Page 1
N773/R00 (12.10.18) Návod k montáži a použití / Instructions for installation and use Montage- und Bedienungsanleitung Ecosun GS s potiskem Skleněný sálavý panel Glass radiant panel with print Glas-Strahlungsplatte mit Aufdruck...
Page 3
Upozornění Jakékoliv zásahy do panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zahájením tako- • vé práce musí být panel vypnut od zdroje proudu. Jelikož se jedná o křehký materiál, je nutné dbát zvýšené opatrnosti při přepravě, manipulaci a montáži. V žádném případě panel nezakrývejte. Nápis „NEZAKRÝVAT“ upozorňuje, že jakýkoliv •...
Montážní návod Instalace, elektrické připojení a první uvedení do provozu smí provádět pracovník s odpovídající kvalifikací (dle vyhl. 50/78 Sb.). Panely jsou určeny k montáži na stěnu. Jiný způsob montáže musí být konzultován s výrobcem. Montáž na stěnu • Označte místa otvorů dle tabulky (obr. 4), vyvrtejte otvory, vsuňte hmož- dinky a zašroubujte šroub, tak aby nebyl úplně...
lektrická instalace Panel je vybaven dvoužilovým kabelem na 1/N 230 V / 50 Hz s vidlicí pro zapojení do zásuvky Ustřižení vidlice a zkrácení přívodního vodiče není důvodem ke ztrátě záruky. Barevné značení vodičů: Fáze – hnědý, Střední(pracovní) vodič – modrý. Napájecí...
Pokyny pro čištění panelu Plochu skla čistěte vždy celoplošně, nikdy ne bodově. Čištění je nutné provádět za vlhka! Doporučené jsou čistící přípravky na sklo obsahující alkoholy: Clin - čistič oken (s alkoholem) ve spreji od firmy "Henkel" Vitro - průmyslový čistič oken a zrcadel (2-butoxyethanol) od firmy "Amstutz produkte AG" Po nanesení...
Page 7
Caution Only qualified persons may carry out work on the panel. Before launching such work, the • panel must be disconnected from the source of power. As it is made of fragile material, great care needs to be taken during transport, manipulation and installation. Do not cover the panel in any situation.
Installation instructions Installation, electrical connection and the first commissioning is permitted to be performed by a worker with relevant qualifications. The panels are intended for mounting on a wall. The producer must be consulted before any other form of installation is attempted. Installation on the wall •...
Electric installation The panel is fitted with a two-conductor cable for 1/N 230 V / Hz with a plug for connection into a socket Removal of the plug and shortening of the supply lead will not result in loss of warranty. Colour marking of the conductors: Phase –...
Instructions for cleaning the panel Always clean the whole surface of the glass - never clean just small parts of it. Cleaning must be performed while the glass is wet! It is recommended that the following glass cleaning agents which contain alcohol be used: Clin –...
Page 11
Hinweis Sämtliche Eingriffe in die Platte sind nur von einer qualifizierten Person durchzuführen. Vor • dem Beginn solcher Arbeit ist die Platte von der Stromquelle abzutrennen. Weil es sich um ein zerbrechliches Material handelt, ist es nötig, bei Transport, Manipulierung und Montage höhere Acht geben.
Page 12
Montageanleitung Installierung, elektrischer Anschluss und die erste Inbetriebnahme sind von einem qualifizierten Mitarbeiter durchzuführen. Die Platten sind für Wandmon- tage bestimmt. Jede andere Montageweise ist mit dem Hersteller zu bespre- chen. Wandmontage • Die Öffnungen gemäß der Tabelle kennzeichnen, Öffnungen ausbohren, Dübel einstecken und Schraube einschrauben, so dass sie nicht voll einge- schraubt ist sondern ca.
Elektrischer Anschluss Die Platte ist mit einem zweiadrigen Kabel für 1/N 230V / 50 Hz mit Netzstecker ausgestattet. Abscherung des Steckers und Verkürzung des Zuführungsdrahts stellen keinen Grund für Garantieverfall dar. Farbige Kennzeichnung der Leiter: Fase – braun, Mittelleiter (Arbeitsleiter) – blau. Das Speisekabel ist in die Dose an der Wand angeschlossen, siehe Abb.
Page 14
Anweisungen zur Reinigung der Platte Die Glasfläche ist immer vollflächig, nie punktweise zu reinigen. Die Reinigung ist feucht zu machen! Es wird empfohlen, die alkoholhaltigen Reinigungsmittel für Glas zu verwenden: Clin – Spray-Fensterreiniger (mit Alkohol) der Firma "Henkel" Vitro – Industrie-Fenster- und Spiegelreiniger (2-Butoxyethanol) der Firma "Amstutz produkte AG" Es ist verboten, Produkte, die die Fluorwasserstoffsäure oder Fluorderivate enthalten, zu verwenden, weil sie die Beschichtung und Glasoberfläche beschädigen können.
Need help?
Do you have a question about the Ecosun GS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers