 MPO 2 TV SS 5 MTCP 4 TCP SUW 4 6 BP SIW 1 F 0,5A 250V...
Page 45
CIRCUITO AUSILIARIO • AUXILIARY CIRCUIT 1 MV DIP SWITCH AN-H 8 - 9 3 CP 5 MPO 2 TV SS 5 MTCP 4 TCP SUW 4 6 BP SIW 1 F 0,5A 250V 8 PD F 1A 250V F 2A 10 AP 250V TBP+ 3...
Page 48
Technical data shown in this booklet are not binding. gnativi. Aermec S.p.A. shall have the right to introduce at any time whatever L’Aermec S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momen- modifications deemed necessary to the improvement of the product.
Need help?
Do you have a question about the AN Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers