Page 1
Series: Invisible & Glass panel heaters Please read the instructions carefully before use. Take good care of this manual for later use.
Page 2
Improving our environmental footprint is a key priority for Mill. Reducing the consumption of paper is one of the steps in Mill's Sustainability Program. If you need a printed copy please contact us at post@millnorway.com. Safety information in local language is availble at the back of this booklet.
Content Important safety information Specifications Before first use First use Minimum distances Description of heater Assembly Temperature calibration Resetting the heater Memory function “Open window” function Instructions electronic thermostat Power indicator for electronic thermostat Set desired temperature for electronic thermostat Instructions day/night thermostat Power indicator day/night thermostat Set desired temperature for day/night thermostat...
millnorway.com Important safety information You must obey common safety guidelines when using electrical products, especially in the presence of children. WARNING! To avoid electric shock or damage due to the heat, always make sure the plug is pulled out before the heater is moved or cleaned.
Page 5
hazards by making sure the air intakes are not blocked or- covered. The heater should be used in rooms with normal flatfloors. • The heater should not be installed in close proximity toflam- mable materials of any kind because there can always be at risk of fire.
(this applies to the products with model names starting with MB). Specification Model Thermostat Color Height Width Amperage Power (W) IP rating IB250 Electronic White 30,0 cm 35,0 cm IPx4 220-240V~, 50-60Hz IB600DN Day/night White 40,0 cm 65,0 cm...
50 mm 50 mm 100 mm in front of heater 100 mm Description of heater See fi gure 1 on separate illustration sheet MILL INVISIBLE MILL GLASS 1. On/Off 1. On/Off 2. Wall bracket 2. Wall bracket 3. Temperature sensor 3.
To adjust this, all Mill heaters are equipped with a calibration function, which enables you to adjust the temperature registered by the heater. N.B! The room must have achieved a stable temperature before any calibration.
Power indicator for electronic thermostat See fi gure 6 on separate illustration sheet When the panel heater is using power (i.e. when it is heating), the power indicator is lit . Set desired temperature for electronic thermostat See fi gure 7 on separate illustration sheet Press the arrow buttons to set the desired temperature.
millnorway.com Power indicator for day/night thermostat See fi gure 9 on separate illustration sheet When the panel heater is using power (i.e. when it is heating), the power indicator is lit Set desired temperature for day/night thermostat See fi gure 7 on separate illustration sheet Press the arrow buttons to set the desired temperature.
How to activate nighttime setback See fi gure 11 on separate illustration sheet 1. Tuesday 10.00 pm you go to the heater and press on the heater's control panel. 2. "d" will be visible in the display. Use the buttons to set what day it is today when you are programming the heater (1=Monday), 2 = Tuesday etc.).
millnorway.com How to activate advanced mode for nighttime setback: 1. Press and hold , then press one time. 2. “d1” (day one) will be visible in the display, and you may now choose the temperature you want for Monday night. Confi rm by pressing 3.
Warranty Mill offers consumers 5 years warranty for any Mill product from date of purchase by a consumer. For business customers, a warranty period of 2 years will apply (applicable in case the end-users are businesses).
Page 14
The customer's rights and remedies pursuant to applicable mandatory law will not be limited nor affected by this warranty. The seller will handle the warranty claim on behalf of Mill. To make a claim under this war- ranty, an end-consumer has to follow the steps described below.
This is done to avoid health risks and prevent harm to the environment. Local businesses (or the environmental station in your neighborhood) are required by law to accept and recycle such products, as a means of environmentally sound disposal. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway...
Page 16
millnorway.com Innholdsfortegnelse Viktig sikkerhetsinformasjon Spesifikasjoner Før førstegangsbruk Førstegangsbruk Minimumavstander Beskrivelse av ovnen Montering Kalibrering av temperatur Resette ovnen Huskefunksjon “Åpent vindu” funksjon Bruksanvisning elektronisk termostat Strømindikator for elektronisk termostat Sett ønsket temperatur for elektronisk termostat Bruksanvisning dag/natt termostat Strømindikator for dag/natt termostat Sett ønsket temperatur for dag/natt termostat Dag –...
