AERMEC AN Series Technical And Installation Booklet

AERMEC AN Series Technical And Installation Booklet

Air to water chillers and heat pumps
Table of Contents

Advertisement

Refrigeratori e pompe di calore aria acqua
Air to water chillers and heat pumps
AN AN-H
R22 - R407C
COMPANY QUALITY SYSTEM
ISO 9001 - Cert. n° 0128/1
CISQ
AERMEC S.P.A.
IANPW
Sostituisce il:
9802
Replace:
66501.04
66501.02 / 9801

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AN Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AERMEC AN Series

  • Page 1 Refrigeratori e pompe di calore aria acqua Air to water chillers and heat pumps AN AN-H R22 - R407C COMPANY QUALITY SYSTEM ISO 9001 - Cert. n° 0128/1 CISQ IANPW Sostituisce il: 9802 Replace: 66501.04 66501.02 / 9801 AERMEC S.P.A.
  • Page 3: Table Of Contents

    INFORMAZIONI GENERALI • GENERAL INFORMATION CARATTERISTICHE • FEATURES Descrizione dell’unità • Unit description Componenti principali • Main components Descrizione dei componenti • Component description Organi di regolazione • Controls Organi di sicurezza e controllo • Safety and control devices Imballo • Packing Accessori •...
  • Page 5 Servizio Assistenza di zona. AERMEC S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi AERMEC S.p.A. declines all responsibility for any damage danno dovuto ad un uso improprio della macchina, ad una whatsoever caused by improper use of the machine, and a...
  • Page 6: Componenti Principali • Main Components

    DESCRIZIONE DELL’UNITÀ UNIT DESCRIPTION CARATTERISTICHE GENERALI MAIN DESCRIPTION I refrigeratori condensati in aria della serie AN e le pompe The air cooled water chillers AN and the air-to-water heat pumps AN-H have been designed to meet the needs of air di calore aria - acqua della serie AN-H sono stati progettati e realizzati per soddisfare le esigenze di raffreddamento e conditioning and heating in small to medium plants.
  • Page 7: Descrizione Dei Componenti • Component Description

    VERSIONI DISPONIBILI VERSIONS AVAILABLE Grandezze disponibili con gas R22: Sizes available with gas (R22): AN 21 - 3M - 3T - 4 - 6 - 8 - 9 - 11 - 16 AN 21 - 3M - 3T - 4 - 6 - 8 - 9 - 11 - 16 Grandezze disponibili con gas R407C: Sizes available with gas (R407C): AN 47 - 67 - 87 - 97 - 117 - 167...
  • Page 8: Organi Di Regolazione • Controls

    montato su supporti elastici antivibranti, azionato da un anti-vibration pads, it is driven by a two pole electric motor motore elettrico a due poli con protezione termica interna. with inner amperometric protection. The compressor is Il compressore, dotato di serie di resistenza di riscaldamen- standard equipped with cranckase heater and is sound insu- lated.
  • Page 9 differenziale. antifreeze set point; b) con parola d'ordine: low pressure delay time; set antigelo; high and low pressure alarm settings; heat exchanger temperature to stop defrost; tempo esclusione bassa pressione; set allarmi alta e bassa pressione; Autostart; temperatura scambiatore fine sbrinamento; Reset compressor hourmeter;...
  • Page 10: Organi Di Sicurezza E Controllo • Safety And Control Devices

    ORGANI DI SICUREZZA E CONTROLLO SAFETY AND CONTROL DEVICES - interruttore generale bloccaporta - general door lock switch - magnetotermico protezione compressore - compressor circuit breaker - magnetotermico protezione ausiliario e ventilatori - circuit breaker for auxiliary circuit and fans - teleruttori alimentazione compressore - compressor starters - fan starters...
  • Page 11: Tabella Di Compatibilità Degli Accessori • Accessories Compatibility Table

    TABELLA DI COMPATIBILITÀ DEGLI ACCESSORI • ACCESSORIES COMPATIBILITY TABLE Accessori disponibili – Available accessories Mod. AN AN-H 3M - 3T 4 - 47 6 - 67 8 - 87 9 - 97 11 - 117 16 - 167 DCPX 26 DCPX 27 DCPX 28 SAP 22...
  • Page 12: Dati Tecnici • Technical Data

    DATI TECNICI • TECHNICAL DATA Mod. AN AN-H Potenzialità frigorifera • Cooling capacity 230 V Potenza assorbita totale • Total input power 400 V 230 V Assorbimento totale • Total input current 400 V 230 V E.E.R. 400 V Portata acqua • Water flow Perdita di carico •...
  • Page 13 AN-H 3 M AN-H 3 T 11,5 13,7 17,6 21,3 28,6 32,5 2,23 3,63 – – 3,75 4,78 6,45 9,97 12,8 2,17 – – 3,05 3,07 3,75 4,78 6,45 9,97 12,8 10,5 17,5 – – 12,7 19,7 28,4 37,5 – –...
  • Page 14 DATI TECNICI • TECHNICAL DATA R407C Mod. AN Potenzialità frigorifera • Cooling capacity Potenza assorbita totale • Total input power Corrente assorbita • Current absorption E.E.R. Portata acqua • Water flow Perdita di carico • Water pressure drop Compressore tipo Compressor type Ventilatori •...
  • Page 15 10,6 12,4 16,05 19,7 25,6 29,15 3,93 10,1 13,57 12,7 15,2 24,1 2,62 2,40 2,29 2,77 2,45 2,08 1820 2130 2760 3390 4400 5010 22,5 Alternativo Alternativo Alternativo Alternativo Alternativo Scroll Reciprocating Reciprocating Reciprocating Reciprocating Reciprocating 5200 6800 7000 7000 11460 11460 1,28...
  • Page 16: Criteri Di Scelta • Selection

    CRITERI DI SCELTA SELECTION I diagrammi da 1 e 2 e le tabelle da A a H riportano tutti i Charts 1 and 2 and tab. A to H show the complete set of dati necessari per una corretta scelta dell'unità. data necessary to select the units.
  • Page 17: Campo Di Funzionamento • Working Range

    CAMPO DI FUNZIONAMENTO • WORKING RANGE RAFFREDDAMENTO • COOLING Altri modelli • Other models Mod. AN - AN-H : 21 - 3 M - 3 T 46 °C 46 °C 40 °C 40 °C Funzionamento con acqua glicolata Funzionamento consentito Operation with glycol mix Working range Fonctionnement avec glycole...
  • Page 18: Potenza Frigorifera Totale Ed Assorbimento Elettrico Totale • Cooling Capacity And Total Input Power

    TAB A POTENZA FRIGORIFERA TOTALE ED ASSORBIMENTO ELETTRICO TOTALE COOLING CAPACITY AND TOTAL INPUT POWER 6,50 1,83 6,33 1,96 6,17 2,08 5,98 2,21 – – – – 6,77 1,87 6,59 1,99 6,40 2,10 6,20 2,23 5,98 2,37 5,75 2,51 AN 21 M 7,06 1,90 6,85...
  • Page 19 23,00 5,05 22,21 5,57 21,30 6,08 19,94 6,70 18,86 7,32 17,79 8,04 24,59 5,15 23,68 5,67 22,66 6,18 21,30 6,80 20,11 7,42 18,92 8,14 AN 9 26,17 5,25 25,27 5,77 24,13 6,28 22,77 6,90 21,41 7,52 20,17 8,24 AN-H 9 27,76 5,36 26,74 5,87 25,49 6,39...
  • Page 20: Potenza Termica Totale Ed Assorbimento Elettrico Totale • Heating Capacity And Total Input Power

    TAB B POTENZA TERMICA TOTALE ED ASSORBIMENTO ELETTRICO TOTALE HEATING CAPACITY AND TOTAL INPUT POWER 5,55 1,78 5,48 1,85 5,36 1,91 5,27 1,97 5,63 1,79 5,54 1,85 5,45 1,91 5,33 1,98 5,79 1,79 5,70 1,86 5,60 1,95 5,47 2,01 6,04 1,82 5,95 1,89...
  • Page 21 11,10 3,88 10,70 4,06 10,31 4,19 9,96 4,33 12,11 4,02 11,71 4,19 11,32 4,37 10,92 4,55 13,25 4,06 12,81 4,28 12,41 4,46 11,97 4,63 14,43 4,10 13,99 4,37 13,55 4,55 13,12 4,77 AN-H 8 16,23 4,37 15,70 4,63 15,22 4,86 14,78 5,12 21,14 5,43 20,48 5,74...
  • Page 22 TAB C POTENZA FRIGORIFERA TOTALE ED ASSORBIMENTO ELETTRICO TOTALE COOLING CAPACITY AND TOTAL INPUT POWER R407C 11,69 3,23 11,08 3,42 10,46 3,60 9,83 3,79 9,19 3,98 12,59 3,33 11,94 3,53 11,28 3,73 10,60 3,93 9,91 4,12 13,49 3,43 12,78 3,64 12,07 3,85 11,34 4,06 10,61 4,27...
  • Page 23 • time interval between defrost cycles – – Di esclusiva competenza del Servizio Assistenza AERMEC.La manomissione di tali tarature può comportare il decadimento della garan- zia sull'apparecchio. To be carried out by licensed personnel only.
  • Page 24: Taratura Standard E Taratura Dei Dispositivi Di Regolazione • Regulation Devices Standard Settings And Set Range

    TAB G TARATURA ORGANI DI PROTEZIONE • SAFETY DEVICES SETTINGS Mod. AN Protezione termica ventilatore °C 140 ± 10 Fan thermal protection °C 90 ± 10 Protezione termica compressore °C 100÷100 100÷110 Compressor thermal protection °C Magnetotermico ausiliario Auxiliary magnetothermic protection 230 V A –...
  • Page 25: Perdite Di Carico Filtro Acqua • Water Filter Pressure Drops

    PERDITA DI CARICO EVAPORATORE • EVAPORATOR PRESSURE DROPS TAV 1 kPa 90 AN AN-H A = 21 B = 3 C = 4 - 47 D = 6 - 67 E = 8 - 87 F = 9 - 97 G = 11 - 117 H = 16 - 167 10 m...
  • Page 26: Dati Tecnici Sap • Sap Technical Data

    DATI TECNICI SAP • SAP TECHNICAL DATA TAB I Mod. SAP 22 SAP 42 Volume serbatoio • Receiver capacity ( l ) Pressione collaudo • Try out pressure ( bar ) Volume vaso espansione • Expansion tank capacity ( l ) Pressione max.
  • Page 27 TAV 5 PREVALENZA UTILE SAP 22 + AN / AN-H 21 – 3 SAP 22 + AN / AN-H 21 – 3 AVAILABLE STATIC PRESSURE kPa 70 A = AN 21 B = AN 3 0,6 0,7 0,8 0,9 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,1 m Portata acqua •...
  • Page 28: Simboli Di Sicurezza • Safety Symbol

    USI IMPROPRI IMPROPER USES L'apparecchio è progettato e costruito per garantire la mas- The unit is designed and constructed to guarantee maxi- sima sicurezza nelle sue immediate vicinanze, nonchè per mum safety in its immediate proximity, and to resist weathe- resistere agli agenti atmosferici.
  • Page 29 Le unità devono essere installate all’esterno, in posizione The units must be installed outdoor, on a horizontal floor. perfettamente orizzontale. Minimum technical spaces must be left around the units for Rispettare gli spazi tecnici minimi per garantire il passaggio the free circulation of the air across the heat exchanger and for maintenance.
  • Page 30: Messa In Funzione • Start Up

    The unit can only be started after the whole water and elec- Si ricorda che per le unità della serie AN e AN-H è prevista, da parte del Servizio Assistenza Aermec di zona, la messa tric circuits have been completed, the water circuit has in funzione gratuita.
  • Page 31 DIP SWITCH DIP SWITCH Solo Freddo Pompa di calore Cooling only Heat pump Dip Switch: Dip Switch: 1 OFF Not used 1 OFF Uso interno 2 OFF Uso interno 2 OFF Not used 3 OFF Uso interno 3 OFF Not used 4 OFF Axial fan 4 OFF Ventilatore assiale ON Ventilatore centrifugo...
  • Page 32: Installazione Sap • Sap Installation

    INSTALLAZIONE SAP SAP INSTALLATION – disporre l’accessorio al di sotto del refrigeratore; – Place the accessory under the chiller – fissare i piedini del refrigeratore sugli appositi fori con le – fix the feet of the chiller to the holes with the screws of viti del coperchio dell’accumulo (fig.
  • Page 33 AN 21 - 3 - 4 - 6 - 8 - 9 AN 47 - 67 - 87 - 97 Fig. 5 AN-H 21 - 3 - 4 - 6 - 8 - 9 Fig. 6...
  • Page 34: Dimensioni • Dimensions

    DIMENSIONI • DIMENSIONS (mm) Mod. AN 21 - 3 M - 3 T - AN-H 21 - 3 M - 3 T Ø 9 Ø 28 Entrata acqua Uscita acqua Tipo attacchi Mod. Water inlet Water outlet Water connections AN 21 - 3M - 3T maschio •...
  • Page 35 DIMENSIONI • DIMENSIONS (mm) Mod. AN 11 - 117 - 16 - 167 - AN-H 11 - 16 51,2 1120 1750 Ø 14 1390 Entrata acqua Uscita acqua Tipo attacchi Mod. Water inlet Water outlet Water connections AN 11 - 16 maschio •...
  • Page 36: Spazi Tecnici Minimi • Minimum Technical Space

    SPAZI TECNICI MINIMI • MINIMUM TECHNICAL SPACE (mm) Mod. AN 21 - 3 - 4 - 47 - 6 - 67 - 8 - 87 - 9 - 97 - AN-H 21 - 3 - 4 - 6 - 8 - 9 AN 21 AN 3 M / T AN 4 - 47...
  • Page 37: Dati Accessori • Accessories Data

    DATI ACCESSORI • ACCESSORIES DATA (mm) GRUPPO ACCUMULO-POMPA SAP • SAP PUMP-WATER TANK SAP 22 1120 299,5 344,5 55,5 27,5 27,5 – 22,5 22,5 SAP 42 (GAS) 1” 1” (GAS) 1” 1” (GAS) 1/2” 1/2” Ø P...
  • Page 38: Legenda Per Schemi Elettrici • Wiring Diagrams Key

    LEGENDA PER SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS KEY = Pressostato di alta pressione = Pressostato differenziale High pressure switch Differential flow switch = Pressostato di bassa pressione = Collegamento di terra Low pressure switch Earth connection = Condensatore di avviamento = Pressostato di controllo sbrinamento Starting capacitor Defrosting control pressure switch...
  • Page 39: Circuito Di Potenza • Power Circuit

    CIRCUITO DI POTENZA • POWER CIRCUIT AN 21 - AN-H 21 = 230 V - 1 - 50 HZ MTCP M6 SC LOAD M10 SC M9 SC AN 21 - AN-H 21 = 400 V - 3+N - 50 HZ MTCP M6 SC LOAD...
  • Page 40 CIRCUITO DI POTENZA • POWER CIRCUIT AN 3M - AN-H 3M = 230 V - 1 - 50 HZ MTCP M6 SC LOAD M10 SC M9 SC AN 3T - AN-H 3T = 400 V - 3+N - 50 HZ MTCP M6 SC LOAD...
  • Page 41 CIRCUITO DI POTENZA • POWER CIRCUIT AN 4 - 6 - 8 - 9 - AN-H 4 - 6 - 8 - 9 = 230 V - 3 - 50 HZ M6 SC MTCP LOAD MVC1 MVC2 M10 SC M9 SC AN 4 - 47 - 6 - 67 - 8 - 87 - 9 - 97 - AN-H 4 - 6 - 8 - 9 = 400 V - 3+N - 50 HZ M6 SC MTCP...
  • Page 42 CIRCUITO DI POTENZA • POWER CIRCUIT AN 11 - 16 - AN-H 11 - 16 = 230 V - 3 - 50 HZ MTVC M6 SC MTCP LOAD MVC1 MVC2 M10 SC M9 SC AN 11 - 117 - 16 - 167 - AN-H 11 - 16 = 400 V - 3+N - 50 HZ MTVC M6 SC MTCP...
  • Page 43: Circuito Ausiliario • Auxiliary Circuit

    CIRCUITO AUSILIARIO • AUXILIARY CIRCUIT 1 MV DIP SWITCH AN 21 - 3M - 3T 3 CP 5 MPO 2 TV SS 5 MTCP 4 TCP SUW 4 6 BP SIW 1 F 0,5A 250V 8 PD F 1A 250V F 2A 10 AP 250V...
  • Page 44 CIRCUITO AUSILIARIO • AUXILIARY CIRCUIT 1 MV DIP SWITCH AN 4 - 6 - 8 - 9 3 CP AN 47 - 67 - 87 - 97 5 MPO 2 TV SS 5 MTCP 4 TCP SUW 4 6 BP SIW 1 F 0,5A 250V...
  • Page 45 CIRCUITO AUSILIARIO • AUXILIARY CIRCUIT 1 MV DIP SWITCH AN-H 8 - 9 3 CP 5 MPO 2 TV SS 5 MTCP 4 TCP SUW 4 6 BP SIW 1 F 0,5A 250V 8 PD F 1A 250V F 2A 10 AP 250V TBP+ 3...
  • Page 46: Schemi Elettrici Sap • Sap Wiring Diagrams

    CIRCUITO AUSILIARIO • AUXILIARY CIRCUIT AN-H 11 - 16 15V 7 0V 6 15V 5 1 0V 0V 4 10V 3 2 10V 0V 2 F 2A 24V 1 250V 1 +TAP 0V 2 F 2A 24V 1 250V F 2A 3 +TBP AP 10 250V...
  • Page 48 Technical data shown in this booklet are not binding. gnativi. Aermec S.p.A. shall have the right to introduce at any time whatever L’Aermec S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momen- modifications deemed necessary to the improvement of the product.

Table of Contents

Save PDF