Viktig sikkerhetsinformasjon Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges ved bruk av elektriske artikler, spesielt når barn er tilstede. ADVARSEL! For å unngå elektrisk støt eller skader på grunn av varme, pass alltid på at støpselet er trukket utfør ovnen flyttes eller rengjøres. LES BRUKSANVISNINGEN NØYE •...
Page 18
millnorway.com • Ovnen må ikke monteres rett ved brennbart materiale av noe slag da det alltid kan være en fare for brann • Ovnen må aldri brukes i rom hvor det lagres bensin, maling eller andre lett antennelige væsker som for eks. i en garasje •...
ADVARSEL! Ovnen må ikke brukes hvis glasspanelet er skadet (gjelder produkter som starter modellnavnet med MB). Spesifikasjoner Modell Termostat Farge Høyde Bredde Strømstyrke Effekt (W) IP-grad IB250 Elektronisk Hvit 30,0 cm 35,0 cm IPx4 220-240V~, 50-60Hz IB600DN Dag/Natt Hvit 40,0 cm...
100 mm 50 mm 50 mm 100 mm foran ovnen 100 mm Beskrivelse av ovnen Se fi gur 1 på separat fi gurark MILL INVISIBLE MILL GLASS 1. Av/På 1. Av/På 2. Veggbrakett 2. Veggbrakett 3. Temperatursensor 3. Temperatursensor 4. Utslipp varme 4.
Page 21
kan justere hva ovnen registrerer av temperatur. OBS! Rommet må ha oppnådd en stabil temperatur før evt. kalibrering. Trykk inn 2 ganger, og bruk piltastene (+ eller -) for å sette faktisk temperatur ob- servert i rommet. Bekreft med eller vent 15 sekunder for automatisk bekreftelse. Resette ovnen Se fi gur 4 på...
Page 22
millnorway.com Strømindikator for elektronisk termostat Se fi gur 6 på separat fi gurark Når panelovnen trekker strøm (dvs når ovnen varmer) lyser strømindikatoren . Sett ønsket temperatur for elektronisk termostat Se fi gur 7 på separat fi gurark Trykk ned en av piltastene for å stille inn ønsket romtemperatur. Bruksanvisning dag/natt termostat Vennligst se tabelloversikt side 4 for hvilke modeller som har dag/natt termostat.
Page 23
Sett ønsket temperatur for dag/natt termostat Se fi gur 7 på separat fi gurark Trykk ned en av piltastene for å stille inn ønsket romtemperatur. Dag- og nattsenking Når du programmerer ovnen for enten dag- eller nattsenking, så vil senkeperioden være aktiv fra det tidspunktet du programmerer ovnen.
Page 24
millnorway.com 3. "C'vil blinke i displayet. Bruk for å angi 18 som ønsket senketemperatur for nattsenkingen. Bekreft ved å trykke på 4. "H" vil blinke i displayet. Bruk for å angi 8 timer som ønsket senketid (altså at den vil være aktiv fra kl 22.00 til 06.00). Bekreft ved å trykke på 5.
Page 25
klokken 22.00, men du vil at den skal aktiveres klokken 21.00 hver mandag, kan du bruke - knappen til å stille "-1' (time). Bekreft ved å trykke 6. "d2" (dag 2) vil nå være synlig i displayet, og du kan gjøre samme fremgangsmåte for å...
Page 26
Skade som følge av installasjon eller montering av produktet som ikke er i samsvar med bruksanvisningen for Mill. • Bruk av deler og tilbehør, dvs. fi lter, som ikke er offi sielle Mill-sertifi serte komponenter. • Reparasjoner eller endringer utført av andre enn Mill eller dets autoriserte agenter.
Page 27
Kundens rettigheter og rettsmidler i henhold til gjeldende ufravikelig lov vil ikke være be- grenset eller påvirket av denne garantien. Selgeren vil håndtere garantikravet på vegne av Mill. For å gjøre et krav under denne ga- rantien, må sluttkunden følge trinnene beskrevet nedenfor.
Page 28
For å hindre mulig skade på miljø eller helse, må dette produktet leveres til resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Din lokale el. forretning eller miljøstasjon har en ordning for å ivareta en miljøriktig destruksjon og resirkulering av slike produkter. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway www.millnorway.com...
Vigtig sikkerhedsinformation Du skal overholde de almindelige retningslinjer for sikkerhed, når du bruger elektriske produkter, især i nærværelse af børn. ADVARSEL! For at undgå elektrisk stød eller skader på grund af varmen skal du altid sikre dig, at stikket er taget ud, før var- meapparatet flyttes eller rengøres.
Page 30
millnorway.com delige materialer, fordi der altid er en risiko for brand. • Varmeapparatet må aldrig bruges i rum, som f.eks. en garage, hvor der opbevares benzin, maling eller andre letantændelige væsker. • Berør aldrig varmeapparatet med våde hænder. Varmeapparatet skal installeres på en sådan måde, at en person, der tager bruse- eller karbad, ikke kan komme i kontakt med det.
Viktig säkerhetsinformation Vanliga säkerhetsregler måste alltid följas vid användning av elekt- roniska produkter, särskilt när det finns barn i närheten VARNING! För att undvika elektriska stötar och brännskador måste du se till att kontakten alltid är utdragen innan radiatorn flyttas eller rengörs. LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT •...
Page 32
millnorway.com dukten får inte monteras i omedelbar närhet till något brännbart material, eftersom det alltid finns risk för brand • Produkten får inte användas i rum där bensin, målarfärg eller an- dra lättantändliga vätskor förvaras, t.ex. i garage • Vidrör aldrig en elektrisk radiator med våta händer •...
Page 33
Tärkeät turvallisuustiedot Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkö- laitteita, erityisesti jos paikalla on lapsia. VAROITUS! Sähköiskun tai palovamman ehkäisemisek- si varmista aina ennen lämpöpatterin siirtämistä tai puh- distamista, että sen pistoke on irrotettu sähkövirrasta. LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI • Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön. •...
Page 34
millnorway.com • Vältä käyttämästä jatkojohtoa, koska se saattaa ylikuumen- tua ja aiheuttaa tulipalon. • Älä koskaan peitä lämpöpatterin tuuletusaukkoja. Tulipalon välttämiseksi on syytä tarkistaa säännöllisesti, etteivät tuule- tusaukot ole tukkeutuneet tai peittyneet. Lämpöpatteri tulee asentaa huoneeseen, jossa on tavallinen, tasainen lattia. •...
Page 35
• Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lasten ei saa antaa sii- vota tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. • Alle 3-vuotiaiden lasten ei saa antaa oleilla laitteen lähettyvil- lä ilman valvontaa. • 3-8 vuotiaat lapset saavat kytkeä laitteen päälle tai pois, jos laite on asennettu asennusohjeiden mukaan ja lapsia on ohjeistettu laitteen turvalliseen käyttöön ja heidän on varmis- tettu ymmärtävän käyttöön liittyvät vaarat...
Page 36
Seasonal energy efficiency Information requirement for the electric local space heaters Model identifier(s): MB250, IB250. Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage Head Output local space heaters only (select one) manual heat charge control,...
Page 37
Mill International AS Contact details Grini Næringspark 10, 1361 Østerås, Norway...
Page 38
Mill International AS Contact details Grini Næringspark 10, 1361 Østerås, Norway...
Page 39
Mill International AS Contact details Grini Næringspark 10, 1361 Østerås, Norway...
Page 40
Mill International AS Contact details Grini Næringspark 10, 1361 Østerås, Norway...
Page 41
Mill International AS Contact details Grini Næringspark 10, 1361 Østerås, Norway...
Page 42
Mill International AS Contact details Grini Næringspark 10, 1361 Østerås, Norway...
Page 43
Mill International AS Contact details Grini Næringspark 10, 1361 Østerås, Norway...
Page 44
Mill International AS Contact details Grini Næringspark 10, 1361 Østerås, Norway...
Page 45
Mill International AS Contact details Grini Næringspark 10, 1361 Østerås, Norway...
Need help?
Do you have a question about the IB250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers